• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9118

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I love metaphors. Mecaz sanatını seviyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Come on, Haydi ama... Braindead-1 2016 info-icon
Ms. Healy. Bayan Healy. Braindead-1 2016 info-icon
Bugs as metaphor? Mecaz olarak böcekler mi? Braindead-1 2016 info-icon
Well, there's a long history. Bunun çok örneği var. Braindead-1 2016 info-icon
I mean, Kafka's cockroach. Mesela Kafka'nın hamamböcekleri. Braindead-1 2016 info-icon
Nabokov's butterflies. Nabokov'un kelebekleri. Braindead-1 2016 info-icon
Carlo Collodi's Jiminy Cricket. Haberi ilk veren Breitbart oldu. Carlo Collodi'nin Jiminy Cricket'i. Braindead-1 2016 info-icon
I always loved him. Onu çok severim. Braindead-1 2016 info-icon
John, this budget bill is a train wreck. John, bu bütçe resmen tren enkazı. Braindead-1 2016 info-icon
We can't let them derail us with it. Bizi bununla raydan çıkarmalarına izin veremeyiz. Braindead-1 2016 info-icon
Tell me I have your vote. Oyunu benim tarafa vereceğini söyle. Braindead-1 2016 info-icon
Senator, Senatör, CIA'den Ajan Roarty. Braindead-1 2016 info-icon
John? John, I'll have to call you back. John, John seni sonra arayacağım. Braindead-1 2016 info-icon
Agent Roarty, what can I do for you? Ajan Roarty, buyurun? Braindead-1 2016 info-icon
I I'd be happy to come in Tabii ki gelip müdüre brifing veririm. Braindead-1 2016 info-icon
All security measures will be taken Tüm güvenlik önlemleri alınacak... Braindead-1 2016 info-icon
and are acceptable. ...ve kabul edilebilir olacak. Braindead-1 2016 info-icon
I will see you then. Öyleyse görüşürüz. Braindead-1 2016 info-icon
I have now successfully translated the farm bill section Şu anda, tarım kanunu bölümünü başarıyla tamamen... Braindead-1 2016 info-icon
into layman's legalese. ...anlaşılır dile çevirdim. Braindead-1 2016 info-icon
No easy feat, let me tell you. These guys are masters. Söylemeliyim ki, zor bir çekişme. Bu adamlar ustalar. Braindead-1 2016 info-icon
And? What does it do? It provides Yani ne diyor? Sıradan tarım işleri ile bağlantılı... Braindead-1 2016 info-icon
the usual subsidies to various well connected agribusinesses. ...çeşitli iş kollarına ödenek sağlıyor. Braindead-1 2016 info-icon
Plus, one little oddity even I can't explain. Bir de, benim bile açıklayamadığım bir detay var. Braindead-1 2016 info-icon
Which is? $300 million Nedir? Bir yapı projesi için... Braindead-1 2016 info-icon
for a construction project, ...300 milyon dolar ayrılmış. Braindead-1 2016 info-icon
located in 80 small towns across the country. Ülkedeki 80 küçük kasabada yerleşik. Braindead-1 2016 info-icon
They're not known for growing anything. Yetiştirdikleri şey bilinmiyor. Braindead-1 2016 info-icon
What are the towns? Hangi kasabalar? Braindead-1 2016 info-icon
"Dove Creek, Hotchkiss, "Dove Creek, Hotchkiss... Braindead-1 2016 info-icon
"Lemon Cove, Peetz Hill, ...Lemon Cove, Peetz Hill... Braindead-1 2016 info-icon
and Ribera." ...ve Ribera." Braindead-1 2016 info-icon
They sound familiar. Why...? Neden tanıdık geliyorlar? Braindead-1 2016 info-icon
Do you want me to wait here? Hello? Burada bekleyeyim mi? Braindead-1 2016 info-icon
These are the same towns. Bunlar aynı kasabalar. Braindead-1 2016 info-icon
Okay. And these are blueprints for... Pekiyi, bunlar neyin planları? Braindead-1 2016 info-icon
Internment camps. Toplama kampları. Braindead-1 2016 info-icon
Internment camps for whom? Kimin için toplama kampları? Braindead-1 2016 info-icon
But why bury the budget for internment camps Ama neden Toplama kamplarını tarım bütçesine saklasınlar? Braindead-1 2016 info-icon
"Et yiyen böcekler" Braindead-1 2016 info-icon
It's the heat. Sıcaklıktan dolayı. Braindead-1 2016 info-icon
The air conditioning in the Russell Building is on a timer. Russell Binasındaki havalandırma, zaman ayarlı çalışıyor. Braindead-1 2016 info-icon
It shuts off at exactly 10:30 p.m. Akşam 10:30'da kapanıyor. Braindead-1 2016 info-icon
Bugs need a temperature between 85 and 95 degrees to spawn. Böceklerin yumurtlaması için 30 ile 35 derece sıcaklık gerekli. Braindead-1 2016 info-icon
It's true. I don't know why it's important, Doğru. Önemini bilmiyorum ama... Braindead-1 2016 info-icon
but it's true. ...doğru. Braindead-1 2016 info-icon
All I've done for the last 24 hours is Google bugs. Son 24 saattir tek yaptığım böcekleri araştırmak. Braindead-1 2016 info-icon
They need 85 degrees to spawn, and the Russell Building Yumurtlamak için 30 derece gerekli, Russell Binası ise... Braindead-1 2016 info-icon
only hits that temperature after the A/C shuts down. ...bu sıcaklığa sadece havalandırma kapanınca ulaşıyor. Braindead-1 2016 info-icon
When did you see the queen bug spawn the last time? Kraliçe böceği en son ne zaman görmüştün? Braindead-1 2016 info-icon
11:00 p.m. Akşam 11:00de. Braindead-1 2016 info-icon
So the queen will come out again. After 10:30. Yani böcek yine çıkacak. 10;30'tan sonra. Braindead-1 2016 info-icon
It's official. Resmileşti. Braindead-1 2016 info-icon
I'm insane. Ben sıyırdım. Braindead-1 2016 info-icon
Since when has idealism become a dirty word, Senator? İdealizm ne zamandır kötü bir şey Senatör? Braindead-1 2016 info-icon
I'm an idealist and proud of... Ben idealistim ve bundan gurur... Braindead-1 2016 info-icon
One second, baby. Bir saniye bebeğim... Braindead-1 2016 info-icon
One second. Patience. Bir saniye. Sabır. Braindead-1 2016 info-icon
Then join us. Öyleyse bize katıl. Braindead-1 2016 info-icon
What you call moderation Düzenleme dediğin şeye... Braindead-1 2016 info-icon
I call not giving a crap. ...hiç kıymet vermiyorum. Braindead-1 2016 info-icon
All right. All right. Tamam, tamam. Braindead-1 2016 info-icon
All right, bye. Bye. Tamam. Görüşürüz. Braindead-1 2016 info-icon
Uh, I'm getting them. Tamam, alıyorum. Braindead-1 2016 info-icon
I'm getting... Şimdi alıyorum... Braindead-1 2016 info-icon
Where are the cherry blossoms? Kiraz çiçekleri nerede? Braindead-1 2016 info-icon
Yeah. The flowers there. Where are they? Evet. Buradaki çiçekler. Nerede? Braindead-1 2016 info-icon
They were dying, Senator. Ölüyorlardı Senatör. Braindead-1 2016 info-icon
I threw them out. Onları attım. Braindead-1 2016 info-icon
Cherry blossom season is almost over... Kiraz çiçeği mevsimi bitmek üzere... Braindead-1 2016 info-icon
I don't want a dissertation, I want cherry bl... Tez yazmanı istemedim. Nerede bu kiraz... Braindead-1 2016 info-icon
No... not yet. Hayır, daha değil. Braindead-1 2016 info-icon
You might try the other room? Diğer odaya bir baksanız? Braindead-1 2016 info-icon
Good enough. Fena değil. Braindead-1 2016 info-icon
Oh, good. You found them. I I wasn't sure... Güzel, bulmuşsun. Emin değildim... Braindead-1 2016 info-icon
Uh, sorry. Af edersin. Braindead-1 2016 info-icon
I cut that one a little close, didn't I? Az farkla yakaladık değil mi? Braindead-1 2016 info-icon
Senator, good evening. Senatör, iyi akşamlar. Braindead-1 2016 info-icon
What...? What are you doing? Ne? Ne yapıyorsun? Braindead-1 2016 info-icon
Just came by to talk about my documentary. Belgeselim hakkında konuşmak için geldim. Braindead-1 2016 info-icon
Not now. I need you out of my office. Şimdi olmaz. Ofisimden çıkmanı istiyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Or? Yoksa? Braindead-1 2016 info-icon
Wh What? Ne, nasıl? Braindead-1 2016 info-icon
You said you need me out of your office. Or...? Ofisinizden çıkmamı istediniz, çıkmazsam? Braindead-1 2016 info-icon
Th There is no "or." Yoksa falan yok. Braindead-1 2016 info-icon
I am a senator, and you are nothing. Ben bir Senatörüm, sen ise hiç bir şeysin Braindead-1 2016 info-icon
Who were you talking to before? It's none of your business. Kiminle konuşuyordunuz? Seni ilgilendirmez. Braindead-1 2016 info-icon
Let me see. No, no, no, no. Bir bakayım. Hayır, hayır. Braindead-1 2016 info-icon
There's the door. I need you to leave. Kapı şurada. Çıkmanı istiyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Go on. Don't treat my office Devam et. Ofisime... Braindead-1 2016 info-icon
like some bus station waiting room. ...otobüs durağı gibi davranamazsın. Braindead-1 2016 info-icon
He's blocking it. It's out. Göstermiyor. Çıktı. Braindead-1 2016 info-icon
Hurry! Hurry, they're coming! Hurry! Çabuk, çabuk. Geliyorlar. Çabuk. Braindead-1 2016 info-icon
Get off me! Kalk üstümden. Braindead-1 2016 info-icon
Where is it? His desk. There! Nerede? Masada. Şurada! Braindead-1 2016 info-icon
It's going for his ear! Kulağına gidiyor! Braindead-1 2016 info-icon
Watch watch it! Watch it! Dikkat et! Dikkat! Braindead-1 2016 info-icon
I got him. Go! Ben tuttum. Haydi! Braindead-1 2016 info-icon
There it goes! İşte burada! Braindead-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9113
  • 9114
  • 9115
  • 9116
  • 9117
  • 9118
  • 9119
  • 9120
  • 9121
  • 9122
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim