• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 808

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Who paid you? Sana kim para ödedi? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Stelu. It was Stelu! Stelu. Stelu'ydu! 6 Bullets-2 2012 info-icon
Who's that? O kim? 6 Bullets-2 2012 info-icon
I'll explain on the way. We have to get going. Yolda açıklarım. Şimdi gitmemiz gerek. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Please. Shut up. Lütfen. Kapa çeneni. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Hey, kid. It's me. Merhaba çocuk, benim. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I need to know what Stelu would want with a kidnapped American girl. Stelu'nun kaçırılan Amerikalı kızla ne yapacağını öğrenmem gerek. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Yeah, that's what I said. Stelu. Evet, öyle dedim. Stelu. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Yeah, and his connection to whatever that Al Khabiri thing is. Evet ve Al Khabiri denen şey her neyse onunla bağlantısı. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Even Stelu cannot protect you from me. Stelu bile seni benden koruyamaz. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Pull! Fırlat! 6 Bullets-2 2012 info-icon
Hello, Doctor. Merhaba doktor. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I'm sorry, you'll have to speak up. Üzgünüm, yüksek sesle konuşmalısın. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Your teeth? Dişlerin mi? 6 Bullets-2 2012 info-icon
I see. That is unfortunate. Anlıyorum. Yazık olmuş. 6 Bullets-2 2012 info-icon
No, no, there's nothing to worry about. I appreciate your honesty. Hayır hayır. Dert edecek bir şey yok. Dürüstlüğünü takdir ediyorum. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I'll take care of it. İcabına bakarım. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Your plan is falling apart. Planın suya düşüyor. 6 Bullets-2 2012 info-icon
What do you know about a butcher? Kasap hakkında ne biliyorsun? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Bogdanov said he'll take care of him. Bogdanov onunla ilgileneceğini söylemişti. 6 Bullets-2 2012 info-icon
He didn't. Yapmamış. 6 Bullets-2 2012 info-icon
This butcher is now with the parents. Kasap şimdi anne babasıyla birlikte. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Together, they leaned on the good doctor, Birlikte doktoru sıkıştırmışlar, 6 Bullets-2 2012 info-icon
who was indiscreet enough to mention me. o da benden bahsetmiş. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Not good. İyi değil. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Maybe the girl is not worth it. Belki de kız buna değmez. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I could incentivize the sheik in other ways. Şeyhi başkalarına teşvik edebilirim. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Let me fix it. Bırak düzelteyim şu işi. 6 Bullets-2 2012 info-icon
You may need to find them first. Önce onları bulman gerekebilir. 6 Bullets-2 2012 info-icon
If this butcher is local and he has heard my name, Eğer şu kasap buranın yerlisiyse ve adımı duymuşsa 6 Bullets-2 2012 info-icon
I'm sure by now he understands the predicament they are in, anne babası bilmese bile o içinde olduğu durumun zorluğunu 6 Bullets-2 2012 info-icon
even if the parents do not. anlamıştır eminim. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I'll find them. Onları bulacağım. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I'd appreciate that. Memnun olurum. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Because keeping my name out of this Çünkü adımın bu işin dışında kalması 6 Bullets-2 2012 info-icon
is more important to me than the girl, kızdan, Al Khabiri anlaşmasından, 6 Bullets-2 2012 info-icon
the Al Khabiri deal, everything. her şeyden daha önemli benim için. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Are we clear on this? Bu konuda anlaştık mı? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Pull. Fırlat. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Stelu's official title is the Deputy Minister of Defense. Stelu'nun resmi unvanı Savunma Bakanı Yardımcısı. 6 Bullets-2 2012 info-icon
But his real job is number two man at State Security. Ama gerçek işi, devlet güvenliğinin iki numaralı adamı. 6 Bullets-2 2012 info-icon
The secret police. Gizli polis. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Why would they want to kidnap Becky? Neden Becky'yi kaçırmak istesinler? 6 Bullets-2 2012 info-icon
That's what I need to figure out. Öğrenmem gereken şey bu. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Can't we go over this Stelu guy's head? Şu Stelu denen herif üstünde duramaz mıyız? 6 Bullets-2 2012 info-icon
The guy who invited me here said he knows the prime minister. Beni buraya davet eden adam başbakanı tanıdığını söylemişti. 6 Bullets-2 2012 info-icon
No phone calls, no contact with anyone. Telefon açmak yok, hiç kimseyle iletişime geçmek yok. 6 Bullets-2 2012 info-icon
But what would they want with us? Ama bizden ne istiyorlar? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Either by bribery or torture, Rüşvetle ya da işkenceyle, 6 Bullets-2 2012 info-icon
the doctor told Stelu his name has been revealed. Doktor, Stelu'yu söyledi, ismi ifşa oldu. 6 Bullets-2 2012 info-icon
He will protect himself at any cost. Her ne pahasına olursa olsun kendini koruyacaktır. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Whose place is this? It's a safe house. Burası kimin? Burası bir güvenli ev. 6 Bullets-2 2012 info-icon
My son arrange it until he get clearance to move you to the embassy. Oğlum sizi elçiliğe götürecek boşluk bulana kadar burayı ayarladı. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Look, my daughter is out there. I'm not gonna be hiding in this house. Bak, kızım dışarıda bir yerde. Burada saklanmayacağım. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I can't protect you and look for her at the same time. Aynı anda hem sizi koruyup hem de onu arayamam. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Did you ever use one of these? No. Bunlardan birini hiç kullandın mı? Hayır. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I have. Ben kullandım. 6 Bullets-2 2012 info-icon
My dad was army. Babam ordudaydı. 6 Bullets-2 2012 info-icon
This is insane. We can't do this alone. Bu delilik. Bu işi yalnız yapamayız. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I'm gonna reach out to the police to see who we can trust. Kime güveneceğimizi anlamak için polise gideceğim. 6 Bullets-2 2012 info-icon
If anyone besides me or my son show up here, shoot him dead. Eğer ben ya da oğlumdan başkası gelirse öldürmek için ateş edin. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Stelu's people can trace anything here. Stelu'nun adamları buradaki herhangi bir şeyi izleyebilir. 6 Bullets-2 2012 info-icon
So no phone calls, no contact with the outside. Okay? O yüzden telefon yok, dışarıyla iletişim kurmak yok, tamam mı? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Hey, where'd you get those? What? Bunları nereden aldın? Ne? 6 Bullets-2 2012 info-icon
The sunglasses. They're mine. Güneş gözlükleri. Benim. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Mine now. Artık benim. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Want them back? What do I get? Geri mi istiyorsun? Karşılığında ne alacağım? 6 Bullets-2 2012 info-icon
No, not the glasses. Hayır, gözlükler değil. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Did they keep my other stuff? Başka şeylerimi de almışlar mı? 6 Bullets-2 2012 info-icon
You know, like my wallet, my phone. Bilirsin, telefonum, cüzdanım. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Some advice. Don't do anything stupid. Bir tavsiye. Aptalca bir şey yapma. 6 Bullets-2 2012 info-icon
They want you pure for some big shot. Seni önemli biri için saf olarak istiyorlar. 6 Bullets-2 2012 info-icon
But remember, there's many ways to use a girl Ama unutma, bir kızı bekaretini koruyarak kullanmanın 6 Bullets-2 2012 info-icon
and still keep her a virgin. bir sürü yolu vardır. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Keep walking. You have lost your mind. Yürümeye devam et. Sen aklını kaçırmışsın. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I hear you have kidnapped the Faydens. Fayden'ları kaçırdığını duydum. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I'm hiding them. Their daughter's alive. The doctor faked the DNA. Onları saklıyorum. Kızları yaşıyor. Doktor DNA konusunda yalan söylemiş. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Stelu's behind it. İşin arkasında Stelu var. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Stelu? State Security? That's ridiculous. Why? Stelu? Devlet Güvenliği? Bu saçmalık. Neden? 6 Bullets-2 2012 info-icon
I don't know. I need you to find out. Bilmiyorum. Öğrenmem gerek. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Ifyou are right, why the fuck have you involved me? Eğer haklıysan, ne demeye beni karıştırdın bu işe? 6 Bullets-2 2012 info-icon
I have a family too! Benim de ailem var! 6 Bullets-2 2012 info-icon
You're the only honest cop I know, okay? Tanıdığım tek dürüst polis sensin, tamam mı? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Those your guys? No. Stelu's. Bunlar sizin adamlarınız mı? Hayır, Stelu'nun. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Okay, listen. I'll be in touch with you through my son, okay? Tamam dinle. Seninle, oğlum aracılığıyla bağlantı kuracağım, tamam mı? 6 Bullets-2 2012 info-icon
State Security. Devlet Güvenliği. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Close off the perimeter. He's on the move. Where is he? Çevreyi kuşatın. Hareket halinde. Nereye gidiyor? 6 Bullets-2 2012 info-icon
You don't want to play this game with me. Benimle bu oyunu oynamak istemezsin. 6 Bullets-2 2012 info-icon
No games, comrade. I was simply taking a suspect into custody. Oyun yok yoldaş. Ben sadece şüpheliyi gözaltına alıyordum. 6 Bullets-2 2012 info-icon
You interfered, he escaped. Siz işe karışınca kaçtı. 6 Bullets-2 2012 info-icon
And that is what I shall put in my report. Raporumda yazacağım şey bu olacak. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Sorry. Having a bad day. Üzgünüm. Kötü bir gün geçiriyorum. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Shit. They're early. Kahretsin. Erken geldiler. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Idiots. Aptallar. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Becky? Daddy? Becky? Baba? 6 Bullets-2 2012 info-icon
Oh, baby, where are you? Oh, bebeğim, neredesin? 6 Bullets-2 2012 info-icon
I don't know. Some kind of old prison. Somewhere in the country. Listen. Bilmiyorum. Bir çeşit eski hapishane. Taşrada bir yerde. Dinle. 6 Bullets-2 2012 info-icon
Becky, are you okay? Are you okay? Becky, iyi misin? İyi misin? 6 Bullets-2 2012 info-icon
No. Yes. No time for that. I may only have seconds. Hayır. Evet. Buna zaman yok. Sadece birkaç saniyem olabilir. 6 Bullets-2 2012 info-icon
I don't know where I am, but you can figure it out. Nerede olduğumu bilmiyorum ama siz bulabilirsiniz. 6 Bullets-2 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 803
  • 804
  • 805
  • 806
  • 807
  • 808
  • 809
  • 810
  • 811
  • 812
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim