Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8930
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and that having children has personally opened my eyes | ...ve çocuklarımın olmasının, mümkün olmasını hayal etmediğim... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
in ways that I never dreamed possible. | ...derecede gözlerimi açtığıdır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I used to be that guy who didn't want | Ben de, uçakta gürültüsüyle çevresindekileri... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the noisy kids next to him on the airplane. | ...rahatsız eden çocukları yanında istemeyen adamlardandım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Now I got a couple of them. | Şimdi onlardan iki tanesine sahibim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And while at times | O zamanlarda... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
emotional and exhausting | ...duygusal ve yorgunluktan tükenmiş... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and of course expensive, | ...ve tabi ki pahalıydı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm grateful every single day | Bir baba ve eş olabildiğim için... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that I get to be a husband and a father. | ...her gün şükrediyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, the woman in the blue scarf. | Evet, mavi şallı bayan. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This question is actually for Mr. Zajac. | Bu soru aslında Bay Zajac için. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Mr. Zajac, | Bay Zajac, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Who is the woman in the picture | ...The Springfield Ledger tarafından gönderilen... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
just posted by "The Springfield Ledger"? | ...bu fotoğraftaki bayan kim acaba? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'd rather not | Yorumlamamayı | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'd rather not, uh, uh | Yorumlamamayı | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'd rather not comment on an unconfirmed photograph. | Gerçekliği doğrulanmamış bir fotoğraf üzerine yorum yapmayı tercih etmiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is not a matter of | Bu halka | Boss-1 | 2011 | ![]() |
of public discourse at this time. Isn't this a picture of you and Alderman Ross's wife? | Halkın önünde konuşulacak bir konu değil. Bu fotoğraftakiler siz ve Meclis Üyesi Ross'un eşi değil misiniz? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
My candidacy | Ben ve adaylıktaki rakibim, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and we're here to to debate the issues. | ...sorunları münazara etmek için buradayız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Did you have an affair with Alderman Ross's wife? | Meclis Üyesi Ross'un eşi ile bir ilişkiniz oldu mu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Again | Tekrar | Boss-1 | 2011 | ![]() |
again, this isn't the venue for matters of personal nature. | Tekrar ediyorum, burası insan doğasınının yargılanacağı bir mahkeme değil. Efendim yapamadım... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We're here to talk about the issues facing Illinois | Illinois'nin karşı karşıya kaldığı sorunları konuşmak için buradayız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and about our cand Just answer the question. | Soruyu cevaplayın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ladies and gent Were you having an affair with Tia Ross? | Baylar ve bayan Tia Ross ile bir ilişki yaşadınız mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Ladies and gentlemen, this Answer the question! | Baylar ve bayanlar, bu Soruyu cevaplayın! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I Is this Tia Ross? | Ben Resimdeki Tia Ross mu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And to think it was all of your own making. | Bir de hepsinin, senin maharetin olduğunu düşünmek... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sir, I | Efendim, ben | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Joe Young is dead. | Joe Young ölmüş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Hammond police found him in his truck, | Hammond Polisi ağzında bir Şikago haritasıyla, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
strangled, | ...boğulmuş bir şekilde... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with a map of Chicago in his mouth. | ...arabasında bulmuş. ...Kane eşitliği bozacak oyu verir ve kazanır. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Your friends are your enemies, | Dostların aslında düşmanların, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and vice versa. | ...düşmanların da dostların. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Given everything that's happened, | Bu olanlardan sonra... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I think it's best | ...bence en iyisi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
if we just slow everything down. | ...herşeyi biraz yavaşlatmak. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'll leave you to your thoughts. | Sizi yalnız bırakayım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
As I'm sure you're aware, the mayor has a sense of humor. | Sizin anlayacağınızdan şüphem olmasa da, Başkan şaka yapıyordu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He wasn't joking. | Şaka yapmıyordu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And, frankly, I had no idea he harbored | Frankly, bunca yıldır bana karşı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
such animosity toward me all these years. | ...bu kadar kin beslediğini bilmiyordum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He doesn't. | Kin beslemiyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
In fact, he intends to provide you | Aksine, sizin yüksek mahkemelerde... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with all the tools necessary for your transition to higher court. | ...görev alabilmenizi istiyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
He sent you to apologize for him? | Onun adına özür dilemen için seni mi gönderdi? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But I am | Ama onun adına... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
apologizing. | ...özür diliyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're new in his office, | Tıpkı tanıştığım kadın gibi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
just like the woman I met. | ...sen de yenisin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
She was quite impressive. | Kadın oldukça etkiliydi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I bet you'd like to be impressive too. | Eminim sen de öylesindir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I would. | Umarım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Perhaps we can be | Belki de birbirimize... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
of mutual benefit to one another. | ...karşılıklı faydamız dokunabilir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That was my thinking. | Bende öyle düşünmüştüm. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Hi. I'm | Merhaba. Ben | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It's hard to tell. | Söylemesi zor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Grandpa, | Büyükbaba, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
it's me. It's Emma. | ...benim. Emma. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
How long has it been since you've seen him? | Görmeyeli ne kadar oldu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Years. He seems worse. | Yıllar. Daha kötü gözüküyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A pretty bad stroke he had, from what I understand. | Anladığım kadarıyla epey kötü bir felç geçirmiş. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Do you think he understands? | Sence anlıyor mu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Probably not. | Muhtemelen anlamıyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Sorry, but you might want to step into the other room for a minute. | Pardon, bir dakikalığına izin verirmisin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I have to change his catheter bag. | İdrar torbasını değişmem gerekiyor. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, I can do it for him. | Ben yapabilirim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I used to run a clinic. | Klinikte çalışıyordum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I want to help however I can. | Yardımım dokunsun isterim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Suit yourself. | Nasıl istersen. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kids, churches, soccer moms | Çocuklar, kiliseler, tutucular, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
run all the spots we have with that sort of imagery. | ..bu profildeki reklamlarımızı döndürün. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Think there's a chance any others will come out of the woodwork? | Sence dahasının açığa çıkma şansı var mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I get it. You disapprove. | Anladım. Uygun görmüyosun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No, I like front page sex as much as the next guy. | Manşette tetikçiyi görmek kadar, seks skandalı görmek de hoşuma gider. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That's all it was? | Hepsi bu muydu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Plan A leak it to "The Sentinel"; | A Planı "The Sentinel"e sızdır; | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That doesn't work go to "The Ledger"? | İşe yaramazsa "The Ledger"a git? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That's not all it was. | Hepsi bu değildi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You know, the funny thing is | Biliyormusun, işin komik tarafı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I can't even tell when you're bullshitting me. | ...ne zaman palavra sıktığını bile anlayamıyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I won't come at you again, okay? | Sana tekrar gelmeyeceğim, tamam mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Could have been Kane, though I don't know why he played it a second time. | Kane olabilir, ama neden aynı kartı ikinci kez oynadı bilmiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Kitty. | Kitty... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Town hall setting, | İlçe Belediyesi Pazarlığı da tuzaktı. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Cook County. | Cook County. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
She's good. | Kız iyi. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Was it anger | Sinir mi yoksa... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
or opportunism? | ...fırsatçılık mıydı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
It is always politically motivated for her. | Onu her zaman politik açıdan motive eder. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
A single press appearance together, | Sadece ikimiz, göstermelik bir basın açıklaması. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
mea culpa. | "mea culpa" | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And then we just hope that something shitty happens in the world | Sonrasında dünyada saçma sapan birşey olmasını... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and bumps us from the news cycle. | ...ve yerimize manşetleri almasını dileyelim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'm not gonna do that. | Yapmayacağım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |