Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9459
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Perry. And they are so close now, | Perry. O kadar yakınlaştılar ki... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
they are literally joined at the hip. | ...resmen etle tırnak gibi oldular. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Which is good, because so are we. | İyi ki öyle oldular çünkü biz de öyle olduk. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I know. I'm so glad you guys are finally meeting. | Aynen. Nihayet tanıştığınıza çok seviniyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I know. Me, too. I know. It's lovely. | Ben de öyle. Ben de. Çok hoş. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Well, excuse me, I better go check on the hors d'oeuvres. | İzninizle, gidip ordövrleri kontrol edeyim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
But it was great to finally meet you. | Sonunda tanışabildiğimize çok sevindim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It's a great party. | Harika bir parti. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Enjoy. Bye. | İyi eğlenceler. Görüşürüz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
She's great, isn't she? | Harika, değil mi? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
She's awesome. | Süper. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
And I really look forward to having Doug as part of our family. | Doug'ın ailemizin bir parçası olması için sabırsızlanıyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
So much so that you two should get married right now | Hatta o kadar istiyorum ki keşke hemen burada evlenseniz de... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
and save me a shitload of money. | ...beni de öküz gibi masraftan kurtarsanız. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Everybody always laughs at that, but I'm not joking. | Ne zaman böyle söylesem herkes gülüyor ama ben şaka yapmıyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, I want to thank all of you for coming. | Neyse, geldiğiniz için hepinize teşekkürler. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
And here's to Doug and my baby girl, Lillian. | Doug'a ve küçük kızım Lillian'a. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I love you, Dad. LILLIAN’S DAD: Enough of me. | Seni seviyorum, baba. Benden bu kadar. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Let's get the maid of honor up here. | Baş nedimemiz gelsin bakalım. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
All right. Annie? | Annie? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Umm. Hi. I'm Annie Walker. | Selam, ben Annie Walker. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Yay, Annie! | Bastır, Annie! | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'm not going to go on with a big speech, so I'll just say this. | Uzun bir konuşma yapmayacağım; şunu söylemek istiyorum: | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'm so happy to be a part of this celebration. | Bu kutlamanın bir parçası olmaktan ötürü çok mutluyum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
And you two deserve each other, | İkiniz birbirinizi hak ettiğiniz gibi yaşam boyu mutluluğu da hak ediyorsunuz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Love you guys. GUESTS: Cheers. | Sizi seviyorum, çocuklar. Şerefe. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Thanks, Annie. Cheers. | Sağ ol, Annie. Şerefe. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Thank you, Annie. That was so sweet. Thank you. | Sağ ol, Annie. Çok tatlıydın, teşekkür ederiz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Lil, remember that trip we took to Miami with the boys? | Lil, bizimkilerle Miami'ye yaptığımız yolculuğu hatırlıyor musun? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
And they were working the entire weekend, | Onlar tüm hafta sonu çalışınca... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
and we just sat and drank wine and ate peanut brittle. | ...biz de oturup şarap içip fıstıklı gevrek yemiştik. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
And I shared things with you that I've never shared with anyone. | Daha önce kimseyle paylaşmadığım şeyler paylaşmıştım seninle. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
And you made me realize how I can trust people again. | İnsanlara tekrar güvenebileceğimi göstermiştin bana. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
So let me just say, | Şunu söylemek istiyorum: | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Lillian, you are my best friend. | Lilian, en yakın arkadaşımsın. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
And I'm so proud of you. | Seninle gurur duyuyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Sorry. And, Dougly... | Affedersiniz. Dougly... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, inside joke. | Pardon, aramızdaki bir espri de. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You better not keep my Lil on a leash | Lil'imi sıkmasan iyi olur... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
because I still need my drunken Saturday nights | ...çünkü Rockin' Sushi'de geçireceğimiz... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
at Rockin' Sushi, okay? | ...daha çok sarhoş cumartesi gecesi istiyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Everybody raise your glasses to the couple of the decade, | Kadehlerimizi son yılların en iyi çifti olan... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Doug and Lillian. | ...Doug ve Lillian'a kaldıralım. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Have a great night. Dessert wine is out. | Herkese iyi eğlenceler. Şarap ve tatlı servisimiz başlamıştır. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Dessert wine, yummy. Excuse me. | Şarap ve tatlı demek, ne güzel. İzninle. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I just wanted to say really quick that | Kısaca söylemek istediğim bir şey var. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
you are so special to me, because... | Benim için çok özelsin çünkü... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Well, one of the reasons is because I've known you my whole entire life. | ...sebeplerden biri seni kendimi bildim bileli tanımam. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
And you've really helped shape who I am. | Kişiliğimi oluşturmamda büyük yardımın var. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I just want to thank you for carefully selecting me | Özellikle beni baş nedimen olarak seçtiğin için... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
as your maid of honor. | ...teşekkür etmek istiyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I know you had some other choices, | Başka seçeneklerin olduğunun da farkındayım... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
but you are like my sister, and I love you. | ...ama sen benim kardeşim gibisin. Seni seviyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Well, that concludes the speeches for the night. | Böylece gecenin son konuşması da bu oldu. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Thank you. One last thing. | Teşekkür ederiz. Son bir şey daha var. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It's rare to meet someone as an adult who you really connect with, | Bir yetişkin olarak iletişim kurabileceğin birini bulmak çok zordur... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
and that's you, Lil. | ...ama ben seninle kurabildim, Lil. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I went to Thailand recently with my husband, Perry, | Geçenlerde eşim Perry'le Tayland'a gittiğimizde... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
and there is a beautiful saying that I learned there. | ...orada kullanılan çok güzel bir deyiş öğrendim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It means, "You are a part of me, | Anlamı şöyle: "Sen benim bir parçamsın. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
"a part that I could never live without, | "Asla onsuz yaşayamacağım ve... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
"and I hope and I pray that I never have to." | ...onsuz yaşamak zorunda kalmayayım diye dua ettiğim bir parça." | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
And that's it for tonight. Thank you for coming. | Bu gecelik bu kadar. Geldiğiniz için teşekkür ediyoruz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Really quick, Thank you all for coming. | Kısa bir şey söyleyeceğim. Hepinize teşekkür ediyoruz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I just wanted to say really quick... | Kısa bir şey söylemek istiyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Dessert wine is out. Consuelo? | Şarap ve tatlı servisimiz başladı. Consuelo? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Really quick. Speaking of Consuelo, | Çok kısa. Consuelo demişken... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Lillian and I took Spanish together in school. | Lillian'la okulda İspanyolca dersi almıştık. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
And so, I would just like to say to you, and to everyone here... | Sana ve buradaki herkese şunları söylemek istiyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Thank you. I feel so close to you and can trust you. | Sağ ol. Kendimi sana çok yakın hissediyorum ve güveniyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You are my angel and soul mate. | Meleğim ve ruh eşimsin. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
And I feel I can communicate with you with simply a look. | Seninle bir bakışla bile anlaşabileceğimi hissediyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Here, I'll take that. I'll take that. | Alayım şunu. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Yep, I got it. | Tamam, aldım. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Lillian... | Lillian... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Keep smiling, keep shining | Hep gülümse Hep ışık saç etrafına | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Knowing you can always count on me | Bana her zaman güvenebileceğini | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
For sure | Bilerek | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
That's what friends are for | Arkadaşlar bunun içindir | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
In good times and bad times | Hem iyi günde hem kötü günde | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'll be on your side forever more | Sonsuza kadar yanında olacağım | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Man, engagement parties rule. | Nişan partileri süpermiş be. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It made me feel awesome, | Öyle iyi hissettim ki... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
like I can go out and catch another dude to marry. | ...çıkıp evlenecek başka birini bulabilecek gibiyim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
So, what's up with her, anyway? With Helen? | Ee, Helen ne iş öyle? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
What? I'm just like... | Ne oldu? Ne bileyim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Come on. Get it out, get it all out. | Çıkar bakalım ağzındaki baklayı. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'm just... Like, the whole gown, and the... thing. | Ne bileyim... O uzun elbisesi, tavırları falan. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It's just weird, right? You know what? | Garibime gitti. Çok kafa biridir, Annie. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
She's really... She's a good one. I'm telling you. | Gerçekten çok iyidir. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Well, I'm sure if you like her, I will like her. | Sen seviyorsan ben de severim kesin. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You have to just get to know her. | Onu tanıman lazım. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Yeah. Which I think you really should. | Tabii. Tanıman da gerek zaten. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
And... Will you just do me a favor? | Senden bir şey rica etsem? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Would you just hang out with her once, | Bir kereliğine sadece ikiniz takılsanız olur mu? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
As a favor to me. | Bana iyilik olarak düşün. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I love you, Annie Lou. I love you, too. | Seni seviyorum, Annie Lou. Ben de seni seviyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Oh. Hi, I'm Helen. | Ah merhaba, ben Helen. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You live in Milwaukee? I'm sorry. | Milwaukee'de mi oturuyorsun? Çok üzüldüm. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Have you met Lillian? She's my best friend. | Lillian'la tanışıyor musunuz? Kendisi en iyi arkadaşım olur. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |