• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9517

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Dad! Dad! Baba, baba! Brning-1 2014 info-icon
What's her name? Nina. Adı ne? Nina. Brning-1 2014 info-icon
What's wrong with him? It's no fun to get ill on the road. Sorunu ne bunun? Yolda kötü olmak, komik bir şey değil. Brning-1 2014 info-icon
It's hard to admire the landscape with your head in a bucket. Kafan bir kovanın içindeyken manzaraya hayran olmak kolay değil. Brning-1 2014 info-icon
That's the sickest... En fenası... Brning-1 2014 info-icon
That's the sickest thing I've seen. Gördüğüm en fena şey. Brning-1 2014 info-icon
That thing doesn't look too good either. Bu da çok iyi görünmüyor. Brning-1 2014 info-icon
You're going to the North Cape, right? North Cape'e gidiyorsunuz, değil mi? Brning-1 2014 info-icon
There's rumors about a race. Not that we know of. Yarış hakkında dedikodular var. Haberimiz yok. Brning-1 2014 info-icon
Then you don't know about the roadblocks either? Bariyerlerden de haberiniz yok öyleyse? Brning-1 2014 info-icon
The district sheriff is totally nuts. Bölge şerifi manyağın teki. Brning-1 2014 info-icon
We thought we might help you. Size yardım edebiliriz diye düşündük. Brning-1 2014 info-icon
Who's "we"? We are... Siz kimsiniz? Biz... Brning-1 2014 info-icon
...the local car cruisers. ...yerel araba kruvazörüyüz. Brning-1 2014 info-icon
When it comes to roadblocks, we've got a few tricks. Bariyer konusunda birkaç ufak hile biliyoruz yani. Brning-1 2014 info-icon
We're up early. Erken kalkıyoruz. Brning-1 2014 info-icon
Sure, mom. Tabii anne. Brning-1 2014 info-icon
Dad's let me work on the Mustang, and in the store. Babam dükkânda ve Mustang üzerinde çalışmama izin veriyor. Brning-1 2014 info-icon
And now we're going for a drive. Şimdi de yola çıkıyoruz. Brning-1 2014 info-icon
I've gotta go, mom. Kapatmam gerek anne. Brning-1 2014 info-icon
The doctor said it was good that we got here so quickly. Doktor, seni buraya çabucak gelmemizin kurtardığını söyledi. Brning-1 2014 info-icon
Where are you going? To the North Cape. Nereye? North Cape'e. Brning-1 2014 info-icon
No, Nina. Olmaz Nina. Brning-1 2014 info-icon
You should get back in bed, and then... Yatağına geri dönmelisin. Brning-1 2014 info-icon
I didn't almost die only to go back home. Tek eve giderken bir ölüm tehlikesi geçirmedim. Brning-1 2014 info-icon
Nina... Nina. Brning-1 2014 info-icon
Get back in bed, Nina. Roy! Yatağa dön Nina. Roy! Brning-1 2014 info-icon
Is it better with some air? It usually helps. Hava almak iyi geldi mi? Genelde işe yarar. Brning-1 2014 info-icon
Are you sure you don't want to go home? We can turn back. Eve gitmek istemediğine emin misin? Geri dönebiliriz. Brning-1 2014 info-icon
You can stay at grandma's if you want to. İstersen babaannende de kalabilirsin. Brning-1 2014 info-icon
There're roadblocks after Levanger. What? Levanger'den sonra bariyerler varmış. Ne? Brning-1 2014 info-icon
Who says that? Jimmy. Kim diyor? Jimmy. Brning-1 2014 info-icon
How come you have his number? Numarası sende ne arıyor? Brning-1 2014 info-icon
Greaser help is on the way. "Greaser help"? Yardım edecek Latin biri varmış. Latin mi? Brning-1 2014 info-icon
You know the highway code? Otoban kurallarını biliyor musun? Brning-1 2014 info-icon
