Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9462
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We'd better blow this shit out. Yeah. | Cümbüşü patlatmalıyız. Evet. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
That poor girl, Lillian, who we're all here for, | Onun için toplandığımız zavallı Lillian'ın... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
is in the bathroom probably bawling her fucking eyes out. | ...korkudan gözleri fırtlıyordur tuvalette kesin. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Because she's realizing, "Holy shit! | Şunu fark etmiştir: "Ha siktir! | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
"I've got to spend the rest of my life with Doug." | Hayatımın geri kalanını Doug'la geçireceğim." | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
He's my brother. I love him. But he is a fucking asshole. | Kardeşimdir, severim. Ama tam bir puşttur. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I think we can all agree on that, right? | Bu konuda hepimiz aynı fikirdeyiz, değil mi? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
We can... We'll figure it out. | Düşünelim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I mean, I can think of stuff, and it will be great. | Bir şeyler düşüneyim. Her şey harika olacak. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
We just have to make sure it's really, really special. | Çok ama çok özel bir parti olmalı. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Belle en Blanc? This is the place. Great job, Annie. | Belle en Blanc mı? Muhteşem bir yer. Harikasın, Annie. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Thanks. Annie. | Sağ ol. Annie. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Belle en Blanc. Reservation name? | Belle en Blanc. Rezervasyon kimin üzerine? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I don't have one. We're just here to shop, just to try on some dresses. | Yaptırmadım. Alışveriş yapmak için geldik, birkaç elbise deneyeceğiz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Okay. Well, the next available appointment | Nedime elbisesi denemek için bir sonraki randevumuz yedi hafta sonra. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Absolutely no walk ins. | Randevusuz alamıyoruz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Whitney? It's Helen. | Whitney? Ben Helen. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Helen Harris? Yeah! | Helen Harris mi? Evet. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God. Hi. Listen, I'll buzz you right in. | İnanmıyorum! Selam. Hemen alıyorum sizi. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Great, thanks. Okay. | Harika, sağ ol. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Hello. Welcome, come in. | Merhabalar. Hoş geldiniz, buyurun. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You look wonderful. Great to see you. | Muhteşem görünüyorsun. Seni görmek ne güzel. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Welcome to Belle en Blanc, ladies. | Belle en Blanc'a hoş geldiniz, hanımlar. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Welcome to heaven. Thank you. | Cennete hoş geldiniz. Teşekkür ederiz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Oh, man! | Vay canına! | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
This is some classy shit here. | Ne klas yer, anasını satayım. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Jesus, Megan! | N'apıyorsun, Megan! | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry, I want to apologize. | Özür diliyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I'm not even confident on which end that came out of. | Hangi deliğimden çıktığından bile emin değilim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Whitney, back to you. I'm sorry. | Whitney, sen devam et. Kusura bakma. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Anyway, take a look around. Get to know the dresses. | Neyse, etrafa bir göz atın. Elbiselere bakın. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
If you need anything, I'll be in my office. | Bir şeye ihtiyacınız olursa ofisimde olacağım. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It's a Fritz Bernaise. | Fritz Bernaise marka. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Ladies, I... Oh, my God! | Hanımlar... Ay inanmıyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I just don't think we can do any better. This is... | ...daha iyisini bulacağımızı sanmıyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
This is beautiful. That is gorgeous. | Çok güzel. Olağanüstü. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It's unique, it's special, it's couture. | Bir eşi daha yok, çok özel bir parça. Fransa'da dikilmiş. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Helen, this is $800. | Helen, bu 800 dolar. Şaka mı yapıyorsun? Satılıkmış! | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Are you serious? Oh, my gosh. What a perfect combination. | Ciddi misin? İnanmıyorum. Mükemmel bir kombinasyon. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Oh. That's nice. | İyiymiş. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
There's other dresses we should be looking at. | Bakabileceğimiz başka elbiseler de var. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Nope, not that one. | Hayır, bu olmaz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Lillian, Lillian, look at this one. | Lillian, Lillian, şuna baksana. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Isn't this pretty? Yeah. | Güzel değil mi? Evet. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It's really pretty and sweet, and... | Çok güzel ve şeker bir şey. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
We don't want to upstage Lillian with a big fancy dress. | Çok şatafatlı elbiselerle Lilian'ı gölgede bırakmamalıyız. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Maybe we should just get something kind of simple. | Biraz daha sade bir şey alalım. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Please do not worry about upstaging me. | Beni gölgede bırakma konusunu dert etme lütfen. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Because guess who Helen is friends with | Sebebi de şu: Bil bakalım Helen kiminle arkadaş... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Lady St. Petsois JuJu. | Leydi St. Petsois JuJu. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I just sent my measurements to France, y'all. | Ölçülerimi Fransa'ya gönderdim bile, kızlar. Hadi canım! | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Where were you when I was getting married? | Ben evlenirken neredeydin sen? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Ladies, let's not decide on this bridesmaids' dress straight away. | Hanımlar, nedime kıyafetleri konusunda hemen karar vermeyelim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Let's let our bodies decide. | Bırakalım da bedenlerimiz versin kararı. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Try some things on and have some fun, okay? | Bir şeyler deneyip eğlenelim, olur mu? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, let's have some fun, girls. | Evet, eğlenelim hadi kızlar. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Ladies, start your "engines." | Hanımlar, "mötörlerinizi" çalıştırın. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Oh, yeah. Lil, Lil. | Lil, Lil. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Amazing. This is so cool. | İnanılmaz bir şey. Harika. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Ladies. Ladies, if I may interject. | Hanımlar, bir şey söyleyebilir miyim? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I just want to say you all look stunning. | Hepiniz müthiş görünüyorsunuz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
That's a given. Head to toe. | Doğruya doğru. Tepeden tırnağa hem de. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
But, sadly, we need to agree on one. | Fakat ne yazık ki bir tanesine karar vermeliyiz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Well, I mean, ladies, you all look beautiful. | Hanımlar, hepiniz çok güzel görünüyorsunuz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
But I just think, personally, the Fritz Bernaise is just... | Ama açıkçası bence Fritz Bernaise öyle ki... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I mean... It's a Bernaise. | Yani... Bernaise sonuçta. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
This is one of a kind. I just... | Bir eşi daha yok. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I don't think there is a question. | Kimsenin şüphesi yoktur sanırım. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
No. No question. | Evet, yoktur. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
There might be a question. | Bir şüphe olabilir. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I might... I might have a question. | Bir şüphem olabilir. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I think this dress would look great on everybody. | Bence bu elbise herkese çok yakışacak. Rengi harika, uzunluğu harika. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It's fun. You can twirl. | Gayet keyifli. Dönebiliyorsunuz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You can move in it. | İçinde hareket edebiliyorsunuz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You can spread your legs apart. | Bacaklarınızı ayırabiliyorsunuz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
This is designer as well. | Bu da bir koleksiyon parçası. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Is anyone else hot? | Benden başka terleyen var mı? Hamam gibi oldu burası. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Okay, well, maybe this might help you decide. | Belki bu karar vermenize yardımcı olabilir. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
While you gals were in the changing room, | Sizler soyunma odasındayken... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I happened to rustle up a two year old Lady JuJu dress in storage. | ...depodaki 2 senelik Leydi JuJu gelinliğini hazırlayıverdim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I had Lillian put it on so you could see | Nasıl bir gelinin yanında duracağınızı görün diye de Lillian'a giydirdim. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Lillian, honey. | Lillian, hayatım. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
My God. | İnanmıyorum. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Beautiful length. | Uzunluğu çok güzel. Nefesim kesildi. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Holy shit! You look amazing. | Ha siktir! Mükemmel görünüyorsun. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
That's a dress. That dress is so pretty | Gelinlik diye buna denir. O kadar güzel ki midemi ağırttı. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Lillian, | Lillian... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I don't know what to say. You look... | Ne diyeceğimi bilemiyorum. O kadar | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Megan, are you okay? | Megan, iyi misin sen? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I think... | Galiba... | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
My dress was probably just tight. | ...elbisem sıktı. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
You got food poisoning from that restaurant, didn't you? | Restorandaki yemeklerden zehirlendin, değil mi? | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
No, I had the same thing that she had and I feel fine. | Hayır. Ben de onun yediğinden yedim ama bir şeyim yok. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my... Okay. Oh, no. | Aman Tamam. Olamaz. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Why is this happening? Nothing is happening. | Neden oluyor bu? Hiçbir şey olmuyor. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
I don't really care which dress we get. | Hangi elbiseyi alacağımız umurumda değil. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
It doesn't matter to me. I just need to get off this white carpet. | Benim için fark etmez. Beyaz halıdan çekilsem iyi olacak. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Oh, God. Okay. No, not the bathroom. | Aman Tanrım. Hayır, tuvalete gitmeyin. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
Everybody go outside. I'm serious! | Herkes dışarı çıksın. Çok ciddiyim! | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |
There is a bathroom across the street. | Caddenin karşısında da tuvalet var. | Bridesmaids-1 | 2011 | ![]() |