Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8692
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Go back to your dorm, she'll call you when she's done. | Yatakhanene geri dön. İşi bittiğinde o seni arar. Yatakhanene geri dön. İşi bittiğinde o seni arar. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Don't go back to the dorm. Promise. Get in the car. | Yatakhaneye gitme. Söz ver bana... Arabaya bin. Yatakhaneye gitme. Söz ver bana... Arabaya bin. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Please, David. David, don't go back. | Lütfen, David. David, oraya gitme. Lütfen, David. David, oraya gitme. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
David. | David. David. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Hey, David. Is Sarah with you? | Hey, David. Sarah seninle birlikte mi? Hey, David. Sarah seninle birlikte mi? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
No, they took her to the security office. | Hayır, onu güvenlik ofisine götürdüler. Hayır, onu güvenlik ofisine götürdüler. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Security office? Why? | Güvenlik ofisi mi? Neden? Güvenlik ofisi mi? Neden? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Long story. Is she okay? | Uzun hikâye. O iyi mi? Uzun hikâye. O iyi mi? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, but they won't let me see her. | Evet, fakat onlar onu görmeme izin vermiyorlar. Evet, fakat onlar onu görmeme izin vermiyorlar. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Did you hear from Jeremy? | Jeremy'den bir haber aldın mı? Jeremy'den bir haber aldın mı? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
No, I still haven't heard from Jeremy or Lukas. | Hayır, hala Jeremy ya da Lukas'tan hiç bir haber alamadım. Hayır, hala Jeremy ya da Lukas'tan hiç bir haber alamadım. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I'm starting to wonder if... What? | Merak etmeye başladım ya... Ne? Merak etmeye başladım ya... Ne? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Maybe Sarah was right. | Belki de Sarah haklıydı. Belki de Sarah haklıydı. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, I'm packing up my stuff and getting out of here. | Evet, eşyalarımı toparlayıp buradan gitmeye hazırlanıyorum. Evet, eşyalarımı toparlayıp buradan gitmeye hazırlanıyorum. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Try not to worry. Okay. Well, just keep me posted. | Endişelenmemeye çalış. Tamam. Beni haberdar etmeye devam et. Endişelenmemeye çalış. Tamam. Beni haberdar etmeye devam et. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Bye. Bye. | Hoşça kal. Güle güle. Hoşça kal. Güle güle. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Somebody help me! | Biri bana yardım etsin! Biri bana yardım etsin! | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Oh, come on. Is this totally necessary? | Oh, hadi ama. Bu gerekli mi? Oh, hadi ama. Bu gerekli mi? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I mean, it's a little bit extreme keeping her locked in a cell on her own. | Yani, onu tek başına bir hücreye tıkmak biraz sıra dışı geldi. Yani, onu tek başına bir hücreye tıkmak biraz sıra dışı geldi. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
She's claiming everyone in her dorm is going to die. | Yatakhanedeki herkesin öleceğini iddia ediyor. Yatakhanedeki herkesin öleceğini iddia ediyor. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Dr. Kane. | Doktor Kane. Doktor Kane. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
What are you doing here? Sarah. | Burada ne yapıyorsun? Sarah. Burada ne yapıyorsun? Sarah. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
You have half the student body in a total panic for nothing. | Öğrencilerin yarısını olmayan bir şey için paniğe soktun. Öğrencilerin yarısını olmayan bir şey için paniğe soktun. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
My friends are dead. | Arkadaşlarım öldü. Arkadaşlarım öldü. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I saw them. There was blood all over the hallway. | Onları gördüm. Koridor kan revan içindeydi. Onları gördüm. Koridor kan revan içindeydi. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
And then... Sarah. | Ve sonra... Sarah. Ve sonra... Sarah. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
You're relapsing to the time of your mother's death. | Annenin öldüğü zamanki duyguların tekrar depreşiyor. Annenin öldüğü zamanki duyguların tekrar depreşiyor. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
You have to let go. | Bu duygularından kurtulmalısın. Bu duygularından kurtulmalısın. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Sarah, it is not your fault. I know it's not my fault. | Sarah, bu senin hatan değil. Bunun benim hatam olmadığını biliyorum. Sarah, bu senin hatan değil. Bunun benim hatam olmadığını biliyorum. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
This has nothing to do with how my mother died. | Bunun annemin ölümüyle hiç bir alakası yok. Bunun annemin ölümüyle hiç bir alakası yok. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I just... I know something horrible is gonna happen. | Çok kötü şeylerin olacağını biliyorum. Çok kötü şeylerin olacağını biliyorum. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Why hasn't anyone else seen this blood? | Neden başka biri şu kanı görmedi? Neden başka biri şu kanı görmedi? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Because it is in your head. | Çünkü bu senin kafanda. Çünkü bu senin kafanda. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Campus security. I just found some girl's body. | Kampüs güvenliği. Kampüs güvenliği. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
She's inside the... God, there's blood everywhere. | O şeyin için... Tanrım, her yer kan içinde. O şeyin için... Tanrım, her yer kan içinde. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Hey, calm down. | Hey, sakin ol. Hey, sakin ol. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Where are you calling from? | Nereden arıyorsun? Nereden arıyorsun? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I'm in the laundry room in Hammonds Hall. | Hammonds Hall'deki çamaşır odasındayım. Hammonds Hall'deki çamaşır odasındayım. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Okay, stay where you are. | Tamam, olduğun yerde kal. Tamam, olduğun yerde kal. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I'm gonna call the police and I'm on my way over there right now. | Polisi aradıktan sonra hemen oraya geliyorum. Polisi aradıktan sonra hemen oraya geliyorum. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
A student's body's been found in Hammonds Hall. | Hammonds Hall'de bir öğrencinin cesedi bulunmuş. Hammonds Hall'de bir öğrencinin cesedi bulunmuş. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I gotta go. Come on. | Gitmeliyim. Hadi. Gitmeliyim. Hadi. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
No, it's okay. I'll take care of her. | Hayır, sorun değil. Onunla ben ilgilenirim. Hayır, sorun değil. Onunla ben ilgilenirim. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
See? I was telling you the truth. | Gördün mü? Ben sana doğruyu söylüyordum. Gördün mü? Ben sana doğruyu söylüyordum. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
It's him. That's not what this means. | Bu o. Bu senin sandığın şey değil. Bu o. Bu senin sandığın şey değil. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
You can't honestly believe that this was a coincidence. | Bunun bir tesadüf olduğuna inanıyor olamazsın. Bunun bir tesadüf olduğuna inanıyor olamazsın. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
If we don't do something they're gonna find more bodies in that dorm. Just... | Eğer hemen bir şeyler yapmazsak o... Eğer hemen bir şeyler yapmazsak o... | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
You have to believe me. | Bana inanmalısın. Bana inanmalısın. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my God. You do believe me. | Aman Tanrım. Bana inanıyorsun. Aman Tanrım. Bana inanıyorsun. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
That is not what you think it is. | O senin düşündüğün şey değil. O senin düşündüğün şey değil. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Wait, Dr. Kane. Don't go in there. | Bekleyin, Doktor Kane. Oraya girmeyin. Bekleyin, Doktor Kane. Oraya girmeyin. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
See? Absolutely nothing to worry about. | Gördün mü? Kesinlikle endişelenecek bir şey yok. Gördün mü? Kesinlikle endişelenecek bir şey yok. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Sarah, get the keys. Get the keys. | Sarah, anahtarları getir. Anahtarları getir. Sarah, anahtarları getir. Anahtarları getir. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
There. On the desk, Sarah. | Orada. Masanın üzerinde, Sarah. Orada. Masanın üzerinde, Sarah. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I don't know which one it is. Try them one at a time. | Hangisinin olduğunu bilmiyorum. Her seferinde bir tane dene. Hangisinin olduğunu bilmiyorum. Her seferinde bir tane dene. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Hurry. | Acele et. Acele et. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my God. For God's sake, Sarah, hurry. | Aman tanrım. Tanrı aşkına, Sarah, acele et. Aman tanrım. Tanrı aşkına, Sarah, acele et. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Kane! | Kane! Kane! | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I didn't mean for you... | Sana bunun olmasını istememiştim. Sana bunun olmasını istememiştim. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
He used me. | O beni kullandı. O beni kullandı. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Sarah. David. | Sarah. David. Sarah. David. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
David, I figured it out. It's all my fault. | David, bir çözüm yolu bulacağım. Her şey benim hatam. David, bir çözüm yolu bulacağım. Her şey benim hatam. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Sarah, slow down. Where are you? | Sarah, sakin ol. Neredesin? Sarah, sakin ol. Neredesin? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
He wanted me to see Audrey die. | O benim Audrey'in ölümünü görmemi istedi. O benim Audrey'in ölümünü görmemi istedi. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
He wanted me to tell people about it. He used me. | Bunu herkese anlatmamı istedi. O beni kullandı. Bunu herkese anlatmamı istedi. O beni kullandı. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
He used me to convince everyone he was real. | Onun gerçek olduğunu herkese inandırmam için beni kullandı. Onun gerçek olduğunu herkese inandırmam için beni kullandı. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Sarah, you were right. | Sarah, sen haklıydın. Sarah, sen haklıydın. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
You were right. I'm so sorry I didn't believe you. | Sen haklıydın. Sana inanmadığım için çok üzgünüm. Sen haklıydın. Sana inanmadığım için çok üzgünüm. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Tell me where to take the journal and I'll be right there. | Bana günlüğü nereden aldığını söyle hemen oraya gideceğim. Bana günlüğü nereden aldığını söyle hemen oraya gideceğim. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Wait, where are you? | Bekle, neredesin? Bekle, neredesin? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I'm in your room. You're still in the dorm. | Senin odandayım. Hala yatakhanedesin. Senin odandayım. Hala yatakhanedesin. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
David, you have to get out of there. David. | David, hemen oradan çıkmalısın. David. David, hemen oradan çıkmalısın. David. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
David, you have to get out of the dorm now. | David, hemen yatakhaneden çıkmak zorundasın. David, hemen yatakhaneden çıkmak zorundasın. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
David. David. David... | David. David. David... David. David. David... | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Go around back. | Arka tarafa dolaşın. Arka tarafa dolaşın. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
You heard him. Go around back. | Onu duydun. Arka tarafa dolaşın. Onu duydun. Arka tarafa dolaşın. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I'm not kidding, there was someone hiding under my bed. | Dalga geçmiyorum, yatağımın altında gizlenen biri vardı. Dalga geçmiyorum, yatağımın altında gizlenen biri vardı. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I swear to God there was. | Tanrı üzerine yemin ederim, oradaydı. Tanrı üzerine yemin ederim, oradaydı. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Oh, David. | Oh, David. Oh, David. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
David, what's wrong? | David, ne oldu? David, ne oldu? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
David, please talk to me. | David, lütfen konuş benimle. David, lütfen konuş benimle. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
David, come on, let's go. Let's just get out of here. | David hadi, gidelim. Hadi buradan çıkıp gidelim. David hadi, gidelim. Hadi buradan çıkıp gidelim. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
You were right. | Sen haklıydın. Sen haklıydın. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
The Boogeyman is real. | Karabasan gerçek. Karabasan gerçek. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Sarah, help me. No! | Sarah, bana yardım et. Hayır! Sarah, bana yardım et. Hayır! | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
You son of a bitch! Please. Don't let go. Don't let go. | Seni lanet olası! Lütfen. Bırakma. Bırakma. Seni lanet olası! Lütfen. Bırakma. Bırakma. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
No. No. | Hayır! Hayır! Hayır! Hayır! | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Let him go. | Bırak onu. Bırak onu. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Sarah, what's going on? | Sarah, neler oluyor? Sarah, neler oluyor? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
What the hell happened here? | Burada neler oldu böyle? Burada neler oldu böyle? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Sarah, tell them. Tell them about the Boogeyman. | Sarah, söyle onlara. Karabasanı anlat onlara. Sarah, söyle onlara. Karabasanı anlat onlara. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
He's real, isn't he? | O gerçek, değil mi? O gerçek, değil mi? | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Oh, my. | Aman... Aman... | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
It was me. | O bendim. O bendim. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I killed him. No. | Onu ben öldürdüm. Hayır. Onu ben öldürdüm. Hayır. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
I killed all of them. | Herkesi ben öldürdüm. Herkesi ben öldürdüm. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
There's no such thing as the Boogeyman. | Karabasan diye bir şey yok. Karabasan diye bir şey yok. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Start evacuating the building. | Binayı boşaltmaya başlayın. Binayı boşaltmaya başlayın. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Come on. Everybody out of here. | Hadi. Herkes buradan çıksın. Hadi. Herkes buradan çıksın. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |
Come on. Let's go. Come on. | Hadi. Gidelim. Hadi. Hadi. Gidelim. Hadi. | Boogeyman 3-1 | 2008 | ![]() |