Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9034
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Listen to me carefully... | Beni dikkatlice dinle... | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
You're still somewhere in there. | Gerçek kişiliğin hâlâ içinde bir yerde. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
I just know that. | Bunu biliyorum. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
And you're coming with me. | Benimle geliyorsun. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Listen, I have a flash drive with solid evidence. Look. | Dinle, elimde somut kanıtları barındıran bir flaş bellek var. Bak. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
You have to come with me. | Benimle gelmelisin. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Well? | Tamam mı? | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Target eliminated. Everyone back to the main entrance. | Hedef yok edildi. Herkes ana girişe gelsin. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Lara... please. | Lara... Lütfen. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Seven, come here with that flash drive. | Yedi, o flaş bellek ile birlikte buraya gel. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Seven... | Yedi. Yedi. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
You keep this. | Bunu sakla. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Sam? | Sam? Sam. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Sam, can you hear me? | Sam, beni duyuyor musun? | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Easy,easy,easy. | Yavaş ol, yavaş, sakin. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
I know where to go. | Nereye gideceğimi biliyorum. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Hand it over. | Elindekini bana ver. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Seven, it's over. | Yedi, bitti artık. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
The flash drive. | Flaş bellek. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Lara... | Lara, yapma bunu. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Don't bother. Your Lara is gone. | Sıkma canını. Senin Lara'n artık yok. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Seven, take it easy. Well, well. | Yedi, sakin ol. Vay. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
The prodigal son. | Müsrif oğlan. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
You kept it up for a long time. My compliments. | Uzun zamandır bu şekilde işleri götürdün. Tebrik ederim. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
But it's better not to resist any longer. Hold on. | Ama artık karşı koymasan iyi edersin. Durun. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
I'll check the flash drive first. | Önce flaş belleği kontrol edeceğim. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Very clever. | Zekice. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
The terminal says that a large amount of emails were not sent out properly... | Birim çok sayıda e postanın gönderilmesinde sorun çıktığını söylüyor. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Who is it that sent something? | E postayı gönderen kimmiş? | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
They didn't arrive, did they? No. | E postalar ulaşmamış değil mi? Ulaşmadılar. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
At least, not those ones. | En azından bunlardan biri ulaşmadı. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
He sent the footage to everyone. Not to everyone. | Kamera görüntüsünü herkese göndermiş. Herkese göndermedim. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Only to all the customers of the ten largest providers. | Sadece en büyük 10 internet sağlayıcı şirketin tüm kullanıcılarına gönderdim. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Eight, eliminate him. | Sekiz, yok et şunu. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Lara... Lara! | Lara... Lara! | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Lara... Lara... | Lara... Lara... | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
It's me. Sam. | Benim. Sam. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Chip 8 malfunction | Çip 8 arızalandı. Sekiz... Ne oluyor? | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Louis. | Louis. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Good to see you, man. | Seni görmek güzel dostum. Seni de. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
My name is Sam. | Benim adım Sam. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
This is Lara. | Bu Lara. Bu da Louis. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
We're going home. | Evimize gidiyoruz. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
By now, the astounding footage has already gone viral. | Şoke eden görüntüler internette geniş bir kitleye yayıldı. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
A confused teen who claims to commit assaults in your name. | Kafası karışık bir gencin senin adına saldırı yapması... | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Who on God's earth will ever believe that? | Buna kim inanır? | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Prime Minister Sassen and Mrs. Vermunt were arrested on suspicious of... | Başbakan Sassen ile Bayan Vermunt şüpheli sıfatı ile göz altına alındılar. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
A day after the collapse of the cabinet the former Prime Minister was arrested. | Bakanlar Kurulu'nun düşmesinden bir gün sonra eski Başbakan tutuklandı. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
The lead player of this sensational scandal, known by the name Seven... | Bu sansasyonel olayın baş aktörü olan... | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
...will remain anonymous for now. | ...Yedi ise şimdilik gizliliğini koruyor. | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
The question is: When will he come forward to make himself known? | Akıllardaki soru ise şu: Ne zaman ortaya çıkıp kendini tanıtacak? | Boy 7-1 | 2015 | ![]() |
Documentary 'Festival' | ”Belgesel Film Festivali” | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Come on, let'g go! | Hadi, gidelim! | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
There's a drawing on our village wall. | Köyümüzün duvarında bir resim var. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
My dad drew it all. | Tamamını babam çizdi. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Today l'll record it. | Bugün onu filme çekeceğim. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Oh, for real! | Gerçekten! | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
I know I put it around here. Shucks. | Buraya bir yere koymuştum. Tüh ya... | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Where did it go? It couldn't have just ran off by itself. 1 | Nereye gitti bu? Kendi kendine kaybolmadı ya. 1 | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Sang gu! | Sang gu! | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
8mm film Jinsuk's, DO NOT TOUCH! | Jinsuk'un 8mm'lik filmi, Dokunmayın! | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
That was some sleep! | Biraz kestirmişim! | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
What a view! With the air so sweet. | Etrafa bir göz gezdirin! | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
We'll build a 3 storied training center | Dinlenme tesislerinin yanında... | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
with convenience facilities. | ...bir eğitim merkezi... | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Let's all together work on it. . . | Bu konuda birlikte çalışalım. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Why isnt' there a drawing? | Neden burada hiç çizim yok? | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
My dad didn't draw back then. | Babam o zamanlar daha onu çizmemiş. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
He drew it after having finished this film. | O resmi bu film bittikten sonra çizdi. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
That's why I recorded the drawing with my dad's camera yesterday. | Bu yüzden dün o çizimleri... | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
That's it! | Hepsi bu kadar! | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
The Russian music stopped. | Rus müziği durdu. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
It's not Russian. | Rus müziği değil o. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
What is it, then? | Ne o zaman? | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Andes music. My dad said so. | And dağları müziği. Babam öyle söyledi. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Did it come out well? | Onu sökmen doğru mu ki? | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Uhm, I think so. | Evet, sanırım. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Th. . . this. . . | Bu... Bunun... | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
is all. . . | ...hepsini mi... | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
uhm. . . e. . . exposed. . . | ...çıkardın? | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Oh I have to record my dad's drawing. | Babamın çizimlerini kaydetmem lazım. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
my dad's drawing. . . | Babamın çizimleri... | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
S. . . so kid. . . you. . . director Park's son? | Yani... Sen... | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Director? | Yönetmen? | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Jinsuk. . . P. . . Park Jinsuk. | Jinsuk... | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Did you know my dad? | Babamı tanıyor muydunuz? | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Poor lad. . . | Zavallı delikanlı... | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
gone too early. . . | ...çok erken öldü. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
you go home. . . | Sen evine git. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Granny! | Nine! | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
You careless granny. | Çok dikkatsizsin nine. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
A shoe came off. . . | Ayakkabının teki çıkmış. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
I brought you rice. At home. Rice! | Sana pirinç getirdim. Evde! Pirinç! | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
We have a village gathering tonight. Village gathering! | Bu gece bir köy toplantımız var. Köy toplantısı! | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Remember the training center? | Eğitim Merkezini hatırlıyor musun? | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Are you going to come? | Gelecek misin? | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Well let it be. | Peki, öyle olsun. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
I'm sorry, granny. I'm sorry! | Özür dilerim, nine. Özür dilerim! | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
I'll be off then. | O halde ben gidiyorum. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |
Oh, and put this back on. Your shoes! | Şu ayakkabını da giy. | Boy Director-1 | 2007 | ![]() |