Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 8929
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Worse than that, you're losing control. | Daha da kötüsü, kontrolünü kaybediyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
She made me angry. | Kızdırdı beni. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You made her cry. | Ağlattın onu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I didn't mean to. | Ağlatmak istememiştim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But you did. | Ama ağlattın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You hurt people. You can't help yourself. | İnsanları incitiyorsun. Kendine yardım edemiyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
That is not true! | Doğru değil! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Of course it's true. | Tabiki doğru. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No! I'm sick of it | Hayır! Tüm bu... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
All the talking, the harassing, the haunting. | ...rahatsız edici konuşmalardan, tacizlerden bıktım artık. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I can't think! | Düşünemiyorum! | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're not thinking. That's the problem. | Düşünmüyorsun. Sorun da bu zaten. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're just doing whatever you want to whomever you want. | Sadece kime ne yapmak istersen, onu yapıyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is your fault these missteps, these mistakes. | Bu yanlış adımlar, hatalar senin suçun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Oh, no, Tom. | Hayır, Tom. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
This is all you. | Hepsi senin suçun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Don't you dare fucking blame me. | Beni suçlamaya kalkma lanet olası. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You're not real, not here. | Gerçek değilsin, burada değilsin. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Would you excuse me for one second? | Bir saniye izin verir misiniz? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Where's your candidate? | Aday'ın nerde? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
She'll be out in a minute. | Birazdan çıkar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I don't think I ever will understand your choices, | Seçimlerini hiçbir zaman anlayabileceğimi düşünmüyorum, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but I hope you're happy. | ...ama umarım mutlusundur. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We wanted to wish you luck. | Sana şans dilemek istedik. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Oh, well, thank you, sweetie. Come here, buddy. | Teşekkür ederim, tatlım. Gel bakalım, ufaklık. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Let's fix your tie. | Kıravatını düzeltelim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, good luck out there. | İyi şanslar dilerim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Same to you. | Size de iyi şanslar. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You look good. | İyi gözüküyorsun. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Saw Walsh backstage | Sahne arkasında Walsh'u gördüm. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
no contest. | Tartışmak yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Of course not. | Tabi ki yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Come on, boys, let's go find our seats. | Hadi çocuklar, gidip yerimize oturalım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And don't forget the blonde in the green dress. | Unutma bu arada... Yeşil elbiseli sarışın. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, got it. Family values. | Tamam, anladım. Aile değerlidir. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And I want the camera focused on her at that moment, okay? | ...Ve o anda kameranın, kadına odaklanmasını istiyorum. Tamam mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
So it has to be off her. So just make sure that whatev | Dediğim gibi yapmaya özen | Boss-1 | 2011 | ![]() |
You look good, respectable. | İyi görünüyorsun, saygı duyulası. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Break a leg. | Mahvet onu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Really? That's the best you can do? | Gerçekten mi? Yapabildiğinin en iyisi bu mu? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Full house out there. | İçerisi tıklım tıklım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I'll go see how close we are to air. | Gidip yayına ne kadar olduğuna bakayım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Senator Jacobs, Congressman Wexler, | Senatör Jacobs, Vekil Wexler, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Taft, Hannigan and half a dozen aldermen | Taft, Hannigan ve yarım düzine Belediye Meclis Üyesi, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
all here in support. | ...hepsi destek için burada. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Are you ready for this? | Sen buna hazır mısın? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Any feelings getting in the way? | Engel olan duygular var mı? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
No. No feelings. | Hayır. Hayır, yok. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Welcome to the great gubernatorial debate. | Büyük Valilik Münazarası'na hoşgeldiniz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Our candidates will open with brief statements | Öncelikle adaylarımız açıklamalarda bulunacak... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and then we will take questions from our audience. | ...ve ardından izleyicilerimizden sorular alacağız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
State Treasure Zajac won the coin toss | Haznedar Zajac yazı turayı kazandı... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and he will go first. Please. | ...ve önce kendisi başlayacak. Lütfen. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I am humbled by this opportunity | Bugün bu söyleşiye katılıp, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to have this conversation with you all today, | ...hepinizle beraber burada olup, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to hearing your concerns and answering your questions. | ...endişelerinizi dinleyip,sorularınıza cevap verebileceğim için minnettarım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
There's no mediators, no pundits, | Arabulucu ve uzmanlar olmadan; sadece siz ve ben, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
just you and me talking about our great state | ...şehrimizin ve benim vizyonum hakkında konuşuyoruz. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and my vision for its future | Mükemmel şehrimizin geleceği için... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
a future filled with forward motion, | Geçmiş politikaların başarısızlığının altında ezilen değil, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
with progress and hope, | ...gelişme, umut ... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
not saddled with the failed politics of the past. | ...ve ileriye hareketle kurulmuş bir gelecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And that's what we'll get if Senator Walsh is elected. | Senatör Walsh seçilirse karşılaşacağımız şey bu. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
She will take us backwards. | Bizi geçmişe götürecek. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And I'm not one to want to live in yesterday. | Ve ben geçmişte yaşamak isteyen biri değilim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And I doubt that you are either, | Sizin de öyle olmadığınızdan şüphem yok, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
so let's live for now, Illinois. | ...o zaman bugünü yaşayalım, Illinois. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
All right, thank you, Mr. Zajac. | Pekala teşekkürler, Bay Zajac. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Senator Walsh, please. | Senatör Walsh, lütfen. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Picture perfect. | Mükemmel tablo. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Unlike Mr. Zajac, I don't mind | Bay Zajac'in aksine, zaman zaman... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
looking back from time to time. | ...geçmişe dönmekte zarar görmüyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
The fact is, I have a substantial public service record | Aslına bakarsanız, azımsanmayacak derecede halka hizmetim var... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
and I'm proud of it. | ...ve ben bundan gurur duyuyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And that record is available for review. | Tüm kayıtlar da incelemeye müsait. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And like Mr. Zajac, | Ve tabiki Bay Zajac gibi... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I care about the future too. | ...ben de geleceği önemsiyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
But experience has taught me | Fakat tecrübe, bana icraatın... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that action, rather than rhetoric, | ...boş laftan daha yeğ olduğunu, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
provides what people need | ...insanlara ihtiyacı olanı sağladığını, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
to help prepare for that future. | ...ve geleceğin hazırlanmasına yardımcı olduğu öğretti. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I really hope that today we can focus | Geçmiş ve gelecekten konuşmanın... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
on the real issues that face us | ...harika bir seçim kampanyası olmasına rağmen, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
crime, drugs, | ...bugün burada ... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
the need to fix the social safety net, | ...gerçekten cinayet, uyuşturucu, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
because while talk of the past and the future | ...düzeltilmeyi bekleyen aksaklıklar... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
might make for a great campaign spot, | ...ve sosyal güvenlik gibi sorunlara odaklanmamızı isterdim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
it's what we actually do | Önemli olan, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
that matters. Thank you. | ...aslında ne yaptığımızdır. Teşekkür ederim. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, Senator Walsh. | Teşekkürler, Senatör Walsh. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
We will now open the floor for questions. | Şimdi soruları alacağız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
And, Mr. Zajac, you'll be first to ask questions. | Bay Zajac, soruları ilk sizin için alacağız. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Well, well, well, what do we have here? | Vay, vay, vay, bakın burda ne varmış. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Let's begin with a young lady in the green dress. | Yeşil kıyafetli genç bayanla başlayalım. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
Can you tell us how your opponent | Rakibinizin bir ailesi yokken, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
can possibly understand the plight of families... | ...ailelerin zor durumlarını anlamasının... | Boss-1 | 2011 | ![]() |
...When she herself does not have one? | ...nasıl mümkün olabileceğini anlatır mısınız? | Boss-1 | 2011 | ![]() |
I do not believe that my opponent's life choices | Rakibimin hayatındaki seçimlerin, | Boss-1 | 2011 | ![]() |
make her any less able to, | ...onu daha az anlayacak seviyeye getireceğini düşünmüyorum. | Boss-1 | 2011 | ![]() |
but what I do know is that having a wife | Fakat bildiğim birşey varsa o da, bir eş sahibi olmamın... | Boss-1 | 2011 | ![]() |