Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8258
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
SURE. GOTTA GO. | Tabii. Kapatmam lazım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
KATE, KARA, I JUST CAN'T DO THIS ANYMORE. | Kate, Kara, daha fazla katlanamam buna. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU GUYS WERE RIGHT, OKAY? | Siz haklıydınız, tamam mı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
NOW IT'S TIME FOR YOU TO TAKE THAD BACK. | Şimdi Thad'i geri alma vaktiniz geldi. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
SUCKS, RIGHT? | Berbatmış, değil mi? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HAS HE MADE YOU WAX HIS NIPPLES YET? | Meme uçlarını ağdalattırdı mı? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HE MADE ME WIPE HIS ASS AFTER HIS LUCKY CHARMS POOP. | Lucky Charms kakasından sonra götünü sildirdi! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
OH! YEAH. | Aynen! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU KIND OF BROUGHT IT ON YOURSELF. | Kendin ettin, kendin buldun. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
THE ONLY WAY TO GET OUT OF THAD DUTY IS IF HE GIVES YOU THE OKAY. | Thad görevinden kurtulmanın tek yolu sana tasdik vermesidir. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
AND THAT'LL NEVER HAPPEN AS LONG AS THE ENFORCER | Bu da keçi yurdundaki odasında... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
IS LIVING IN HIS ROOM AT THE GOAT HOUSE. | ...kavgacı kaldığı sürece olmayacak. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
SORRY. ( cell phone rings ) | Üzgünüm. Harika pasta yapıyorsun. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HELLO. Thad: Cheerleader now. My ball rub. | Alo? Kimin kıçında sivilce çıkmış bil bakalım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
LAST DAY OF TRYOUTS, GENTLEMEN. | Seçmelerin son günü beyler. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
LET'S SEE WHAT YOU GOT. ( blows whistle ) | Bakalım ne kapmışsınız? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Ducharme: WHAT THE HELL, ANTTI? | Ne yapıyorsun Antti? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
COME ON, ANTTI! | Hadi Antti! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HEY, OFFENSE! COME ON, BRING IT IN. BRING IT IN. | Hücumcular... Gelin bakayım, toplanın. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
LET'S HAVE A GOOD PRACTICE TODAY. | Güzel bir antrenman yapalım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
FIRST PLAY, WE'RE GONNA LINE UP, SPLIT LEFT, 52 DRIVE. | İlk oyunda hatta dizilip ayrıldıktan sonra 52'yi uygulayacağız. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
NOW, RADON, YOU'RE GONNA HAVE | Şimdi Radon sen... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WHERE'S RADON? WHERE'S MORAN? | Radon nerede? Moran nerede? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WHERE THE HELL ARE MY QUARTERBACKS? | Oyun kurucularım nerede be? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
GOT A MESSAGE FROM RADON. | Radon'dan mesaj gelmiş. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
LAST DAY OF HOCKEY TRYOUTS. | Hokey seçmelerinin son günü. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WELL, THIS SHIT'S GONNA STOP TODAY. GIVE ME YOUR PHONE. | Bu saçmalık bugün son bulacak! Ver şu telefonunu! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
TAKE OVER. | Antrenman senindir. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
THE SAD TRUTH IS THAT | Üzücü gerçek şu ki... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WE GOT TWO PLAYERS THAT ARE BANGED UP | ...iki oyuncumuzun ahı gitti vahı kaldı... Geçmişe şöyle bir bakınca,... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
AND ONE THAT REALLY DOESN'T GIVE A SHIT. | ...ve umurlarında da değil. Yeter ama! Çığırından çıkmaya başladı! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
SO CONGRATULATIONS, YOU'VE ALL MADE THE TEAM. | O yüzden tebrik ederim, hepiniz takıma girdiniz! Kesinlikle. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Radon: YEAH! WE DID IT. NO WEIGHTS! | Evet! Başardık, ağırlık yok! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
NO RUNNING. DEION SANDERS, BABY, HERE WE COME. | Koşmak yok! Deion Sanders, yavrum! Geliyoruz! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
ANATOLY SAMSONOV. IMMIGRATION. | Anatoly Samsonov. Göçmen Dairesi! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU ARE ILLEGALLY IN THIS COUNTRY | Bu ülkede yasadışı yollarla... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
AMERICAN. AND WILL BE DEPORTED BACK TO RUSSIA AS SOON AS POSSIBLE. | ...ikamet ediyorsunuz ve Rusya'ya gönderileceksiniz. Amerikalıyım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
NO NO NO. HEY, THEY'RE ALL I GOT LEFT! | Hayır, hayır! Elimde bir onlar kalmıştı! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HEY, NO, NO, DON'T DO THIS TO ME! | Hayır, durun! Yapmayın bunu bana! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
SHIT! | Siktir! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
DUCHARME. | Ducharme. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
MAYBE NEXT TIME YOU'LL THINK TWICE BEFORE YOU SPIT ON ANOTHER MAN'S FLOOR. | Bir dahaki sefere başka bir adamın mekanına tükürmeden iki kez düşünürsün artık. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
FENCING? FENCING. | Eskrim? Eskrim. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YEAH. LET'S GO. | Evet! Hadi gidelim! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
OH, GREAT, WHAT NOW? | Harika, bu ne şimdi? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
LET'S GIVE THEM THE SHOW THEY'VE BEEN WAITING FOR, CHARLIE. | Bekledikleri gösteriyi sunalım onlara Charlie. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HIT THE MUSIC. ( dance music playing ) | Müzik başlasın! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YEAH, WE DID IT, CHARLIE. WE DID IT! | Başardık işte Charlie. Başardık! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
LOOK AT US. WE SURE DID, KID. | Bir bak bize! Harikayız evlat! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WE SURE DID! | Başardık! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
OH, EXCUSE ME. | Bakar mısın? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HEY, YOU. YEAH, HELLO. | Sana diyorum! Pişt! Baksana! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
TAKE THE HEADPHONES OFF. HELLO. | Kulaklıkları çıkar! Alo! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
HEY, YOU, HEADPHONES. | Sen, kulaklığı çıkar. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
SO YOU'RE GONNA HAVE TO MOVE OUT SO THAD CASTLE CAN MOVE BACK IN. | Thad Castle geri taşınabilsin diye buradan ayrılmak zorundasın. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'M NEVER LEAVING THIS HOUSE. | Bu evi hiç bırakmayacağım! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
ALL RIGHT, WELL, | Peki o zaman... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
CONSIDER THIS YOUR FINAL WARNING, YOUNG MAN. | ...bunu son uyarın olarak gör genç adam! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU NEED TO MOVE OUT RIGHT NOW, | Derhal buradan çıkıp girmezsen... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
OR ELSE THINGS ARE GONNA GET REAL MESSY | ...işler şu an, ciddi şekilde... | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
REAL FAST. | ...çığırından çıkacak. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
OOH, I'M SHAKING. | Çok korktum! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
Enforcer: WHAT'S GOING ON? WHAT'S GOING ON?! | Ne oluyor? Ne oluyor? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
WHAT'S GOING ON? WHAT? WHAT? WHAT'S GOING ON?! | Ne oluyor? Ne var? Ne? Ne oluyor? | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
THANKS, GUYS. | Sağ olun çocuklar. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
( screaming ) | "C " mi? "C " almışım. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
COME ON, GUYS, HELP ME! | Yapmayın ama, yardım edin! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I DON'T WANNA GO! | Gitmek istemiyorum! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU DID THIS? YEP. | Sen mi yaptın bunu? Evet. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
IT LOOKS LIKE SOMEONE GREW SOME BALLS. | Birisi taşaklı biri olmuş sanki. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
JUST CALL ME THE NEW FOOTBALL ENFORCER. | Bana yeni futbol kavgacısı diyebilirsin artık. | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
YOU'RE WELCOME. HEY! | Rica ederim! Baksana! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I'M SO GLAD YOU'RE BACK, WHATEVER YOUR NAME IS! | Adın her ne iste dönmene çok sevindim! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
THAT OTHER CHEERLEADER WAS AWFUL. | Diğer ponpon kız felaketti! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
AND IF YOU PUT MAYONNAISE ON IT, I SWEAR I'M GONNA FLIP OUT. | İçine mayonez koyarsan yemin ederim çıldırırım! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
¶ I SEE IT FALLING RIGHT OUT OF THE SKY ¶ | Oldu canım, suratımda çük varmış! | Blue Mountain State-2 | 2010 | ![]() |
I play football for the greatest college in the world, | Merhaba, ben Alex. Dünyanın en iyi üniversitesinde futbol oynuyorum. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
blue mountain state university. | Blue Mountain State Üniversitesi. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
We excel at three things here, | Üç alanda bizden iyisi yoktur; bilim, toplumsal bilinç ve... | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
I'm kidding. It's a straight party school, | Yok öyle bir şey, boyuna parti veriyoruz. Burada kimse derse gitmiyor. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
This is Sammy, he's my best friend. | Bu Sammy, en yakın arkadaşım olur. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
That's Donnie, he likes to drink. 1 | Bu Donnie, içmeyi çok sever. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
Harmon, he likes drugs. | Harmon uyuşturucuyla arası iyi. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
Mary Jo, she's a cheerleader. | Mary Jo ponpon kızlardan. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
Oh, and this is thad. | Bu da Thad. Bizim takımın kaptanıydı. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
Great football player, | Mükemmel bir oyuncu, iğrenç bir insan. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
He just graduated and I couldn't be happier, | Bu sene mezun oldu, ben de hayatımı yaşıyorum. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
because this is my senior year. | Çünkü bu sene son senem. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
this is going to be the greatest year of my life. | Bu yıl açık ara hayatımın en güzel yılı olacak. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
They call him the fifty million dollar man! | Ona 50 milyon dolarlık adam diyorlar! | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
Last month was the NFL draft where thad castle of blue mountain state was selected. | Geçtiğimiz ayki NFL seçmelerinde, Blue Mountain State'ten Thad Castle... | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
Number one overall, a pick that was widely regarded to be enormously risky. | ...ilk sırada seçildi ve bu karar bütün çevrelerce... | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
Now is he the most naturally gifted linebacker we've seen since Lawrence Taylor? | Peki kendisi Lawrence Taylor'dan bu yana... | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
An even bigger yes. | Hem de nasıl. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
I'm dhani Jones here with thad castle | Ben Dhani Jones, Thad Castle ile birlikteyim. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
Thad castle, thanks for being here. | Kendisiyle bu yeni şöhretini konuşacağız. Thad Castle, çok teşekkür ederiz. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
Thad, let's just get right into it, | Beni ağırladığınız için rica ederim. Thad, direkt konuya gireyim... | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
multi million dollar contract. | ...multi milyon dolarlık bir sözleşme. Nedir ki. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
Peanuts. Fifty million dollar signing bonus. | 50 milyon dolar imza primi. Hiçbir şey. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |
It's a good start, | İyi bir başlangıç tabii ama ben milyar dolar bekliyordum aslında. | Blue Mountain State The Rise of Thadland-1 | 2016 | ![]() |