"Travelers should exercise caution... " I'm a lawyer. "Sürücüler ihtiyatlı davranmalıdır..." Avukatım. Brning-1 2014 info-icon
OK, I'll tell you a joke instead. O zaman sana bir fıkra anlatayım. Brning-1 2014 info-icon
The policeman: "Let me see your driver's license. " Polis, "Ehliyeti alayım." demiş. Brning-1 2014 info-icon
Driver says: "Wait a minute. You took that last week. " Sürücü: "Orada dur biraz. Geçen hafta aldın ya! Brning-1 2014 info-icon
"How many licenses do you think I have?" Kaç tane ehliyetim var sanıyorsun?" Brning-1 2014 info-icon
Funny, huh? Komik, değil mi? Brning-1 2014 info-icon
Distance driven 604 km. Distance left 1563 km. Katedilen mesafe 604 kilometre. Geriye kalan 1563 kilometre. Brning-1 2014 info-icon
Mindor is enjoying himself now. He really loves this. Mindor kendini tatmin ediyor şu an. Buna bayılıyor cidden. Brning-1 2014 info-icon
He's got Lunde's fertilizer truck. Lunde'nin gübre kamyonunu durdurdu. Brning-1 2014 info-icon
No kebab for you for awhile. Size bir süre kebap yok. Brning-1 2014 info-icon
Take them away. Götürün. Brning-1 2014 info-icon
Nicely done, Stokkstad. I almost feel sorry for them. İyi iş çıkardın Stokkstad. Neredeyse acıyordum onlara. Brning-1 2014 info-icon
Everybody's come to a halt. Herkes durma noktasına geldi. Brning-1 2014 info-icon
What do you think of this? Ne bu sence? Brning-1 2014 info-icon
Hey Jimmy. We're right behind you. Thanks! Selam Jimmy. Tam arkanızdayız. Teşekkürler! Brning-1 2014 info-icon
Is it fun taking a trip with dad? Babanla yolculuk etmek keyifli mi? Brning-1 2014 info-icon
We're ready. Great. Hazırız, harika. Brning-1 2014 info-icon
Commence Operation Granada immediately. Granada hemen faaliyete geçiyor. Brning-1 2014 info-icon
What's happening now? Neler oluyor? Brning-1 2014 info-icon
They're being trapped. I'm not blind. Tuzağa düşürüldüler. Kör değilim. Brning-1 2014 info-icon
You're not gonna help them? Yardım etmeyecek misin? Brning-1 2014 info-icon
Without Jimmy and them, we would've hit the roadblock. Jimmy'le onlar olmasa bariyerlere takılmıştık. Brning-1 2014 info-icon
Do we have to refuel now? Yakıtı hemen mi doldurmak zorundayız? Brning-1 2014 info-icon
Go to the airport, but put me down first. Havaalanına git ama ilk önce beni indir. Brning-1 2014 info-icon
An honor working with you, Philip. Sizinle çalışmak bir şeref Philip. Brning-1 2014 info-icon
Who's in charge here? Yetkili kim? Brning-1 2014 info-icon
Who are you? Philip Mork, special unit. Kimsin? Philip Mork, özel birlik. Brning-1 2014 info-icon
Mindor Hammer. Everything's under control. Mindor Hammer. Her şey kontrol altında. Brning-1 2014 info-icon
You don't have control over anything. I need a car. Her şeyi kontrol etmene gerek yok. Bir araba lâzım bana. Brning-1 2014 info-icon
Pop the hood on this one. Kaputu aç. Brning-1 2014 info-icon
Lasse Kalseth. Lasse Kalseth. Brning-1 2014 info-icon
The police is requisitioning this car. Polis bu arabaya el koyuyor. Brning-1 2014 info-icon
Good. Great. İyi, harika. Brning-1 2014 info-icon
Everybody has to piss. We don't lose any time. Herkesin çişi geldi. Vakit kaybedemeyiz. Brning-1 2014 info-icon
My balloon is also full, so it's okay. Benimki de doldu taşıyor, bir şey olmaz yani. Brning-1 2014 info-icon
Look at this. You're getting the hang of it. Şuna bak. Bakıyorum işi kavramışsın. Brning-1 2014 info-icon
Damn it... Hay... Brning-1 2014 info-icon
I can't see a thing. We have to pull over. Hiçbir şey göremiyorum. Kenara çek. Brning-1 2014 info-icon
Turn off the sound system! Kapat şu müziği! Brning-1 2014 info-icon
Can you turn it off? Hammer! Turn off the sound system! Kapatır mısın? Hammer! Kapat şu müziği! Brning-1 2014 info-icon
It can't be turned off. You have to download an app. Kapatılması mümkün değil. Bir uygulama indirmen gerek. Brning-1 2014 info-icon
You're in my jurisdiction. What? Benim yetki alanımdasın. Ne? Brning-1 2014 info-icon
You're in my jurisdiction. Benim yetki alanımdasın. Brning-1 2014 info-icon
This draft doesn't help with my Schreiner's syndrome. Yaşadığım bu sıkıntı Schreiner sendromuma hiç iyi gelmiyor. Brning-1 2014 info-icon
Jimmy! Find out where we can get a new windscreen. Jimmy! Yeni bir öncamı nereden alabileceğimize bir bak bakalım. Brning-1 2014 info-icon
Did you have a bad day? No, we're having fun. Gününüz kötü mü geçti? Yok canım, bayağı eğleniyoruz. Brning-1 2014 info-icon
How did you manage this? Just put in the windscreen, please. Bunu nasıl başardınız? Şuna camı tak bir an önce. Brning-1 2014 info-icon
I know everybody's on holiday. Herkesin tatilde olduğunu biliyorum. Brning-1 2014 info-icon
Find a patrol car and send it south over the mountains. Devriye arabası bulup onu dağların oradan güneye gönder. Brning-1 2014 info-icon
Of course they've got a car. Tabii ki ellerinde araba var. Brning-1 2014 info-icon
I can't talk on the phone in the car. Arabada telefonla konuşamıyorum. Brning-1 2014 info-icon
What you need to do... Yapman gereken... Brning-1 2014 info-icon
Hammer. Hammer! Brning-1 2014 info-icon
Sorry. You know that the car is named after you? Pardon. Bu arabanın ismini senden aldığını biliyor musun? Brning-1 2014 info-icon
Little Yellow? After Nina? No, the other way around. Küçük Sarı? Nina mı? Hayır, tam tersi. Brning-1 2014 info-icon
Even with a small engine, the Mustang is the fastest. Motoru küçük de olsa Mustang, en hızlısı. Brning-1 2014 info-icon
When you were born, no one thought you'd survive. Doğduğunda hiç kimse hayatta kalabileceğini düşünmedi. Brning-1 2014 info-icon
A certain moron made sure you got a rough start in life. Geri zekâlının biri hayatının çetin ceviz geçeceğinden emindi. Brning-1 2014 info-icon
You survived against all odds. Tüm geri zekâlılara rağmen hayatta kaldın. Brning-1 2014 info-icon
And you had jaundice. That's why I painted the car yellow. Bir de sarılık geçirmiştin. O yüzden arabayı sarıya boyadım. Brning-1 2014 info-icon
Little Yellow is you. Küçük Sarı sensin. Brning-1 2014 info-icon
We used to do so much together. Now we never hang out anymore. Eskiden birlikte daha çok şey yapardık. Artık birlikte hiç takılmıyoruz. Brning-1 2014 info-icon
There they are. İşte geldiler. Brning-1 2014 info-icon
We're hanging out now. Artık takılıyoruz! Brning-1 2014 info-icon
Are you ready? For what? Hazır mısın? Neye? Brning-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9512
  • 9513
  • 9514
  • 9515
  • 9516
  • 9517
  • 9518
  • 9519
  • 9520
  • 9521
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim