• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9017

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The finals are tonight! The finals! Finaller bu gece Finaller Box Office 3D-1 2011 info-icon
The score is still 0 0. Skor 0 0. Box Office 3D-1 2011 info-icon
Colaussi on the left passes it center field to Silvio Piola. Colaussi soldan Silvio Piolaya pas atıyor. Box Office 3D-1 2011 info-icon
He enters the penalty zone, dodges a defender, and another. Penaltı sahasına girdi Box Office 3D-1 2011 info-icon
He lures the goalkeeper out of his net, kicks the ball... Goal! Top, kaleciyle karşı karşıya atıyor ve gol Box Office 3D-1 2011 info-icon
Goaaal! Gol! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Italy! Italy! Italya! Italya! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Captain, we've been hit! Kaptan vurulduk Box Office 3D-1 2011 info-icon
Who cares! We're the World Champions! Kimin umrunda Dünya şampiyonuyuz Box Office 3D-1 2011 info-icon
Italy! Italy! Italy! Italy! Box Office 3D-1 2011 info-icon
"The Silent War. " "Sessiz savaş" Box Office 3D-1 2011 info-icon
Montero's men! Montero'nun adamları Box Office 3D-1 2011 info-icon
Dad, dad! Montero's men are coming. Baba Montero'nun adamları geliyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
No! Yes! Hayır Evet! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Get inside, Carmencita! Gir içeri Carmencita! Box Office 3D-1 2011 info-icon
That sucks! I should have run away when I was a little girl! Çocukken kaçmam gerekiyordu ya Box Office 3D-1 2011 info-icon
Peace to you, Buendia. Peace to you. Barış seninle Buendia. Barış seninle Box Office 3D-1 2011 info-icon
You know, your face speaks much more than a thousand words. Yüzün binlerce kelimeden daha fena Box Office 3D-1 2011 info-icon
Do you want to know what your face is telling me? Yüzün bana ne diyor bilmek ister misin? Box Office 3D-1 2011 info-icon
Yes, sir, I want to know. He wants to know? Evet efendim bilmek istiyorum Bilmek mi istiyor? Box Office 3D-1 2011 info-icon
My father is such a loser. Babam eziğin teki Box Office 3D-1 2011 info-icon
Shut up! What do mean you want to know? Kapa çeneni ne bilmek istiyorsun? Box Office 3D-1 2011 info-icon
You know they're going to beat you up. Seni döverler görürsün Box Office 3D-1 2011 info-icon
It tells me you're still unable to repay your debt. Borcunu ödeyemeyeceğin yazıyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
What do you say, Buendia? Is your face telling the truth? Ne diorsun Buendia? Yüzün doğruyu mu söylüyor? Box Office 3D-1 2011 info-icon
Yes, sir, it's telling the truth. Evet efendim doğru söylüyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
You do know the law, Buendia, right? Yes, I do. Kanunları biliyorsun Buendia, di mi? Evet Box Office 3D-1 2011 info-icon
Prepare him for a lashing! Hazırlan Box Office 3D-1 2011 info-icon
Daddy... Dad... Baba..baba Box Office 3D-1 2011 info-icon
Beer, orange soda, popcorn! Bira, soda, mısır Box Office 3D-1 2011 info-icon
One small popcorn for me! How much is it? Bana ufak bi mısır Box Office 3D-1 2011 info-icon
Ten euros. Ten euros? 10 euro. 10 euro? Box Office 3D-1 2011 info-icon
That's more than at the movies! Cabron! Filmden fazlası Cabron! Box Office 3D-1 2011 info-icon
May I sit? Go ahead. Oturabilir miyim? Devam et Box Office 3D-1 2011 info-icon
Oh Lord, please, send Zorro to help my stupid father. Tanrım lütfen Zorroyu gönder aptal babamı kurtarsın Box Office 3D-1 2011 info-icon
After wearing this mask all day, my conjunctivitis is killing me. Tüm gün bunu taktım zaten boynum ağrıdı Box Office 3D-1 2011 info-icon
Ah, that's better. Daha iyi böyle Box Office 3D-1 2011 info-icon
Let's get to work. Hadi işe Box Office 3D-1 2011 info-icon
Giddy up! It's him! Yes, it's him! Sevin Bu o, bu o Box Office 3D-1 2011 info-icon
Hello cowards and bad guys in uniforms! Selam ödlekler ve üniformalılar Box Office 3D-1 2011 info-icon
I'm Don Diego de la vega, also known as... Ben Don Diego de la vega, nam ı diğer.. Box Office 3D-1 2011 info-icon
As I was saying: I am Don Diego de la vega. Diyordum ki Don Diego de la vega. Box Office 3D-1 2011 info-icon
Vegan? What are you, deaf? Vegan? Sağır mısın sen? Box Office 3D-1 2011 info-icon
He said Megan, Megan! He said Vegan! Megan, Megan dedi! Vegan dedi! Box Office 3D-1 2011 info-icon
No, he said Pegan with a P, like Pancho! Hayır Pegan dedi P ile, Pancho gibi! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Are we finished yet? Please, Miss, do something! Bitmedi mi hala? Lütfen bişey yapın Box Office 3D-1 2011 info-icon
OtheRWise I'll go somewhere else to save some other poor fellow. Yoksa başka bi yere gidicem burdan Box Office 3D-1 2011 info-icon
These people can't even say my name! Bunlar adımı bile söyleyemiyor Box Office 3D-1 2011 info-icon
They call me Vegan, Megan, Pegan! Can we end this charade? Vegan, Megan, Pegan diyorlar! Şuna bi son versek Box Office 3D-1 2011 info-icon
That's enough! Who cares what his name is?! yeter! İsminden kime ne! Box Office 3D-1 2011 info-icon
The only thing that counts is that... he is zorro! Tek sayılan isimse.. zorro! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Long live Zorro! Finally! Çok yaşa Zorro! Nihayet! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Thanks, babe. You could be my babe in arms. Sağol canım kucağımdaki bebeğim Box Office 3D-1 2011 info-icon
I'm here to defend these people from the rulers' oppression! Bu insanları korumaya geldim Box Office 3D-1 2011 info-icon
Forro? With an "F?" Didn't you say it was zorro with a "Z?" Forro? "F" ile mi? zorro "Z"ile demedim mi? Box Office 3D-1 2011 info-icon
I know, I was supposed to write a "Z." Biliyorum "Z" olacaktı Box Office 3D-1 2011 info-icon
I have to have my sword sharpened, don't be such a stickler! Kılıcımı bi bileyeyim de Box Office 3D-1 2011 info-icon
I've got the cape, the mask, the hat... Isn't it obvious that I'm Zorro? Şapkam var maskem var kılıcım var Zorro işte Box Office 3D-1 2011 info-icon
Coming soon to a theater near you, "zorro, the masked hero. " Yakında sinemalarınızda "zorro, maskeli kahraman. " Box Office 3D-1 2011 info-icon
Get out of here, you impostor! Git burdan be Box Office 3D-1 2011 info-icon
We'll see who the impostor is! Görürsün sen Box Office 3D-1 2011 info-icon
Ouch, my ankle! I sprained my ankle! Bileğim bileğim burkuldu Box Office 3D-1 2011 info-icon
Oh my God, Tanrım Box Office 3D-1 2011 info-icon
he's got more injuries than a rugby player! ragbi oyuncusundan daha çok yarası var Box Office 3D-1 2011 info-icon
Coming soon to a theater near you, "Limp! The limping avenger. " Çok yakında sinemalarda "Aksak..aksak adam" Box Office 3D-1 2011 info-icon
Jesus, I can barely stand! Ayakta zar zor duruyorum Box Office 3D-1 2011 info-icon
Long live Xorro, with an "X!" Long live Xorro! Çok yaşa Xorro, "X" ile Çok yaşa Xorro! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Long live Morro, with an "M!" Long live Morro! Çok yaşa Morro, "M" ile Çok yaşa Morro! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Long live Borro, with a "B!" Long live Borro! Çok yaşa Borro, "B" ile Çok yaşa Borro! Box Office 3D-1 2011 info-icon
I knew it. I can't jump off my horse in these boots! The heels are too high! Biliyordum bunlarla ata binemeyeceğimi..topuklara bak Box Office 3D-1 2011 info-icon
"Wear high heels, they'll make you look slimmer. " "Topuklu giy, seni sıska gösterir" Box Office 3D-1 2011 info-icon
What a load of crap! Ne saçmalık bu Box Office 3D-1 2011 info-icon
They want me to look sharp and I twist my ankle. Keskin görünüp, beni iyi göstermeli Box Office 3D-1 2011 info-icon
I thought Zorro was dashing and virile... Zorronun başka şekilde.. Box Office 3D-1 2011 info-icon
What a lame hero we've got. Please, Miss, Ne sıradan bi kahraman bu Lütfen bayan Box Office 3D-1 2011 info-icon
I'm fighting for your family. aileniz için savaşıyorum Box Office 3D-1 2011 info-icon
If I'd known how you feel, I wouldn't have come at all, ok? Hislerini bilseydim böyle olmazdı Box Office 3D-1 2011 info-icon
You guys are still here? Hala burda mısınız? Box Office 3D-1 2011 info-icon
Why is everyone picking on me today? Niye herkes benimle uğraşıyor? Box Office 3D-1 2011 info-icon
Limp is a two bit hero! Aksak kahraman Box Office 3D-1 2011 info-icon
What idiots! You help them and they complain! Ne salaklar Yardım et sen onlara Box Office 3D-1 2011 info-icon
I'm quitting this zorro gig and signing up for "Sex and the city"! zorro yu bırakım "Sex and the city"ye gidicem! Box Office 3D-1 2011 info-icon
Who gives a damn! Kimin umrunda Box Office 3D-1 2011 info-icon
"Limp, the limping avenger. " "Aksak..aksak bacak" Box Office 3D-1 2011 info-icon
In the year 2096 A.D., MS 2096 yılı Box Office 3D-1 2011 info-icon
humanity was heading toward a sad and inexorable sunset. insanlık gün batımına doğru ilerlemenin peşinde.. Box Office 3D-1 2011 info-icon
Words like passion, desire, and sex tutku arzu seks gibi kelimeler Box Office 3D-1 2011 info-icon
could no longer be found in any dictionary. artık sözlüklerde yer almıyor. Box Office 3D-1 2011 info-icon
But, in a distant galaxy, Ama uzak bir galaxyde, Box Office 3D-1 2011 info-icon
there was a planet inhabited by men beyond the frontiers of virility. farklı varlıkların yaşadığı bir gezegende.. Box Office 3D-1 2011 info-icon
This planet was called... Bu gezegenin adı.. Box Office 3D-1 2011 info-icon
Hardonia. Hardonia. Box Office 3D-1 2011 info-icon
The secret behind that fiery passion Bu korkunç tutkunun ardında.. Box Office 3D-1 2011 info-icon
was safeguarded in their fertile soil and the fruits that sprouted from it. kısır toprakların olduğu boş diyarlarda.. Box Office 3D-1 2011 info-icon
From that soil, a rare species thrived abundantly... Viagrus Fuckensis. O topraklardan tek bir varlık çıktı..Viagrus Fuckensis. Box Office 3D-1 2011 info-icon
Oh, there it is! Oh, işte orda Box Office 3D-1 2011 info-icon
Pick this one, look how big it is. Bunu al bak çok kocaman Box Office 3D-1 2011 info-icon
Bunga! Bunga! Bunga! Bunga! Yeah! Yeah! Bunga! Bunga! Bunga! Bunga! Evet Box Office 3D-1 2011 info-icon
Coming soon to a theater near you... Yakınınızdaki sinemada.. Box Office 3D-1 2011 info-icon
"Viagratar. " "Viagratar. " Box Office 3D-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9012
  • 9013
  • 9014
  • 9015
  • 9016
  • 9017
  • 9018
  • 9019
  • 9020
  • 9021
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim