Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9017
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
The finals are tonight! The finals! | Finaller bu gece Finaller | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
The score is still 0 0. | Skor 0 0. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Colaussi on the left passes it center field to Silvio Piola. | Colaussi soldan Silvio Piolaya pas atıyor. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
He enters the penalty zone, dodges a defender, and another. | Penaltı sahasına girdi | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
He lures the goalkeeper out of his net, kicks the ball... Goal! | Top, kaleciyle karşı karşıya atıyor ve gol | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Goaaal! | Gol! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Italy! Italy! | Italya! Italya! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Captain, we've been hit! | Kaptan vurulduk | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Who cares! We're the World Champions! | Kimin umrunda Dünya şampiyonuyuz | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Italy! Italy! | Italy! Italy! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
"The Silent War. " | "Sessiz savaş" | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Montero's men! | Montero'nun adamları | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Dad, dad! Montero's men are coming. | Baba Montero'nun adamları geliyor | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
No! Yes! | Hayır Evet! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Get inside, Carmencita! | Gir içeri Carmencita! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
That sucks! I should have run away when I was a little girl! | Çocukken kaçmam gerekiyordu ya | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Peace to you, Buendia. Peace to you. | Barış seninle Buendia. Barış seninle | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
You know, your face speaks much more than a thousand words. | Yüzün binlerce kelimeden daha fena | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Do you want to know what your face is telling me? | Yüzün bana ne diyor bilmek ister misin? | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Yes, sir, I want to know. He wants to know? | Evet efendim bilmek istiyorum Bilmek mi istiyor? | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
My father is such a loser. | Babam eziğin teki | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Shut up! What do mean you want to know? | Kapa çeneni ne bilmek istiyorsun? | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
You know they're going to beat you up. | Seni döverler görürsün | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
It tells me you're still unable to repay your debt. | Borcunu ödeyemeyeceğin yazıyor | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
What do you say, Buendia? Is your face telling the truth? | Ne diorsun Buendia? Yüzün doğruyu mu söylüyor? | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Yes, sir, it's telling the truth. | Evet efendim doğru söylüyor | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
You do know the law, Buendia, right? Yes, I do. | Kanunları biliyorsun Buendia, di mi? Evet | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Prepare him for a lashing! | Hazırlan | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Daddy... Dad... | Baba..baba | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Beer, orange soda, popcorn! | Bira, soda, mısır | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
One small popcorn for me! How much is it? | Bana ufak bi mısır | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Ten euros. Ten euros? | 10 euro. 10 euro? | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
That's more than at the movies! Cabron! | Filmden fazlası Cabron! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
May I sit? Go ahead. | Oturabilir miyim? Devam et | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Oh Lord, please, send Zorro to help my stupid father. | Tanrım lütfen Zorroyu gönder aptal babamı kurtarsın | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
After wearing this mask all day, my conjunctivitis is killing me. | Tüm gün bunu taktım zaten boynum ağrıdı | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Ah, that's better. | Daha iyi böyle | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Let's get to work. | Hadi işe | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Giddy up! It's him! Yes, it's him! | Sevin Bu o, bu o | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Hello cowards and bad guys in uniforms! | Selam ödlekler ve üniformalılar | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm Don Diego de la vega, also known as... | Ben Don Diego de la vega, nam ı diğer.. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
As I was saying: I am Don Diego de la vega. | Diyordum ki Don Diego de la vega. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Vegan? What are you, deaf? | Vegan? Sağır mısın sen? | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
He said Megan, Megan! He said Vegan! | Megan, Megan dedi! Vegan dedi! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
No, he said Pegan with a P, like Pancho! | Hayır Pegan dedi P ile, Pancho gibi! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Are we finished yet? Please, Miss, do something! | Bitmedi mi hala? Lütfen bişey yapın | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
OtheRWise I'll go somewhere else to save some other poor fellow. | Yoksa başka bi yere gidicem burdan | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
These people can't even say my name! | Bunlar adımı bile söyleyemiyor | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
They call me Vegan, Megan, Pegan! Can we end this charade? | Vegan, Megan, Pegan diyorlar! Şuna bi son versek | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
That's enough! Who cares what his name is?! | yeter! İsminden kime ne! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
The only thing that counts is that... he is zorro! | Tek sayılan isimse.. zorro! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Long live Zorro! Finally! | Çok yaşa Zorro! Nihayet! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, babe. You could be my babe in arms. | Sağol canım kucağımdaki bebeğim | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm here to defend these people from the rulers' oppression! | Bu insanları korumaya geldim | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Forro? With an "F?" Didn't you say it was zorro with a "Z?" | Forro? "F" ile mi? zorro "Z"ile demedim mi? | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
I know, I was supposed to write a "Z." | Biliyorum "Z" olacaktı | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
I have to have my sword sharpened, don't be such a stickler! | Kılıcımı bi bileyeyim de | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
I've got the cape, the mask, the hat... Isn't it obvious that I'm Zorro? | Şapkam var maskem var kılıcım var Zorro işte | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Coming soon to a theater near you, "zorro, the masked hero. " | Yakında sinemalarınızda "zorro, maskeli kahraman. " | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Get out of here, you impostor! | Git burdan be | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
We'll see who the impostor is! | Görürsün sen | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Ouch, my ankle! I sprained my ankle! | Bileğim bileğim burkuldu | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Oh my God, | Tanrım | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
he's got more injuries than a rugby player! | ragbi oyuncusundan daha çok yarası var | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Coming soon to a theater near you, "Limp! The limping avenger. " | Çok yakında sinemalarda "Aksak..aksak adam" | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Jesus, I can barely stand! | Ayakta zar zor duruyorum | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Long live Xorro, with an "X!" Long live Xorro! | Çok yaşa Xorro, "X" ile Çok yaşa Xorro! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Long live Morro, with an "M!" Long live Morro! | Çok yaşa Morro, "M" ile Çok yaşa Morro! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Long live Borro, with a "B!" Long live Borro! | Çok yaşa Borro, "B" ile Çok yaşa Borro! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
I knew it. I can't jump off my horse in these boots! The heels are too high! | Biliyordum bunlarla ata binemeyeceğimi..topuklara bak | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
"Wear high heels, they'll make you look slimmer. " | "Topuklu giy, seni sıska gösterir" | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
What a load of crap! | Ne saçmalık bu | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
They want me to look sharp and I twist my ankle. | Keskin görünüp, beni iyi göstermeli | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
I thought Zorro was dashing and virile... | Zorronun başka şekilde.. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
What a lame hero we've got. Please, Miss, | Ne sıradan bi kahraman bu Lütfen bayan | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm fighting for your family. | aileniz için savaşıyorum | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
If I'd known how you feel, I wouldn't have come at all, ok? | Hislerini bilseydim böyle olmazdı | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
You guys are still here? | Hala burda mısınız? | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Why is everyone picking on me today? | Niye herkes benimle uğraşıyor? | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Limp is a two bit hero! | Aksak kahraman | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
What idiots! You help them and they complain! | Ne salaklar Yardım et sen onlara | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
I'm quitting this zorro gig and signing up for "Sex and the city"! | zorro yu bırakım "Sex and the city"ye gidicem! | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Who gives a damn! | Kimin umrunda | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
"Limp, the limping avenger. " | "Aksak..aksak bacak" | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
In the year 2096 A.D., | MS 2096 yılı | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
humanity was heading toward a sad and inexorable sunset. | insanlık gün batımına doğru ilerlemenin peşinde.. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Words like passion, desire, and sex | tutku arzu seks gibi kelimeler | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
could no longer be found in any dictionary. | artık sözlüklerde yer almıyor. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
But, in a distant galaxy, | Ama uzak bir galaxyde, | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
there was a planet inhabited by men beyond the frontiers of virility. | farklı varlıkların yaşadığı bir gezegende.. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
This planet was called... | Bu gezegenin adı.. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Hardonia. | Hardonia. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
The secret behind that fiery passion | Bu korkunç tutkunun ardında.. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
was safeguarded in their fertile soil and the fruits that sprouted from it. | kısır toprakların olduğu boş diyarlarda.. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
From that soil, a rare species thrived abundantly... Viagrus Fuckensis. | O topraklardan tek bir varlık çıktı..Viagrus Fuckensis. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Oh, there it is! | Oh, işte orda | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Pick this one, look how big it is. | Bunu al bak çok kocaman | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Bunga! Bunga! Bunga! Bunga! Yeah! Yeah! | Bunga! Bunga! Bunga! Bunga! Evet | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
Coming soon to a theater near you... | Yakınınızdaki sinemada.. | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |
"Viagratar. " | "Viagratar. " | Box Office 3D-1 | 2011 | ![]() |