• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9188

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's nothing. I'm sleeping. Şimdi uyuyacağım. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Why aren't you going to school. Neden okula gitmiyorsun sen? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Tak Gu's mom. I need to talk to you. Tak Gu'nun annesi, seninle konuşmam gerekiyor. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I'm sorry Tak Gu, I didn't want to blame it on you. Özür dilerim Tak Gu, bütün suçu senin üstüne atmak istemezdim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Move out. Çıkın evimden. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Move out? Taşınalım mı? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Please move out by the end of the month, Tak Gu's mom. Lütfen ay sonuna kadar evimi boşaltın. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Oh, the rent. Doğru ya kira. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
the rent. Kira. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I forgot the rent. Kirayı tamamen unutmuşum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Here is the rent. I'm sorry. Buyurun paranız burada. Gecikme için üzgünüm. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I meant to pay you on time this month, but I'm sorry. Zamanında ödeyeceğimi söylemiştim, ama olmadı. Affedersiniz. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Ugh! You airhead. Seni şaşkın kadın. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Rent is rent but because of what happened yesterday, I couldn't sleep a wink. Do you know? Dün olanlar yüzünden bütün gece gözümü bile kırpmadım. Biliyor musun bunu? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I know. Elbette biliyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I beat up Tak Gu yesterday. Dün Tak Gu'yu bir güzel patakladım. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
This will not happen again. Please don't worry. Bu bir daha tekrarlanmayacak. Lütfen merak etmeyin. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Worry or not. Olsun ya da olmasın. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I can't forgive you anymore. Artık sizi bağışlamam mümkün değil. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You have so much to do yourself, you don't have to worry. Sizin yapacak çok işiniz var merak etmeyin hepsini ben yıkarım. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
These I will do myself. No... No.. Ben yaparım. Hayır, hayır. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Instead of doing these here, it would be better to wash them at the creek, no? Burada yıkamak yerine onları dereye götürüp yıkasam daha iyi olmaz mı? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Don't do that, Tak Gu's mom. Tak Gu'nun annesi yapma bunu. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Don't worry. I will do it. Merak etmeyin hepsini ben hallederim! Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I will make sure there is a lot of sunlight and beat them against the rocks and everything, İyice çitileyip güneşe serdikten sonra tertemiz olacaklar... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Don't worry. ...siz merak etmeyin. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Also, I'm really sorry about what happened yesterday. Ayrıca, dün olanlar yüzünden gerçekten çok üzgünüm. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
If something like this happens again, I will pack my own bags and leave first. Böyle bir şey tekrarlanacak olursa ilk işim bavulumu toplayıp buradan gitmek olacak. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Just this once please forgive me. Lütfen bu seferlik affedin bizi. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I will be right back. Birazdan dönerim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Tak Gu, you haven't gone yet? Tak Gu, hâlâ gitmedin mi sen? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Why are you looking like that not going to school? Neden bakıyorsun, okula gitmeyecek misin? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You are going to be late. Hurry up and go. Geç kalacaksın. Çabuk okula git. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Buying recyclables. Eski eşyalarınız alınır. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Ripped rubber shoes or empty bottles. Yırtık ayakkabılar, boş şişeler. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Ripped rubber shoes or empty bottles. Shopping baskets with holes. Yırtık ayakkabılar, boş şişeler delinmiş alış veriş sepetleri. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
If I brought some recyclables, will you pay me? Sana eski eşya getirirsem bana para ödeyecek misin? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Buying used items or junk. Eski eşyalarınız, hurdalarınız alınır. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
We are a great country, Bizim harika bir ülkemiz var. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Tak Gu you need to pay attention. Tak Gu dikkatini derse vermelisin. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I heard from him that you are collecting recyclables. Senin hurdaları toplayıp sattığını duydum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Where did my bowl go? Tencerelerim nereye kayboldu? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
With this much, it should be enough. Sanırım bu kadarı yeterli. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
But Tak Gu, what are you going to do this money? Ama Tak Gu, bu kadar parayı ne yapacaksın? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I'm going to use it, to get my mom's and my dignity back. Bu parayı annemin ve benim onurumu geri almak için kullanacağım. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
That word is an intellectual word. It's called getting your dignity back. Bu entellerin söylediği bir söz. Gururunu kurtarmak için kullanılıyor. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Getting your dignity back? Yep. There is a such a thing. Gururunu geri mi alacaksın? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Yeah, there is something like that. Evet öyle yapacağım. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Let's go now. Şimdi gitmem gerekiyor. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Tak Gu, what's wrong? Tak Gu neler oluyor? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
What is it? Isn't she Shin Bi's daughter? Neler oluyor? Shin Bi'nin kızı değil mi o? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
It's not Shin Bi it's Shin Bae. Shin Bi değil Shin Bae. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
She is in our class and you don't know her name? O senin sınıf arkadaşın ve sen adını bilmiyor musun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
But why are we hiding? Peki neden saklandın? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Did you do something wrong? Yanlış bir şey mi yaptın? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Don't you know that he likes her? Yoksa ondan hoşlanmıyor musun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
For real? But isn't her dad a wine seller and her mom too? Gerçekten mi? O kızın ailesi meyhaneci değil mi? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
My mom said to never play with people like her. Annem o insanların çocuklarıyla asla oynama dedi. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Look Kim Man, love doesn't matter about those things. Bak Kim Man, birisini sevdiğin zaman böyle şeylerin bir önemi olmaz. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Haven't you ever heard of it? Bunu hiç duymadın mı? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
For a real man, her background doesn't matter. Gerçek bir erkek için sevdiği kızın geçmişinin bir önemi yoktur. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Only purity matters. Asıl önemli olan ruhundaki saflık. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
What do you guys know about love? Siz aşk hakkında ne bilirsiniz ki? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Are you guys going to keep this up? Saçmalamaya devam mı edeceksiniz? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Everything is going to be taken care of. Her şeyle ilgileneceğim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Hello. Merhaba Bay Başkan. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Tak Gu, aren't you going to leave? Tak Gu ne işin var burada? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Aren't you the one who stole all those breads last time? Geçen sefer ekmekleri çalan o çocuk değil misin sen? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I'm not a kid thief but Kim Tak Gu. Ben hırsız değilim adım Kim Tak Gu. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Tak Gu, what are you doing here, hurry up and leave. Tak Gu, burada ne işin var? Hemen gitmelisin. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I have some business with president and so am here. Başkanla konuşmama gereken bir mesele var bu yüzden geldim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Sorry, president. Çok özür dilerim Başkan. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Aren't you going to move? Gitmeye niyetin yok mu senin? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Ok, what is it that you need to see me about? Pekâlâ, benimle hangi konuda görüşmek istiyorsun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
What could it be? Sizce ne? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
It's the price of the bread. Çaldığım ekmeklerin parası. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You said the I had the courage the steal but do I have the courage to take responsibility? "Çalmaya cesaretin var... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Honestly, after hearing that, I was very embarrassed. Dürüst olmam gerekirse bu sözleri duyduktan sonra çok utandım. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
And more than that, I'm ashamed to face my mom who lives only believing in me. O kadar utanıyorum ki hayatını bana adayan annemin yüzüne bile bakamıyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I sold recyclables to pay for the bread. Ekmeklerin parasını ödeyebilmek için... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
It's here. Please accept the bread price. Lütfen ekmeklerin parasını kabul edin. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You are a real funny person. Gerçekten çok komik bir çocuksun. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I wasn't trying to be funny. Komik olmaya çalışmıyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I was trying to be serious. Ciddi olmaya çalışıyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Right. What is your purpose? Tamam. Senin amacın ne? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
If you don't believe me, I'm from Dong Shin Elementary School, fifth grade second class, Kim Tak Gu. Eğer inanmıyorsanız... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Tak Gu? Tak Gu mu? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Yes. Tak Gu. Evet Tak Gu. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Not because I play table tennis so well, Masa tenisi oynamayı beceremem... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
but it's Tak symbol meaning high, and Gu symbol meaning to save. ...ama ismimin anlamı "Yüce Kurtarıcı" demek. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
High Tak and Saving Gu. Tak'ın simgesi "Yüce", Gu'nun simgesi de "Kurtarıcı" anlamına geliyor Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Okay, I understand. Tamam seni anlıyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
The bread price I will accept. Ekmeklerin parasını da kabul ediyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
It's not gone, it's erased. Bitmedi ama silindi. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Oh, erased. Silindi demek. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Forget what I said, you are a kid who takes responsibility, and is courageous. Daha önce söylediklerimi de unut. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
This is everything that I wanted today. İstediğim tek şey buydu. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I will go home now. Artık evime gidebilirim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
President, you too work well and go home. Bay Başkan, sizde çok çalışıyorsunuz, evinize gitmelisiniz. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
That kid is really something. Bu çocuk gerçekten çok ilginç. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9183
  • 9184
  • 9185
  • 9186
  • 9187
  • 9188
  • 9189
  • 9190
  • 9191
  • 9192
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim