Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8257
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
BACKUP GOALIES GET DRAFTED. | ...yedek kaleciler seçiliyor. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I DECIDE TO BE YOUR BACKUP GOALIE. | Senin yedek kalecin olmaya karar verdim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
MANY THANKS TO YOU. WHAT?! | Çok sağ ol! Ne? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HEY! I'M TELLING YOU, CLAUDE, | Dur! Antti! Diyorum sana Claude... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
RENEE IS HOLDING YOU BACK, MAN. | ...Renee seni geri planda tutuyor. Hayatı memelerinden yakalayıp... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
IT'S OKAY TO HAVE AN EGO. YOU KNOW WHO ELSE HAD AN EGO? | Bir egon olması iyidir. Başka kimin egosu vardı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
MUHAMMED ALI. | Muhammed Ali. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
REMEMBER HIM? FLOAT LIKE A BUTTERFLY, STING LIKE A WHAT? | Hatırladın mı? Kelebek gibi uçar, ne gibi sokardı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
BAE! THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT, MAN. | Arı! İşte bundan bahsediyorum lan! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HEY, CHARLIE! OH, GREAT. | Selam Charlie! Yaşadık! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
LISTEN, WE GOT OFF ON THE WRONG FOOT THE OTHER DAY. | Bak önceki gün güzel bir başlangıç yapamadık. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WHAT DO YOU SAY I HELP YOU OUT, HUH? | Sana yardım etmeme ne dersin? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I DON'T NEED ANY HELP, KID. | Yardıma ihtiyacım yok evlat. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YEAH, YOU KIND OF DO, CHARLIE. | Aslında biraz var Charlie. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HOCKEY ENTERTAINMENT IS CHANGING AND YOU DON'T SEEM TO WANT TO CHANGE WITH IT. | Hokey'de eğlence anlayışı değişiyor ama sen değişimin bir parçası olmuyorsun. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HOW LONG YOU BEEN DOING THIS FOR? | Bu işi ne kadardır yapıyorsun? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I DON'T KNOW 30, 35 FIVE YEARS. | Bilmiyorum. 30, 35 yıl oldu. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU ARE OLDER THAN DINOSAUR SHIT, CHARLIE. | Dinazor bokundan yaşlısın resmen Charlie. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
IT'S TIME TO ADAPT OR BE REPLACED | Ya uyum sağlayacaksın, ya da yerini çok daha genç... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
BY A WAY YOUNGER, FOREIGN ZAMBONI DRIVER. | ...bir zamboni şoförüne bırakacaksın. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU GET ME ON THAT ICE, AND WE'LL HAVE THIS PLACE ROCKING, CHARLIE. | Sen beni buza çıkar, ben de ortalığı inleteyim Charlie. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I MEAN, PEOPLE WILL BE JUMPING AROUND AND SCREAMING YOUR NAME. | Yani insanlar yerlerinde duramayıp adını haykırıyor olacak. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I SAY I THINK YOU'RE MAKING IT DAMN HARD | Sana hayır dememi inanılmaz... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
FOR ME TO SAY NO TO YOU, KID. | ...zorlaştırıyorsun evlat. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
( gasps ) OH, GOOD, YOU'RE AWAKE. | Güzel, uyanmışsın! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
THERE'S A HOCKEY ENFORCER LIVING IN MY BEDROOM. | Odamda yaşayan bir hokey kavgacısı var. Olmadı bir kız bırakın. Kız bırakın! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
UNTIL HE MOVES OUT, I'M LIVING WITH YOU. | O gidene kadar seninle yaşayacağım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
LIVING WITH ME? IS THERE AN ECHO IN HERE? | Benimle mi yaşayacaksın? Eko mu var bu odada? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
NOW I SEE WE LIVE IN A DORM. | Gördüğüm kadarıyla bir yurt odasındayız. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I HATE DORMS, BUT WE'LL MAKE IT WORK. | Yurtlardan nefret ederim ama bir yolunu buluruz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
QUESTION, CAN I PUT TACKS IN OUR WALL? | Soru, duvarına raptiye takabilir miyim? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
'CAUSE I HAVE A LOT OF REALLY AWESOME POSTERS I WANNA HANG UP. | Çünkü asmak istediğim bir sürü müthiş posterim var. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
LIVING WITH ME? SO THERE IS AN ECHO IN HERE. THANKS FOR CLEARING THAT UP. | Benimle mi yaşayacaksın? Yani eko varmış gerçekten. Öğrenmiş olduk. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
ALL RIGHT, WELL, | Tamam o zaman... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'LL TAKE MY BREAKFAST IN BED WHENEVER YOU'RE READY. ( shouts ) | ...hazır olunca kahvaltımı yatağa getirirsin. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
OH, GREAT. ( snorts ) | Yaşadık! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WHAT THE HELL WAS THAT FOR, DUCHARME? | Ne diye yaptın onu şimdi Ducharme? Buradan çıkış yolu bulacağım ben. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I SCOURED THE WORLD LOOKING FOR THE BEST HOCKEY PLAYERS | Dünyanın dört bir yanındaki en iyi oyuncuları... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
TO BRING HERE TO BLUE MOUNTAIN STATE, AND WITHIN ONE WEEK, | ...Blue Mountain State'e getirmek için aramadığım yer kalmadı ama... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOUR GENERIC AMERICAN FOOTBALL PLAYERS | ...bir haftada Amerikalı futbolcuların... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
RUINED MY PERFECT HOCKEY TEAM. | ...kusursuz hokey takımımı mahvetti. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WHY WOULD MY PLAYERS WANT ANYTHING TO DO WITH YOUR HOCKEY TEAM? | Oyuncularımın senin hokey takımınla ne alakası var be? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
THIS IS AMERICA. | Burası Amerika. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
NO ONE GIVES A SHIT ABOUT COLLEGE HOCKEY HERE. | Kimse üniversite hokeyini iplemez burada. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU KNOW WHAT? YOU'RE WRONG. | Bak aslanım, yanılıyorsun. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
'CAUSE WE GOT A TELEVISED GAME THIS YEAR ON CABLE, SO THERE! | Çünkü bu sezon bir maçımız kablolu televizyonda gösterilecek, yaa! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU SPIT ON MY FLOOR ONE MORE TIME, AND I'M GONNA TAKE YOU OUT. | Yere bir kez daha tükürürsen dışarı fırlatırım seni! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
( notebook clatters ) LET'S GO. | Hadi! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
LET'S GO, BRING IT! NO! | Tüm kız voleybol takımına çakmak mı senin bekarlık anlayışın? Hadi gelsene! Dur! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
COME ON, COME ON, LET'S GO! I'VE HAD IT WITH THIS ASSHOLE. | Hadi, hadi! Gelsene! Yetti bu göt dalağının yaptıkları! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU DON'T WANNA FIGHT A HOCKEY COACH. | Bir hokey hocasıyla dövüşmek istemezsin. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Radon: HEY, I'M GONNA GET THIS HOCKEY SHIT DOWN, MAN. | Bu hokey saçmalığını öğreneceğim lan ben de. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'M FROM DETROIT. YOU KNOW WHAT I'M SAYING? WE ROLLER SKATE. | Detroit çocuğuyum ben. Anladın mı? Paten kayarız biz. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
IT TOOK ME A WHILE TO GET THAT | Onu anlamam da zaman almıştı. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
ANTTI. ALEX! WHAT'S UP, BUDDY? | Antti. Alex! Naber kanka? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
DO YOU LIKE THE CLOTHES? YEAH, I LIKE THE CLOTHES. | Kıyafetleri sevdin mi? Evet, sevdim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I ESPECIALLY LIKED THEM WHEN I BOUGHT THEM AND PUT THEM IN MY CLOSET. | Özellikle de kendim alıp dolabıma koyduğumda çok sevmiştim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HOW DID YOU GET THESE? YOUR WINDOW WAS UNLOCKED. I LET MYSELF IN. | Nasıl aldın bunları ya? Camın açıktı, girdim ben de. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I WANT TO BE JUST LIKE YOU, ALEX. | Senin gibi olmak istedim, Alex. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU'RE THE KING OF B.M.S. | BMS'in kralısın sen ya! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
( laughs ) MAN, THAT DUDE IS WEIRD AS SHIT, HOMEY. | Oğlum bu herif inanılmaz garip lan. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HE WAS TALKING TO ME FOR LIKE 20 MINUTES | 20 dakikadır falan konuşuyorduk... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
BEFORE I EVEN REALIZED IT WASN'T YOU. | ...sen olmadığını daha yeni fark ettim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
ANTTI, YOU HAVE A REALLY GOOD THING GOING | Antti, bence senin as kaleci olarak... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WITH THE STARTING GOALIE POSITION. | ...devam eden güzel bir düzenin var. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
ALEX, I'M YOUR BACKUP NOW. | Alex, artık senin yedeğinim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I TRICKLE DOWN BANG THE GIRLS. IT'S WONDERFUL. | Üçlü fayda sikişi yapıyorum ben! Harika bir şey! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
OKAY, LOOK, I CAN'T START IN GOAL. | Tamam bak, ben kalede başlayamam. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
THE TEAM'S GONNA SUCK. SO WHAT'S THE POINT? | Takım yarrağı yer! Ne amacı var? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I NEED TO BE YOUR BACKUP. OTHERWISE I'M GONNA SPEND | Benim yedek olmam lazım! Yoksa tüm sezon arasını... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
THE ENTIRE OFFSEASON LIFTING WEIGHTS AND RUNNING. | ...bir şeyler kaldırıp koşmakla geçireceğim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I DON'T LIKE RUNNING, OKAY? THERE'S NO OTHER SPORT THAT WORKS FOR ME. | Koşmayı sevmiyorum ben tamam mı? Bana uyan başka bir spor yok! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
SO PLEASE DON'T TAKE THIS AWAY FROM ME. | Yalvarırım elimden alma bunu! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
IF YOU WANT THE BACKUP POSITION, YOU'RE GONNA HAVE TO TAKE IT FROM ME. | Yedek pozisyonunu istiyorsan, benden geri almak zorundasın! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
OH, SHIT, CLAUDE! | Vay amına koyayım Claude! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
THAT'S WHAT I'M TALKING ABOUT, BABY. | İşte bunu diyorum yavrum ya! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU LOOK LIKE A REAL CAPTAIN RIGHT NOW, MAN. | Şimdi tam bir kaptan gibi olmuşsun işte lan! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WE ABOUT TO TAKE OVER THIS LEAGUE. | Bu ligi ele geçirmek üzereyiz! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
RENEE WHO? MY MAN! | Renee de kimmiş? Adamım ya! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
LET ME INTRODUCE YOU TO SOME GIRLS. | Birkaç kızla tanıştırayım seni. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
SO THIS SATURDAY BEFORE THE GAME, I HAVE A VERY SPECIFIC RITUAL. | Cumartesi maçtan önce, belli bir ritüel uygularım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
IF YOU MESS UP EVEN A FRACTION OF IT, | Küçük bir bölümünde dâhi sıçarsan... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'M GONNA HAVE TO GO BACK TO BED AND START THE DAY ALL OVER. | ...tekrar yatağa gidip güne yeniden başlamak zorunda kalırım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
IF I DO THAT, I'LL BE LATE FOR THE GAME. | Onu yaparsam da maça geç kalırım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
SO YOU CANNOT LET THAT HAPPEN. | Virginity'nin V'si. O yüzden böyle bir şey olmayacak! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
SO THIS GUY'S THE ENFORCER | Bu hokey takımının kavgacısı var ya? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WHO'S THE ENFORCER FOR THE FOOTBALL TEAM? | Futbol takımının kavgacısı kim? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WE DON'T HAVE ONE. | Yok bizde onlardan. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
MAYBE YOU SHOULD GROW SOME BALLS AND BECOME ONE, HMM? | Biraz taşaklı biri olup sen niye olmuyorsun? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WHY DON'T YOU GROW SOME BALLS AND BECOME ONE? | Asıl sen niye taşaklı biri olup da kavgacı olmuyorsun? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
FINE, MAYBE I WILL GROW SOME BALLS. | Oldu, görürsün taşaklarımı! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
ANYTHING TO GET YOU OUT OF MY LIFE. | Hayatımdan çıkman için ne gerekiyorsa artık! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
GET BACK HERE! YOU'RE NOT DONE WITH MY NIPPLES! | Geri dön buraya! Daha meme uçlarımı yapmadın. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
SO WHY THE HELL DID YOU BRING ME DOWN HERE, SAMMY? | Niye buraya getirdin beni Sammy? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
TO SHOW YOU WHAT THE PEOPLE WANT. | İnsanların ne istediğini göstermek için. Guatrımın olmamasının sebebi,... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I CAN'T GROW TITS, SON. | Meme çıkaramam evlat. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'M NOT TALKING ABOUT THE TITS, CHARLIE. | Memelerden bahsetmiyorum Charlie. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WELL, I AM, BUT I'M NOT. I'M TALKING ABOUT THE SHOWMANSHIP. | Aslında onları diyorum ama hayır. Gösteri sanatından bahsediyorum. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WE GOTTA PUT ON A SHOW, CHARLIE. | Bir gösteri yapmalıyız Charlie. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU'RE REALLY STARTING TO TUG AT MY HEARTSTRINGS, KID. | Ciddi ciddi en hassas noktamdan vurmaya başladın beni evlat! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |