• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9121

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't you think I knew that? Bilmiyor muyum sanıyorsun? Braindead-1 2016 info-icon
You're weak. Zayıfsın. Braindead-1 2016 info-icon
You're falling apart. Dökülüyorsun. Braindead-1 2016 info-icon
Look at your queen. Kraliçene bir bak. Braindead-1 2016 info-icon
Get out of here! Çık buradan! Braindead-1 2016 info-icon
You can't hack it anymore. Artık idare edemezsin.. Braindead-1 2016 info-icon
I'm taking over. Ben devralıyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Over my dead body. Cesedimi çiğnersin. Braindead-1 2016 info-icon
This isn't about you and me. Bu, senin ya da benimle alakalı değil. Braindead-1 2016 info-icon
If we fight amongst ourselves, they win. Kendi aramızda kavga edersek, onlar kazanır. Braindead-1 2016 info-icon
So back the hell off! O yüzden geri çekil! Braindead-1 2016 info-icon
This should be fought by the powerful. Güçlü olan bu kavgayı yürütmeli. Braindead-1 2016 info-icon
Not a man who can't get five words out without crying! Ağlamadan beş kelime söyleyemeyen değil. Braindead-1 2016 info-icon
Get out. Get out! Defol. Defol! Braindead-1 2016 info-icon
Don't worry. She's not getting near you. Merak etme, yanına yaklaşmayacak. Braindead-1 2016 info-icon
Where is footnote 289? Dip not 289 nerede? Braindead-1 2016 info-icon
2024 budget window. 2024 bütçe çerçevesi. Braindead-1 2016 info-icon
Defer for later pay. Ödeme ötelemesi. Braindead-1 2016 info-icon
Oh, here, I've got it. Burada, buldum. Braindead-1 2016 info-icon
Good. Good. Güzel, güzel. Braindead-1 2016 info-icon
What does it say? Uh, "Full funding Ne diyor? "DOI ve USDA içerisindeki... Braindead-1 2016 info-icon
"for the LWCF programs in the DOI and USDA, ...LWCF programları tam finansmanı için... Braindead-1 2016 info-icon
see footnote 345." ...dipnot 345e bakın." Braindead-1 2016 info-icon
Ha. They're hop scotching us. Bizi yormaya başlıyorlar. Braindead-1 2016 info-icon
That's when you know you are on to something, Dipnottan dipnota göndermeye başladıklarında... Braindead-1 2016 info-icon
when they force you to go ...yaklaştığını anlarsın. Braindead-1 2016 info-icon
Who's got 345? 345 kimde? Braindead-1 2016 info-icon
Thought I'd bring you something from L.A. Sana L.A.dan bir şey getirdim. Braindead-1 2016 info-icon
So, it's weird to think of you with an office. Seni ofiste düşünmek garip geliyor. Braindead-1 2016 info-icon
Yeah, nothing like working out of my kitchen in L.A. Evet, L.A.daki mutfağıma pek benzemiyor. Braindead-1 2016 info-icon
So, champagne? Şampanya? Braindead-1 2016 info-icon
You'll never guess what. Hayatta tahmin edemezsin. Braindead-1 2016 info-icon
We got funding. Fon bulduk. Braindead-1 2016 info-icon
What? For the Solomon Islands. Ne? Solomon Adaları için. Braindead-1 2016 info-icon
We got the money to finish it. Bitirecek parayı bulduk. Braindead-1 2016 info-icon
A foundation against global warming. Küresel ısınma karşıtı bir kurumdan. Braindead-1 2016 info-icon
We can finally finish it. Sonunda bitirebiliriz. Braindead-1 2016 info-icon
I worked up a new schedule. Yeni bir plan hazırladım. Braindead-1 2016 info-icon
We need to commence in the next three weeks. Bu üç hafta içinde başlamalıyız. Braindead-1 2016 info-icon
Uh, we want to be there for the music festival, right? Müzik festivali için orada olmalıyız değil mi? Braindead-1 2016 info-icon
Right, right. So, how much do we have to work with? Evet, peki ne kadarını yapabiliriz? Braindead-1 2016 info-icon
You won't believe it. They gave us more than we asked. İnanamazsın. İstediğimizden fazlasını verdiler. Braindead-1 2016 info-icon
$2 million. 2 milyon dolar. Braindead-1 2016 info-icon
I know, $2 million. Aynen, 2 milyon dolar. Braindead-1 2016 info-icon
What foundation is this, Jake? Hangi kurumdu bu Jake? Braindead-1 2016 info-icon
Uh, The Ocean League? They're legit. Ocean League. Resmiler. Braindead-1 2016 info-icon
Did you go to them, or did they come to you? Sen mi gittin, onlar mı geldi? Braindead-1 2016 info-icon
Uh, a bit of both. İkisinden de. Senin efsane kampanyanı gördüler... Braindead-1 2016 info-icon
and came to me. Why, what's wrong? ...ve beni buldular. Neden, sorun nedir? Braindead-1 2016 info-icon
Are you saying we need to start in three weeks, Üç hafta içinde başlamamız gerektiğini, sen mi söylüyorsun... Braindead-1 2016 info-icon
or are they saying it? They are. ...onlar mı söylüyor? Onlar. Braindead-1 2016 info-icon
They they want to use it as part of a series Küresel ısınma amaçlı bir dizi içinde... Braindead-1 2016 info-icon
of global warming films, ...kullanmak istiyorlar. Braindead-1 2016 info-icon
about the impact on the most vulnerable. En kırılgan konulara bakıyorlar. Braindead-1 2016 info-icon
They're trying to get rid of me. Benden kurtulmaya çalışıyorlar. Braindead-1 2016 info-icon
Uh, excuse me? Af edersin? Braindead-1 2016 info-icon
Okay. Tell them we'll take the money, Pekiyi. Onlara de ki parayı alırız... Braindead-1 2016 info-icon
but only if we can start in six months. ...ama altı ay sonra başlayabiliriz. Braindead-1 2016 info-icon
Why? Laurel, this is your chance. Neden? Laurel, şansın döndü. Braindead-1 2016 info-icon
This is what you were always after. Hep aradığın şey buydu. Braindead-1 2016 info-icon
You can finally finish it. Sonunda bitirebilirsin. Braindead-1 2016 info-icon
I have an obligation here. Burada sorumluluklarım var. Braindead-1 2016 info-icon
Ah, come on. Here in D.C.? Haydi ama. Başkentte mi? Braindead-1 2016 info-icon
You kidding me? It's just a bunch fat politicians Şaka mı bu? Sadece şişko siyasilerin... Braindead-1 2016 info-icon
talking to each other. ...birbiri ile konuştuğu yer burası. Braindead-1 2016 info-icon
Come on, the Solomon Islands? Haydi, Solomon Adaları? Braindead-1 2016 info-icon
Thanks, Jake. I have to go. Teşekkürler Jake. Gitmeliyim. Braindead-1 2016 info-icon
What? But why? Ne? Neden? Braindead-1 2016 info-icon
The answer is no. Cevap hayır. Braindead-1 2016 info-icon
I really need to get a lock on that door. Kapıya kilit takmalıyım. Braindead-1 2016 info-icon
I don't care if you pay me $2 million or $5 million, Bana, 2 milyon ya da 5 milyon dolar ödemen fark etmez... Braindead-1 2016 info-icon
you can't get rid of me. ...benden kurtulamazsın. Braindead-1 2016 info-icon
Good to know. Söylediğin iyi oldu. Braindead-1 2016 info-icon
I have no idea what you're talking about. Neyden bahsettiğini bilmiyorum. Braindead-1 2016 info-icon
The Ocean League? Ocean League? Şaka mı bu? Braindead-1 2016 info-icon
Do you mind? I'm trying to nap! İzin verir misin? Kestirmeye çalışıyorum! Braindead-1 2016 info-icon
Is everything all right, Senator? Her şey yolunda mı Senatör? Braindead-1 2016 info-icon
Oh, yeah, sure, let's have everyone come on in. Tabii, evet, haydi herkes içeri gelsin. Braindead-1 2016 info-icon
Let's... let's all hold hands. El ele de tutuşalım. Braindead-1 2016 info-icon
I don't know. Ask your boss. Bilmem. Patronuna sor. Braindead-1 2016 info-icon
He wants me gone. Beni göndermeye çalışıyor. Braindead-1 2016 info-icon
I don't know what she's talking about. Neyden bahsettiğini bilmiyorum. Braindead-1 2016 info-icon
"Çekim gerekiyor" Braindead-1 2016 info-icon
"Küresel ısınmayı engellemek sizin ellerinizde" Braindead-1 2016 info-icon
Vazgeçmeyin. Braindead-1 2016 info-icon
She wanted to meet. Buluşmak istedi. Braindead-1 2016 info-icon
It's probably about Red, our next attack. Red hakkındadır, sonraki hamlemiz. Braindead-1 2016 info-icon
You want to go out? Benimle çıkmak ister misin? Braindead-1 2016 info-icon
Would you like to go somewhere amusing? Güzel bir yerlere gitmek ister misin? Braindead-1 2016 info-icon
You live in a basement apartment, Gustav. Bodrum katında yaşıyorsun Gustav. Braindead-1 2016 info-icon
So it's about money? Konu para mı? Braindead-1 2016 info-icon
we are just very different. ...biz çok farklıyız. Braindead-1 2016 info-icon
And I have a boyfriend. Ve bir erkek arkadaşım var. Braindead-1 2016 info-icon
I don't share everything with you. Her şeyi sana söylemiyorum. Braindead-1 2016 info-icon
Hi, guys. Selam, teşekkürler. Braindead-1 2016 info-icon
Rochelle just kicked me in the groin, but sure. Tam da Rochelle beni, kasıklarımdan tekmeliyordu. Braindead-1 2016 info-icon
What's up? Senden ne haber? Braindead-1 2016 info-icon
Do you want me to come back? Yalnız kalmak ister misiniz? Braindead-1 2016 info-icon
What do you do with Red? Red ile ilgili ne yapacağız? Braindead-1 2016 info-icon
Do we try to get the queen out again? Kraliçeyi tekrar çıkarmaya çalışacak mıyız? Braindead-1 2016 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9116
  • 9117
  • 9118
  • 9119
  • 9120
  • 9121
  • 9122
  • 9123
  • 9124
  • 9125
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim