Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8216
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, my God. CHILI: I don't. | Aman Tanrım. Bilmiyorum. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
GINGER: God, I'm always nervous it will wear off. | Tanrım, koku gidecek diye korkuyorum. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
JASMINE: Anybody is a step up from Chili. | Herkes Chili'ye göre yükselme sayılır. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
GINGER: But in bed, he's no gentleman. | Ama yatakta hiç beyefendi değil. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
MAN: Yeah, I'm on my way. Yeah, I'm on my way over right now. | Evet, yoldayım. Evet. Hemen geliyorum. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
NORA: You're late. Oh, God. | Geç kaldın. Tanrım. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
WAITER: Yes, ma'am? NORA: This again. | Buyurun hanımefendi? Aynısından. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
Right away. Thank you. WAITER: Absolutely. | Hemen. Teşekkür ederim. Elbette. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
DWIGHT: My mother was very impressed with you. | Annem senden çok etkilenmiş. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
JASMINE: Really? Yeah. You two had a discussion | Gerçekten mi? Evet. İkinizin kalay kap koleksiyonundan... | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
DWIGHT: Yeah, nothing larger than the Hope diamond. | Evet, Kaşıkçı elmasından büyük olmasın da. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
MAN: Hey, Jasmine. | Jasmine. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
GINGER: Believe me, she won't care. | İnan bana umursamaz. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
JASMINE: Is this what you gave up everything for? | Her şeyden bunun için mi vazgeçtin? | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
HAL: Until then I'm gonna check into a hotel. | O zamana kadar bir otele yerleşeceğim. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
GINGER: Hey, have some champagne. | Biraz şampanya al. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
CHILI: She begged for my forgiveness. | Onu affetmem için yalvardı. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
GINGER: And he cried like a baby and apologized. | O da bir bebek gibi ağlayıp özür diledi. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
CHILI: I didn't cry. Bullshit. You cry all the time. | Ağlamadım. Atma. Sen her zaman ağlarsın. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
CHILI: That's mine. GINGER: Yeah. | O benim. Evet. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
CHILI: That's mine. That's mine. GINGER: Ha, ha, ha. | O benim. O benim. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
CHILI: Oh, that's mine. Those are definitely mine. | O benim. Onlar kesinlikle benim. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
GINGER: Is that yours? CHILI: Mm hm. | Bu senin mi? | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
GINGER: Yeah? CHILI: Mm hm. | Öyle mi? | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
GINGER: Yeah, that's yours, okay. | Evet, o senin, tamam. | Blue Jasmine-2 | 2013 | ![]() |
Hello. Would you give us a lift? Of course. Get in. | Merhaba. Bizi gideceğimiz yere bırakır mısın? Tabii ki. Binin | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l don't have time this afternoon. Shit. | Bu öğleden sonra vaktim yok. Lanet olsun. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Juliano gives a party. His parents aren't at home. | Juliano bir parti veriyor. Ailesi evde değiller. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
We can do what we like. | Ne yapmak istiyorsak yapabiliriz. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Did you see Alfonso? Over there. | Alfonso' yu gördün mü? İşte orada. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Thanks. l'll be back in a minute. | Teşekkürler. Bir dakika sonra geri geleceğim. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l don't feel like doing it with her. | Onunla yapıyor gibi hissetmiyorum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Hello. How are you? 1 | Merhaba. Nasılsın? 1 | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
That feels good. | Bu iyi hissettiriyor. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Oh. Excuse me. Daniela makes him hot. | Oh. Pardon. Daniela onu ısıtır. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Hello. Please wait! | Merhaba. Lütfen bekleyin! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
What's the matter? Do you have a car? Yes. Why? | Ne oldu? Arabanız var mı? Evet. Neden? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Would you give us a lift? Of course. Anna! Come on. | Bizi bırakır mısınız? Tabii ki. Anna! Haydi. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Bye. See you later. Bye. | Sonra görüşürüz. Hoşçakal. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
lt doesn't matter to take my girfriend with us? No. Hello. | Kız arkadaşımın da bizimle gelmesi sorun olur mu? Hayır Merhaba. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Please, get in. | Lütfen arabaya binin. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l get out of this car. l take a ride with him. | Arabadan iniyorum. Onunla birlikte gideceğim. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
How much? 20.000. Okay. | Ne kadar? 20.000. Tamam. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Go on. Such a beautiful girl. | Oooh! Böyle güzel bir kız. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Take the way on the left. Okay. | Yoldan sola dön. Tamam. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
We've just arrived. Okay. Amusement. 10 Minutes pause. | Geldik. Tamam. Eğlence. 10 Dakika bekle. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
That's why we are here. But first a small present. | İşte bu yüzden buradayız. Ama önce küçük bir hediye. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
A small present? l understand. | Küçük bir hediye? Anlıyorum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
How much? Let me think about. What's your birthday? | Ne kadar? Benim hakkımda düşünelim. Doğum günün ne zaman? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
7 th of march. Why? | 7 Mart. Neden? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Well. The day is the 7th. The months are 3. | Peki. Bugün ayın 7 si. 3. ay. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Yes, right. What's next? Well ... | Evet, doğru. Sırada ne var? Şey ... | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
3 x 7 21. Right. But what does that mean? | 3 x 7 21. Doğru. Ama bu ne anlama geliyor? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You give me 21.000 Lire. 21.000 Lire? | Bana 21.000 Liret verir. 21.000 Liret mi? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Okay. l give you a price deduction. 1.000 Lire discount? | Tamam. Sana bir indirim yaparım. 1.000 Liret indirim kabul mü? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You are so beautiful. l agree. l get on your seat. | Çok güzelsin. Kabul ediyorum. Yanına geliyorum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
What a beautiful day. | Ne güzel bir gün. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Routine control. A vacant car. | Rutin kontrol. Bir boş araba. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Please give me the number plate. Okay. | Plaka numarası verin. Tamam. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Your papers, please. | Belgeleriniz, lütfen. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l am busy. Your papers, madame. | Meşgulüm. Belgeleriniz madam. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
What is your name? Blue Jeans. | Adınız nedir? Blue Jeans. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
You're kidding. What's your name? | Dalga geçiyorsun. Adınız nedir? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Blue Jeans. Stop talking nonsense. | Blue Jeans. Saçmalamayı bırakın. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
But that's how they call me. Your name. Or l will arrest you. | Ama beni bu isimle çağırıyorlar. Adınız. Yoksa sizi tutuklarım. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Okay. Daniela Anselmi. Look at my passport. | Tamam. Daniela Anselmi. Pasaportuma bak. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
There's written that you are 17 years old. | Orada yazılı 17 yaşında. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Listen to me. l didn't know it. Sit down! | Dinle beni. Bunu bilmiyordum. Otur yerine! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l would never have sex with a minor. | Asla küçük biriyle cinsel ilişkiye girmem. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Believe me. But she looks like 20 years old. | İnanın bana. Ama o 20 yaşında gibi görünüyor. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Or what would you say? You can't know her real age. | Veya ne söylemek istersiniz? Onun gerçek yaşını bilemeyebilirsiniz. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
This little bitch seduced me. | Bu küçük orospu beni baştan çıkardı. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
What do you say? Seduced? Of course. | Sen ne diyorsun? Baştan çıkardın mı? Tabii ki. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Did you get money from him? Of course. | Ondan para aldınız mı? Tabii ki. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Do you often do this? No. l am a serious man. | Bunu sık sık yapıyor musun? Hayır ciddi bir adamım. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Calm down! Sit down! | Sakin ol! Otur yerine! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Come on. You bloody bitch! | Haydi. Sarışın kaltak! | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Where do your parents live? | Ailen nerede yaşıyor? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
My mother died 10 years before. Where does your father live? | Annem 10 yıl önce öldü. Baban nerede yaşıyor? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
l don't know him. Didn't your mother tell you about him? | Onu bilmiyorum. Annen onun hakkında birşey söylemedi mi? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Maybe she didn't know who's my father. | Belki de babamın kim olduğunu bilmiyordur. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Well. ls Anselmi your name? Or the name of your mother? | Peki. Adın Anselmi mi? Veya Annenin adı? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
No, she invented the name. She always had great fantasy and no money. | Hayır, onun adı konmadı. Onun her zaman büyük bir fantezisi vardı ve parası yoktu. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
But where is your home? | Ama evinizde nerede? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Everywhere. A lot of homes. | Her yerde. Bir sürü ev. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Everyone has a bed for me. l don't know any man who would say no. | Herkesde benim için bir yatak vardır. Hayır diyecek herhangi bir erkek tanımıyorum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Would you offer me your bed? Stop this, please. | Sen bana yatmayı mı teklif ediyorsun? Kesin şunu, lütfen. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Bugatti. Her papers, please. | Bugatti. Onun belgeleri, lütfen. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Bugatti! Sorry. What did you say? | Bugatti! Özür dilerim. Ne dedin? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Go for the papers of a house of correction. | Evinin doğrulama belgeleri için gidin. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
ln the meantime l will do investigation. Yes, sir. | Bu arada ln l soruşturma yapacak. Evet, efendim. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Ah. Good morning, darling. Good morning, sweetheart. | Ah. Günaydın sevgilim. Günaydın, tatlım. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
The same feelings as the time before when l take you in my arms. | Seni kollarıma aldığımda aynı duyguları hissediyorum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
The same feelings? | Aynı duygular? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Yes. lf l had more time l would seduce you at once. | Evet. Seni baştan çıkarmak için daha fazla zamanım olsa. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Why don't you take your time? | Neden kendine zaman ayırmıyorsun? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Come on. Why don't you stop your work? | Haydi. Neden çalışmayı bırakmıyorsun? | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
Nobody will disturb us. l would like to be seduced by you. | Kimse bizi rahatsız edtmez. Senin tarafından baştan çıkarılmak istiyorum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
lmpossible. Wait until this evening. | İmkansız. Bu akşama kadar bekle. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |
But l don't want to wait until evening. | Ama ben akşama kadar beklemek istemiyorum. | Blue Jeans-1 | 1975 | ![]() |