• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9092

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Because you're sleeping with my father. Çünkü babamla yatıyorsun. Braindead-1 2016 info-icon
I'm just wondering why you're here. Sadece neden buradasın, merak ediyorum. Braindead-1 2016 info-icon
You know my dad's ill? Babamın hastalığını biliyor musun? Braindead-1 2016 info-icon
He told you before he told me? Benden önce sana mı söyledi? Braindead-1 2016 info-icon
No. I guessed. Hayır. Tahmin ettim. Braindead-1 2016 info-icon
He had tremors. I told him to see a doctor. Titremeleri vardı, doktora görünmesini söyledim. Braindead-1 2016 info-icon
I went with him to the doctor. Doktora beraber gittim. Braindead-1 2016 info-icon
He called you in L.A. afterward Sonrasında seni L.A. dan aradı... Braindead-1 2016 info-icon
to wish you a happy birthday. ...mutlu yıllar demek için. Braindead-1 2016 info-icon
That's why he called? I... O yüzden mi aramıştı. Ben... Braindead-1 2016 info-icon
I thought he got the date wrong. Ben tarihi unuttu sanmıştım. Braindead-1 2016 info-icon
No. He wanted Hayır. Sadece... Braindead-1 2016 info-icon
to hear your voice. ...sesini duymak istemişti. Braindead-1 2016 info-icon
Has my dad's behavior changed the past few weeks? Babamın davranışlarında, son haftalarda değişiklik var mı? Braindead-1 2016 info-icon
I mean, I'm worried his health has changed. Yani, durumunun değişmiş olmasından endişeleniyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Has he s... stopped coming to you? Peki, sana gelmeyi bıraktı mı? Braindead-1 2016 info-icon
Coming? Gelmek? Braindead-1 2016 info-icon
He says it's just temporary, Geçici olduğunu söylemişti... Braindead-1 2016 info-icon
he'll be back to his old self soon, but... ...eski hakine yakında döneceğini söylemişti. Braindead-1 2016 info-icon
You don't want to hear this. Bunu duymak istemezsin. Braindead-1 2016 info-icon
I don't, but I have to. İstemem ama mecburum. Braindead-1 2016 info-icon
I suggested Viagra. Viagra önerdim. Braindead-1 2016 info-icon
I wish we could talk sometime. Keşke arada konuşabilsek. Braindead-1 2016 info-icon
I love your father. Babanı seviyorum. Braindead-1 2016 info-icon
You're infected, Dad. Sana da bulaşmış baba. Braindead-1 2016 info-icon
You're back. Geri gelmişsin. Braindead-1 2016 info-icon
I've heard of this book. Bu kitabı duymuştum. Braindead-1 2016 info-icon
Forever Juice. Sonsuza kadar püre. Onlar çiçek yatakları. Kiraz çiçeği yetiştirmek için. Braindead-1 2016 info-icon
It's a godsend. Makes my body a temple. Resmen lütuf. Vücudumu tapınağa çevirdi. Braindead-1 2016 info-icon
Put your hand out, Dad. Elini uzat baba. Braindead-1 2016 info-icon
What are you talking about? Your tremor is gone, Dad. Neden bahsediyorsun? Titremelerin gitti baba. Braindead-1 2016 info-icon
Laurel... I saw you in here trying to figure out Laurel... Daha doğal görünmesi için... Braindead-1 2016 info-icon
How to make it look real. ...prova yaptığını gördüm. Braindead-1 2016 info-icon
I have something to confess, Laurel. İtiraf etmem gereken bir şey var Laurel. Braindead-1 2016 info-icon
I have Parkinson's. Parkinson hastasıyım. Braindead-1 2016 info-icon
I saw your mistress. Metresinle konuştum. Braindead-1 2016 info-icon
Terri, your mistress Terri, son on beş yıldır... Braindead-1 2016 info-icon
for the last 15 years. What are you talking about? ...metresin olan kişi. Neden bahsediyorsun? Braindead-1 2016 info-icon
Okay. What lie are we dealing with, Dad? Tamam. Hangi yalanını halledelim baba? Braindead-1 2016 info-icon
The one where you lie about Parkinson's, Parkinson yalanı mı... Braindead-1 2016 info-icon
or having a mistress, or being infected? ...metresin mi, yoksa sana da bulaştığı mı? Braindead-1 2016 info-icon
Which one do you want to start with? I stopped Hangisinden başlayalım? Annene yemin ettiğimde... Braindead-1 2016 info-icon
seeing that woman when I swore to your mom... ...o kadını görmeyi bıraktım. Braindead-1 2016 info-icon
Oh, no, you saw her. Hayır, onu görüyordun. Braindead-1 2016 info-icon
Luke and I always knew. We'd go on mall tours and try to figure out Luke ve ben hep biliyorduk. Meclis turlarına... Braindead-1 2016 info-icon
which guide it was. ...hangisi olduğunu bulmak için katılıyorduk. Braindead-1 2016 info-icon
I'm not sleeping with her. Onunla yatmıyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Well, no. Not now. Not the past week. Yani, şimdi değil. Bu hafta değil. Braindead-1 2016 info-icon
Because you're infected. Çünkü sana da bulaştı. Braindead-1 2016 info-icon
You start. Sen başlıyorsun. Braindead-1 2016 info-icon
Let me start by saying this: Şunu söyleyerek başlayacağım. Braindead-1 2016 info-icon
I understand where you're coming from. Sende ne olduğunu anlıyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Where am I coming from? Bende ne varmış? Braindead-1 2016 info-icon
Fear of something different. Farklı şeylerden korkuyorsun. Braindead-1 2016 info-icon
You mean a fear of my dad having bugs crawl Yani, babamın kafasına böcek girmesi... Braindead-1 2016 info-icon
into his head and eat his brain? ...ve beynini yemesinden mi korkuyorum? Braindead-1 2016 info-icon
Half his brains. Oh, my God. Beyninin yarısını. Aman Allah'ım. Braindead-1 2016 info-icon
Look, I'm still here. Ben halen buradayım. Braindead-1 2016 info-icon
I'm still your dad. Halen senin babanım. Braindead-1 2016 info-icon
I know about how you snuck out On üçüncü yaş gününde... Braindead-1 2016 info-icon
on your 13th birthday. ...gece dışarı kaçtığını biliyorum. Braindead-1 2016 info-icon
I know about that boy you slept with. Yattığın o çocuğu biliyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Okay, Dad. I'm still looking Tamam baba. Halen sana bakışım... Braindead-1 2016 info-icon
at you as a father who loves his daughter. ...kızını seven bir babanın kızına bakışı gibi. Braindead-1 2016 info-icon
But you're infected. Fakat sana da bulaştı. Braindead-1 2016 info-icon
Okay. Let's take this step by step. Peki, adım adım gidelim. Braindead-1 2016 info-icon
There are good parasites... Oh, God. İyi parazitler vardır... Hayda. Braindead-1 2016 info-icon
Tell me that's not true. Doğru değilse söyle. Braindead-1 2016 info-icon
Antibiotics are basically Antibiyotikler aslında iyi parazitlerdir. Braindead-1 2016 info-icon
A week ago, I couldn't do that. Bir hafta önce, bunu yapamazdım. Braindead-1 2016 info-icon
I I played racquetball yesterday. Dün duvar tenisi oynuyordum. Braindead-1 2016 info-icon
Half your brain is missing, Dad. Beyninin yarısı gitti baba. Braindead-1 2016 info-icon
And how much of that brain was I really using? O şeyin ne kadarını kullanıyordum ki? Braindead-1 2016 info-icon
How much of Einstein's brain was he using? Einstein beyninin ne kadarını kullanıyordu? Braindead-1 2016 info-icon
No, Dad. You're not convincing me that this is a good thing. Hayır baba. Bunun iyi bir şey olduğuna beni ikna edemezsin. Braindead-1 2016 info-icon
Well, then let me convince you O halde kaçınılamaz olduğuna ikna edeyim. Braindead-1 2016 info-icon
This is happening, honey. Bu gerçekleşiyor canım. Braindead-1 2016 info-icon
And people are going to be better for it. Ve insanlar da bu işte gittikçe iyileşiyorlar. Braindead-1 2016 info-icon
Is it from space? Uzay kökenli mi? Braindead-1 2016 info-icon
It matters to me. Benim için fark eder. Braindead-1 2016 info-icon
Well, then tell me. Öyleyse söyle. Braindead-1 2016 info-icon
There's a force outside of our petty concerns, Bizim küçük kaygılarımızın dışında bir kuvvet var... Braindead-1 2016 info-icon
and they want to help us. ...ve yardım etmek istiyorlar. Braindead-1 2016 info-icon
By controlling us? Bizi kontrol ederek mi? Braindead-1 2016 info-icon
More like living... beside us. Daha çok, birlikte yaşayarak. Braindead-1 2016 info-icon
You can come back, Dad. Geri gelebilirsin baba. Braindead-1 2016 info-icon
I did it. Ben başardım. Braindead-1 2016 info-icon
You just need to battle it with the right side of your brain. Sadece beyninin sağ tarafını savaşa sokmalısın. Braindead-1 2016 info-icon
You can't use logic. You have to use the opposite. Mantığı kullanamazsın. Tam tersini yapmalısın. Braindead-1 2016 info-icon
And what does that do? O zaman ne olacak? Braindead-1 2016 info-icon
Remember the driving trip to Orlando? Orlando gezimizi hatırlıyor musun? Braindead-1 2016 info-icon
How we thought it was so stupid. Ne kadar saçma olduğunu düşünmüştük. Braindead-1 2016 info-icon
How we hated Disney World. Hmm. Disney World'den ne kadar nefret etmiştik. Braindead-1 2016 info-icon
And they only sold candy in all the stores Bütün marketlerde yalnızca şeker satılıyordu... Braindead-1 2016 info-icon
and all you wanted was an apple. ...senin tüm istediğin bir elmaydı. Braindead-1 2016 info-icon
Just a simple apple. Sadece bir elma. Braindead-1 2016 info-icon
And all they had were apple gummy bears, Onlarda ise elmalı şeker ayıcıkları vardı... Braindead-1 2016 info-icon
so you made a candy salad. ...sen de şeker salatası yapmıştın. Braindead-1 2016 info-icon
That isn't illogical. Mantıksız değildi. Braindead-1 2016 info-icon
Yes, it was. Mantıksızdı. Braindead-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9087
  • 9088
  • 9089
  • 9090
  • 9091
  • 9092
  • 9093
  • 9094
  • 9095
  • 9096
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim