• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8929

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Worse than that, you're losing control. Daha da kötüsü, kontrolünü kaybediyorsun. Boss-1 2011 info-icon
She made me angry. Kızdırdı beni. Boss-1 2011 info-icon
You made her cry. Ağlattın onu. Boss-1 2011 info-icon
I didn't mean to. Ağlatmak istememiştim. Boss-1 2011 info-icon
But you did. Ama ağlattın. Boss-1 2011 info-icon
You hurt people. You can't help yourself. İnsanları incitiyorsun. Kendine yardım edemiyorsun. Boss-1 2011 info-icon
That is not true! Doğru değil! Boss-1 2011 info-icon
Of course it's true. Tabiki doğru. Boss-1 2011 info-icon
No! I'm sick of it Hayır! Tüm bu... Boss-1 2011 info-icon
All the talking, the harassing, the haunting. ...rahatsız edici konuşmalardan, tacizlerden bıktım artık. Boss-1 2011 info-icon
I can't think! Düşünemiyorum! Boss-1 2011 info-icon
You're not thinking. That's the problem. Düşünmüyorsun. Sorun da bu zaten. Boss-1 2011 info-icon
You're just doing whatever you want to whomever you want. Sadece kime ne yapmak istersen, onu yapıyorsun. Boss-1 2011 info-icon
This is your fault these missteps, these mistakes. Bu yanlış adımlar, hatalar senin suçun. Boss-1 2011 info-icon
Oh, no, Tom. Hayır, Tom. Boss-1 2011 info-icon
This is all you. Hepsi senin suçun. Boss-1 2011 info-icon
Don't you dare fucking blame me. Beni suçlamaya kalkma lanet olası. Boss-1 2011 info-icon
You're not real, not here. Gerçek değilsin, burada değilsin. Boss-1 2011 info-icon
Would you excuse me for one second? Bir saniye izin verir misiniz? Boss-1 2011 info-icon
Where's your candidate? Aday'ın nerde? Boss-1 2011 info-icon
She'll be out in a minute. Birazdan çıkar. Boss-1 2011 info-icon
I don't think I ever will understand your choices, Seçimlerini hiçbir zaman anlayabileceğimi düşünmüyorum, Boss-1 2011 info-icon
but I hope you're happy. ...ama umarım mutlusundur. Boss-1 2011 info-icon
We wanted to wish you luck. Sana şans dilemek istedik. Boss-1 2011 info-icon
Oh, well, thank you, sweetie. Come here, buddy. Teşekkür ederim, tatlım. Gel bakalım, ufaklık. Boss-1 2011 info-icon
Let's fix your tie. Kıravatını düzeltelim. Boss-1 2011 info-icon
Well, good luck out there. İyi şanslar dilerim. Boss-1 2011 info-icon
Same to you. Size de iyi şanslar. Boss-1 2011 info-icon
You look good. İyi gözüküyorsun. Boss-1 2011 info-icon
Saw Walsh backstage Sahne arkasında Walsh'u gördüm. Boss-1 2011 info-icon
no contest. Tartışmak yok. Boss-1 2011 info-icon
Of course not. Tabi ki yok. Boss-1 2011 info-icon
Come on, boys, let's go find our seats. Hadi çocuklar, gidip yerimize oturalım. Boss-1 2011 info-icon
And don't forget the blonde in the green dress. Unutma bu arada... Yeşil elbiseli sarışın. Boss-1 2011 info-icon
Yeah, got it. Family values. Tamam, anladım. Aile değerlidir. Boss-1 2011 info-icon
And I want the camera focused on her at that moment, okay? ...Ve o anda kameranın, kadına odaklanmasını istiyorum. Tamam mı? Boss-1 2011 info-icon
So it has to be off her. So just make sure that whatev Dediğim gibi yapmaya özen Boss-1 2011 info-icon
You look good, respectable. İyi görünüyorsun, saygı duyulası. Boss-1 2011 info-icon
Break a leg. Mahvet onu. Boss-1 2011 info-icon
Really? That's the best you can do? Gerçekten mi? Yapabildiğinin en iyisi bu mu? Boss-1 2011 info-icon
Full house out there. İçerisi tıklım tıklım. Boss-1 2011 info-icon
I'll go see how close we are to air. Gidip yayına ne kadar olduğuna bakayım. Boss-1 2011 info-icon
Senator Jacobs, Congressman Wexler, Senatör Jacobs, Vekil Wexler, Boss-1 2011 info-icon
Taft, Hannigan and half a dozen aldermen Taft, Hannigan ve yarım düzine Belediye Meclis Üyesi, Boss-1 2011 info-icon
all here in support. ...hepsi destek için burada. Boss-1 2011 info-icon
Are you ready for this? Sen buna hazır mısın? Boss-1 2011 info-icon
Any feelings getting in the way? Engel olan duygular var mı? Boss-1 2011 info-icon
No. No feelings. Hayır. Hayır, yok. Boss-1 2011 info-icon
Welcome to the great gubernatorial debate. Büyük Valilik Münazarası'na hoşgeldiniz. Boss-1 2011 info-icon
Our candidates will open with brief statements Öncelikle adaylarımız açıklamalarda bulunacak... Boss-1 2011 info-icon
and then we will take questions from our audience. ...ve ardından izleyicilerimizden sorular alacağız. Boss-1 2011 info-icon
State Treasure Zajac won the coin toss Haznedar Zajac yazı turayı kazandı... Boss-1 2011 info-icon
and he will go first. Please. ...ve önce kendisi başlayacak. Lütfen. Boss-1 2011 info-icon
I am humbled by this opportunity Bugün bu söyleşiye katılıp, Boss-1 2011 info-icon
to have this conversation with you all today, ...hepinizle beraber burada olup, Boss-1 2011 info-icon
to hearing your concerns and answering your questions. ...endişelerinizi dinleyip,sorularınıza cevap verebileceğim için minnettarım. Boss-1 2011 info-icon
There's no mediators, no pundits, Arabulucu ve uzmanlar olmadan; sadece siz ve ben, Boss-1 2011 info-icon
just you and me talking about our great state ...şehrimizin ve benim vizyonum hakkında konuşuyoruz. Boss-1 2011 info-icon
and my vision for its future Mükemmel şehrimizin geleceği için... Boss-1 2011 info-icon
a future filled with forward motion, Geçmiş politikaların başarısızlığının altında ezilen değil, Boss-1 2011 info-icon
with progress and hope, ...gelişme, umut ... Boss-1 2011 info-icon
not saddled with the failed politics of the past. ...ve ileriye hareketle kurulmuş bir gelecek. Boss-1 2011 info-icon
And that's what we'll get if Senator Walsh is elected. Senatör Walsh seçilirse karşılaşacağımız şey bu. Boss-1 2011 info-icon
She will take us backwards. Bizi geçmişe götürecek. Boss-1 2011 info-icon
And I'm not one to want to live in yesterday. Ve ben geçmişte yaşamak isteyen biri değilim. Boss-1 2011 info-icon
And I doubt that you are either, Sizin de öyle olmadığınızdan şüphem yok, Boss-1 2011 info-icon
so let's live for now, Illinois. ...o zaman bugünü yaşayalım, Illinois. Boss-1 2011 info-icon
All right, thank you, Mr. Zajac. Pekala teşekkürler, Bay Zajac. Boss-1 2011 info-icon
Senator Walsh, please. Senatör Walsh, lütfen. Boss-1 2011 info-icon
Picture perfect. Mükemmel tablo. Boss-1 2011 info-icon
Unlike Mr. Zajac, I don't mind Bay Zajac'in aksine, zaman zaman... Boss-1 2011 info-icon
looking back from time to time. ...geçmişe dönmekte zarar görmüyorum. Boss-1 2011 info-icon
The fact is, I have a substantial public service record Aslına bakarsanız, azımsanmayacak derecede halka hizmetim var... Boss-1 2011 info-icon
and I'm proud of it. ...ve ben bundan gurur duyuyorum. Boss-1 2011 info-icon
And that record is available for review. Tüm kayıtlar da incelemeye müsait. Boss-1 2011 info-icon
And like Mr. Zajac, Ve tabiki Bay Zajac gibi... Boss-1 2011 info-icon
I care about the future too. ...ben de geleceği önemsiyorum. Boss-1 2011 info-icon
But experience has taught me Fakat tecrübe, bana icraatın... Boss-1 2011 info-icon
that action, rather than rhetoric, ...boş laftan daha yeğ olduğunu, Boss-1 2011 info-icon
provides what people need ...insanlara ihtiyacı olanı sağladığını, Boss-1 2011 info-icon
to help prepare for that future. ...ve geleceğin hazırlanmasına yardımcı olduğu öğretti. Boss-1 2011 info-icon
I really hope that today we can focus Geçmiş ve gelecekten konuşmanın... Boss-1 2011 info-icon
on the real issues that face us ...harika bir seçim kampanyası olmasına rağmen, Boss-1 2011 info-icon
crime, drugs, ...bugün burada ... Boss-1 2011 info-icon
the need to fix the social safety net, ...gerçekten cinayet, uyuşturucu, Boss-1 2011 info-icon
because while talk of the past and the future ...düzeltilmeyi bekleyen aksaklıklar... Boss-1 2011 info-icon
might make for a great campaign spot, ...ve sosyal güvenlik gibi sorunlara odaklanmamızı isterdim. Boss-1 2011 info-icon
it's what we actually do Önemli olan, Boss-1 2011 info-icon
that matters. Thank you. ...aslında ne yaptığımızdır. Teşekkür ederim. Boss-1 2011 info-icon
Thank you, Senator Walsh. Teşekkürler, Senatör Walsh. Boss-1 2011 info-icon
We will now open the floor for questions. Şimdi soruları alacağız. Boss-1 2011 info-icon
And, Mr. Zajac, you'll be first to ask questions. Bay Zajac, soruları ilk sizin için alacağız. Boss-1 2011 info-icon
Well, well, well, what do we have here? Vay, vay, vay, bakın burda ne varmış. Boss-1 2011 info-icon
Let's begin with a young lady in the green dress. Yeşil kıyafetli genç bayanla başlayalım. Boss-1 2011 info-icon
Can you tell us how your opponent Rakibinizin bir ailesi yokken, Boss-1 2011 info-icon
can possibly understand the plight of families... ...ailelerin zor durumlarını anlamasının... Boss-1 2011 info-icon
...When she herself does not have one? ...nasıl mümkün olabileceğini anlatır mısınız? Boss-1 2011 info-icon
I do not believe that my opponent's life choices Rakibimin hayatındaki seçimlerin, Boss-1 2011 info-icon
make her any less able to, ...onu daha az anlayacak seviyeye getireceğini düşünmüyorum. Boss-1 2011 info-icon
but what I do know is that having a wife Fakat bildiğim birşey varsa o da, bir eş sahibi olmamın... Boss-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 8924
  • 8925
  • 8926
  • 8927
  • 8928
  • 8929
  • 8930
  • 8931
  • 8932
  • 8933
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim