• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8923

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
or as you've deserved. ...ya da hakettiğiniz gibi. Boss-1 2011 info-icon
And for that, I ask your forgiveness. Bu yüzden beni bağışlamanızı istiyorum. Boss-1 2011 info-icon
I'm not here to bullshit you. Buraya size saçmalamak için gelmedim. Boss-1 2011 info-icon
If I had, the press would be covering the hell out of this. Öyle olsaydı basın ordusu her yeri kuşatırdı. Boss-1 2011 info-icon
But they're not. Ama yoklar. Boss-1 2011 info-icon
Because I wanted you to hear it from me, Çünkü söyleyeceklerimi benden duymanızı istedim. Boss-1 2011 info-icon
not from your TVs, not from your radios, Televizyonlarınızdan radyolarınızdan... Boss-1 2011 info-icon
not from the newspapers. ...ya da gazetelerden değil. Boss-1 2011 info-icon
Every family in good standing, Buradaki her aile... Boss-1 2011 info-icon
every law abiding citizen ...yasalara saygılı her vatandaş... Boss-1 2011 info-icon
will be welcomed back when the construction ...inşaat işleri bitince evlerine... Boss-1 2011 info-icon
for the new Lennox Gardens is completed. ...yeni Lennox Gardens'a geri dönecektir. Boss-1 2011 info-icon
You will all come home. No one will be abandoned. Hepiniz yuvanıza geri döneceksiniz. Kimse sahipsiz kalmayacak. Boss-1 2011 info-icon
Don't listen to this shit. Dinlemeyin bu saçmalığı. Boss-1 2011 info-icon
Kane is a goddamn liar. Kane lanet bir yalancı. Boss-1 2011 info-icon
And when you do come home, Ve geri geldiğinizde... Boss-1 2011 info-icon
the likes of Kenya Taylor will not be here ...Kenya Taylor gibi sizleri... Boss-1 2011 info-icon
to keep your families in a world ...gaddar ve sefil bir dünyada yaşatan... Boss-1 2011 info-icon
of brutality and poverty. ...kişiler olmayacak. Boss-1 2011 info-icon
He will not be here to sell drugs to your children. Çocuklarınıza uyuşturucu satmak için burada olmayacak. Boss-1 2011 info-icon
Or steal your vote. Get your hands Veya oylarınızı çalmak için. Çekin ellerinizi Boss-1 2011 info-icon
Or profit from your misery. You can't arrest me! Veya acılarınızdan çıkar sağlamak için. Beni tutuklayamazsınız! Boss-1 2011 info-icon
What are the charges? Bribery and extortion. Suçlamalar ne? Rüşvet ve gasp. Boss-1 2011 info-icon
Let's go. You think you can come in my house? Gidelim. Burayı benden alacağını mı sanıyorsun? Boss-1 2011 info-icon
Fuck you, Kane! You can't change shit! Cehenneme kadar yolun var, Kane. Hiç bir şeyi değiştiremezsin. Boss-1 2011 info-icon
Fuck you! Allah belanı versin. Boss-1 2011 info-icon
Mona Fredricks, she grew up here. Mona Fredricks burada büyümüş. Boss-1 2011 info-icon
She is your direct connection to City Hall. Kendisi belediyeyle aranızdaki köprüdür. Ve şimdi sen buradasın... Boss-1 2011 info-icon
She is and has been your advocate. Avukatınız odur. Boss-1 2011 info-icon
She believes in this plan. Bu plana inanıyor. Boss-1 2011 info-icon
Crime and racism stand in the way of hope here. Suçlar ve ırkçılık burada umudun önünde duran engeller. Boss-1 2011 info-icon
But we will overcome them. Ama bunların üstesinden geleceğiz. Boss-1 2011 info-icon
Past mistakes... Geçmişte yapılan hatalar... Boss-1 2011 info-icon
will be corrected. ...telafi edilecek. Boss-1 2011 info-icon
And the ground that we're all standing on Ve şu an üzerinde bulunduğumuz zemin... Boss-1 2011 info-icon
will be a good place to live once more. ...yaşamak için daha iyi bir yer olacak. Boss-1 2011 info-icon
Thank you. Thank you. Dinlediğiniz için teşekkürler. Boss-1 2011 info-icon
What's it mean? Bu ne demek? Boss-1 2011 info-icon
What it says. Ne dediyse o. Boss-1 2011 info-icon
You want to make a trade? Takas yapalım mı? Boss-1 2011 info-icon
A little bit of this shit for a little bit of me. Sen bana bundan tattır bende sana kendimden. Boss-1 2011 info-icon
Hey, no. Olmaz. Boss-1 2011 info-icon
I got somebody. Başım bağlı. Boss-1 2011 info-icon
In only his second public appearance O'Hare'deki suikast girişiminin şüphelisi gözaltına alındıktan sonra... Boss-1 2011 info-icon
since the O'Hare ceremony shooting suspect was taken into custody, ...ikinci kez halk içine çıkan... Boss-1 2011 info-icon
Mayor Kane made what has been described ...Başkan Kane, ani bir kararla... Boss-1 2011 info-icon
as an impromptu talk at Lennox Gardens. ...Lennox Gardens'a gidip önceden planlanmamış bir konuşma yaptı. Boss-1 2011 info-icon
Cell phone footage provided by an observer İzleyicilerden birinin cep telefonu ile çektiği görüntülerde... Boss-1 2011 info-icon
shows Mayor Kane addressing the obstacles ...Başkan Kane projeye karşı çıkanlara... Boss-1 2011 info-icon
to his redevelopment plan. ...hitap etti. Boss-1 2011 info-icon
He had a lot of political capital Suikast girişiminden sonra... Boss-1 2011 info-icon
coming out of that assassination attempt. ...baya bir politik sermaye elde etti. Boss-1 2011 info-icon
It's just hard to understand why he'd be willing to throw it away on this. Ama çoğunu böyle bir projede kullanmasını anlamak zor. Boss-1 2011 info-icon
It's fine by me. Bana göre hava hoş. Boss-1 2011 info-icon
A misstep for Kane is a misstep for his empty suited candidate. Kane'în atacağı bir yanlış adım benim için koltuğuna bir adım demektir. Boss-1 2011 info-icon
Are we confirmed on the details of the upcoming debate? Yaklaşan müzakerenin detaylarını onayladık mı? Boss-1 2011 info-icon
All of them? Hepsini mi? Boss-1 2011 info-icon
How was it out there? It was good. Nasıl geçti? İyiydi. Boss-1 2011 info-icon
Covered a lot of ground. Üstüm başım toprak oldu. Boss-1 2011 info-icon
So how'd it go with Kitty? Kitty ile nasıl geçti? Boss-1 2011 info-icon
She tried to play hardball. Sert oynamaya çalıştı. Boss-1 2011 info-icon
For a self proclaimed politico, Bir politika insanı için... Boss-1 2011 info-icon
she's not as tough as she thinks. ...düşündüğü kadar zorlu biri değil. Boss-1 2011 info-icon
We agreed to a town hall debate in the suburbs. Banliyöde bir ilçe belediyesi konusunda anlaştık. Boss-1 2011 info-icon
We wanted an informal town hall in Cook County and we got it? Cook County'de bir ilçe belediyesini istedik ve oldu mu? Boss-1 2011 info-icon
And Kitty didn't try to bargain for anything in return? Ve Kitty buna karşın pazarlığa girmedi mi? Boss-1 2011 info-icon
Not really, no. Hem de hiç. Boss-1 2011 info-icon
Not really? Öyle mi? Boss-1 2011 info-icon
You gave me the job for a reason, Ben. Bu işi bana bir sebepten verdin Ben. Boss-1 2011 info-icon
Why does it surprise you that I actually might have outplayed her? Bu oyunu ondan daha iyi oynamış olmam seni neden şaşırttı? Boss-1 2011 info-icon
He's taken it beyond simple redevelopment. Bu işi basit bir yenilemeden daha ciddiye alıyor. Boss-1 2011 info-icon
He's lowering property values now. Mülk değerlerini azaltıyor. Boss-1 2011 info-icon
I just don't know what he's thinking. Ne düşündüğünü bilmiyorum. Boss-1 2011 info-icon
And his general contractor? Peki ya müteahhiti? Boss-1 2011 info-icon
He's still on board and on budget. Hala devam. Bütçesi de hazır. Boss-1 2011 info-icon
Even with the freebies. Beleşçi bile olsa. Boss-1 2011 info-icon
No one's gonna make dick off this thing. Kimse buna karşı gelmeyecek. Boss-1 2011 info-icon
Lucky if we don't lose what we got. Elimizdekileri kaybetmezsek şanslıyız. Boss-1 2011 info-icon
Take care of it. Çaresine bak. Boss-1 2011 info-icon
Sir. The state's attorney Efendim. Eyalet savcısı Boss-1 2011 info-icon
This redevelopment must mean a lot to you. Bu yenileme olayı sana çok şey ifade ediyor herhalde. Boss-1 2011 info-icon
I'd like to say I'm here Buraya geliş sebebim... Boss-1 2011 info-icon
because we're moving forward with the indictment, ...iddianamede ilerme kaydettiğimizi belirtmek... Boss-1 2011 info-icon
but that would be inaccurate. ...ancak kusurlu olabilir. Boss-1 2011 info-icon
Two steps back, Tom. 2 adım gerideyiz Tom. Boss-1 2011 info-icon
My job has been made more difficult İşim bir gündemdekiler yüzünden... Boss-1 2011 info-icon
because of an agenda. ...daha zor hale geldi. Boss-1 2011 info-icon
And it will protract the process. Ve süreci uzatacak. Boss-1 2011 info-icon
I wanted to give you the courtesy of hearing that. Nezaketen bunu benden duymanı istedim. Boss-1 2011 info-icon
Personally. Yüz yüze. Boss-1 2011 info-icon
In other news, Mayor Kane made what has been described Sıradaki haber, Başkan Kane'in ani bir karar ile... Boss-1 2011 info-icon
as an impromptu talk at Lennox Gardens. ...Lennox Gardens'a gidip yaptığı konuşma var. Boss-1 2011 info-icon
to his redevelopment plan ...hitap etti. Boss-1 2011 info-icon
and makes a surprising promise to the residents there. Ayrıca sakinlere sürpriz bir söz verdi. Boss-1 2011 info-icon
Crime and racism Suçlar ve ırkçılık... Boss-1 2011 info-icon
stand in the way of hope here. ...burada umudun önünde duran engeller. Boss-1 2011 info-icon
But we will ovovercome them. Ama bunların üstesinden geleceğiz. Boss-1 2011 info-icon
Past mistakes Geçmişte yapılan hatalar... Boss-1 2011 info-icon
will be corrected. ...telafi edilecektir. Boss-1 2011 info-icon
Lawsuit sign ups have slowed to a crawl. Dava için toplanan imzalar azalmaya başladı. Boss-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8918
  • 8919
  • 8920
  • 8921
  • 8922
  • 8923
  • 8924
  • 8925
  • 8926
  • 8927
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim