• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9282

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I did not have any other reason. Ama kötü bir niyetim yoktu. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I just wanted... Ben sadece... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
to beat him. ...onu yenmek istedim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
The one who always came first with you Father, O her zaman benden ilerideydi... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I just wanted to beat him, ...bir kez olsun onu yenebilmek istedim... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
and come to you first and tell you about it. ...daha sonra sana gelip her şeyi anlatacaktım. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Can you understand that? Beni anlıyor musun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Just get out of the way. Git buradan. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Ma Jun. Don't touch me. Ma Jun. Dokunma bana. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Don't put your hands... O pis ellerinle... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
on any part of my body. ...sakın bana dokunma. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Letter of Resignation İstifa Mektubu. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You, Demek... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
came all the way down here. ...seni en sonunda buraya sürdüler. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Don't forgive them. Onları bağışlama. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Let's not ever... Onları asla... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
forgive them. ...affetme. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
All those who have brought you down here, Seni bu hale getiren insanları... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
let's not ever forgive them. ...asla affetme. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Don't forgive them. Sakın affetme. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Stock Coupon: 150,000,000 won. Coupon: 5,000,000 won. Deed of Trust. Hisse Senedi: 150,000,000 won. Senet: 5,000,000 won. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Deed Registration Tapu Kaydı. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Are you better now? Daha iyi misin? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You should go. Artık gitsen iyi olur. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
We should... Burada beraber kalacağız. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Stay with me, Bu gece... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
tonight. ...benimle kal. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Let's stay together. Birlikte kalmalıyız dedim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
What do you have in mind? Aklından neler geçiyor senin? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Can't you see what has happened to me because of you? Senin yüzünden düştüğüm durumu görmüyor musun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
How much lower do you wish me to go? Daha ne kadar dibe vurmamı mı istiyorsun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
How much more do I need to get stepped on for you to feel fully satisfied? Senin mutlu olman için daha ne kadar rezil olmalıyım? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You, Sence... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
can you get any lower? ...daha ne kadar alçalabilirsin? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Do you still have pride left that can get stepped on? Sence gururun hâlâ dimdik ayakta mı? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
It's not true. Hiç sanmıyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You don't have anything. Sahip olduğun hiçbir şey yok. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You don't have any strength left to fight on. Onlarla mücadele edebilecek güce sahip değilsin. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You don't have any pride left to stand on. Gururun seni kurtarmaya yetmez. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
you need to hold on to me at least. ...sırtını bana dayamak zorundasın. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You have gone crazy. Sen aklını kaçırmışsın. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Don't you want revenge? İntikam almak istemiyor musun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
On my mother, Annemden... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
to take sweet revenge... ...intikam alma mutluluğunu yaşamak istemiyor musun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Just do it. İşte sana fırsat. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I will let you use me. Baban sana tekrar vurursa ne yapacaksın? Bunun için beni kullanacaksın. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
For you to like me or for you to just think of me, I will not expect that. Senden beni sevmeni ya da daima beni düşünmeni beklemeyeceğim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I won't interfere with whoever's in your heart or for whom your heart longs. Onun seni sevmesine ya da kalbinde ona yer vermene engel olmaya çalışmayacağım. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
If I start adding this or that condition, I will just get exhausted. Eğer beni sevmeye başlamanı beklersem sadece vakit kaybetmiş olurum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Why are you like this? Bunu neden yapıyorsun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
What's the reason you're like this with me? Bana böyle davranmanın sebebi ne? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I want to get revenge too. Ben de intikam almak istiyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
On those people. Onlardan intikam almak istiyorum. Neler oluyor... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Damn, I should have found out which one is her place. Lanet olsun. Hangi dairede oturduğunu öğrenmem gerekiyordu. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Is she back or not? Önde miydi yoksa arkada mı? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Hey Yu Kyung. Yu Kyung. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Who is that, really? Tanrı aşkına o da kim? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Who is that crazy jerk? Who is that? Kim bu serseri? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
She's not home yet? Eve dönmedi mi daha? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Shoot. This is the perfect time to eat this. Halbuki bunu yemesi için mükemmel bir andı. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
It's Yu Kyung. Yu Kyung. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I am fine. You should get going. Ben iyiyim. Sende evine dön artık. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
The proposal that I made, Sana yaptığım teklifi... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
think it over carefully. ...iyi düşün. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
If you put your heart into it, Eğer beni kalbine alırsan... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
through me, you will be able to get everything that I have. ...benim olan her şey senin olacak. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
One possibility is... Büyük ihtimalle... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
you can become the wife of the owner of Geo Seong Foods. ...Geo Seon Gıda'nın sahibinin biricik eşi olursun. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You can have it all. Hepsi senin olur. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Do you understand what I am saying? Söylediklerimi anladın mı? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I am thinking to that level. Ben son derece ciddiyim. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Time for you to go. Git artık. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You can't do it, Yu Kyung. Bunu yapamazsın Yu Kyung. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
How did you know about this place? Burayı nereden biliyorsun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You, Yoksa... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
were seeing Yu Kyung before? ...Yu Kyung'la gizli gizli görüşüyor muydun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Yesterday was the two year anniversary. Dün ikinci sene doldu. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Oh. That's why you were late last night. Demek geçen gece bu yüzden geç kaldın. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
And how about you? Peki ya sen? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You did not know. Bilmiyor musun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
I've been meeting Yu Kyung the whole time. Yu Kyung'la uzun zamandır görüşüyorum. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
The two years that you stayed away from Yu Kyung, Senin Yu Kyung'tan uzak kaldığın iki yıl zarfında... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Yu Kyung and I, met quite often. ...Yu Kyung ve ben sık sık bir araya geldik. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Not as Seo Tae Ju, Onu gören Seo Tae Ju değil... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
but as Gu Ma Jun. ...Gu Ma Jun’du. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
In fact, Shin Yu Kyung, Aslında Shin Yu Kyung beni... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
before she came to Pal Bong Bakery two years ago, ...iki yıl önce daha Pal Bong Fırınına gelmeden önce... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
already knew me. ...tanımıştı. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
We had met previously, Şirketin kuruluş yıldönümü partisinde karşılaşmıştık. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You... Gerçekten... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
expect me to believe that now? ...buna inanmamı mı bekliyorsun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
If not, Öyle olmasaydı... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
how could Shin Yu Kyung be working at Geo Seong Foods? ...Shin Yu Kyung'un Geo Seong'da nasıl çalışacaktı? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Geo Seong Foods. Geo Seong Gıda mı? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Yu Kyung is... Yu Kyung... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
working there? ...orada mı çalışıyor? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Oh my, Yu Kyung has more secrets from you than I thought. Aman Tanrı'm. Yu Kyung'un düşündüğümden daha çok sırrı var. Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
You're lying to me right now, aren't you? Bu konuda yalan söylüyorsun değil mi? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
Whether it's a lie or not, Doğruyu söyleyip söylemediğimi... Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
why don't you go directly and confirm it with her. ...neden gidip ona sormuyorsun? Bread Love and Dreams-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9277
  • 9278
  • 9279
  • 9280
  • 9281
  • 9282
  • 9283
  • 9284
  • 9285
  • 9286
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim