• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9533

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No, we're fine. Hayır, biz hallediyoruz. Broadchurch-1 2013 info-icon
Shall I restock the racks, Janet? Rafları tekrar doldurayım mı, Janet? Broadchurch-1 2013 info-icon
They're fine. Yeah. Böyle iyi. Gerek yok. Broadchurch-1 2013 info-icon
Hi, Maggie. Sweetheart, what are you doing? Merhaba, Maggie. Hayatım, ne yapıyorsun? Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm just coming to work. İşe geliyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Beth, you shouldn't be here. You've had a terrible thing happen. Beth, burada olmamalısın. Korkunç şeyler yaşadın. Broadchurch-1 2013 info-icon
I just want to be useful. Let me get you home. İşe yarar olmak istiyorum. Hadi seni eve götüreyim. Broadchurch-1 2013 info-icon
I've just come from home. I can't stay in that house. Evden yeni geldim zaten. Evde kalamam. Broadchurch-1 2013 info-icon
This isn't the place. I'll talk to your mum. Burası senin için uygun değil. Annenle konuşayım. Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm not 12, Maggie. I don't wanna go home. 12 yaşında değilim, Maggie. Eve gitmek istemiyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
My heart is breaking... Böyle yaparsan kalbim kırılır... Broadchurch-1 2013 info-icon
I don't need bloody broken hearts! Kahrolası kırık kalplere ihtiyacım yok benim. Broadchurch-1 2013 info-icon
All right, Nige? Nasılsın Nige? Broadchurch-1 2013 info-icon
Olly! All right, mate. Olly! İyidir, dostum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Never had so many visitors in a day. Bir gün içinde bu kadar ziyaretçim olmamıştı hiç. Broadchurch-1 2013 info-icon
Why, who else has been here? Niye, başka kim geldi ki buraya? Broadchurch-1 2013 info-icon
No one. OK. Kimse. Peki. Broadchurch-1 2013 info-icon
This is Karen from the Daily Herald. Hi. Bu, Karen, Daily Herald'dan. Merhaba. Broadchurch-1 2013 info-icon
Don't think I should be talking to papers. Gazetelere konuşmayı düşünmüyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
She's all right and I'm chaperoning. Ondan zarar gelmez, ben ona eşlik ediyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
Two minutes? All right, quick, though. İki dakika sadece? Tamam ama çabuk. Broadchurch-1 2013 info-icon
How long have you worked with Mark? Mark'la ne kadar bir süre çalıştın? Broadchurch-1 2013 info-icon
Three years now. Üç yıl oluyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
Did my NVQ, Mark took me on and trained me up. Meslek belgemi aldım. Mark beni yanına alıp, beni eğitti. Broadchurch-1 2013 info-icon
Everyone says you're the go to men in the town. Kasabadaki herkes başvurulacak kişinin sen olduğunu söylüyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
That's down to Mark. He says, 'Keep it simple. Life's complicated enough'. Mark'ın sayesinde. O şöyle der: "İşini basit tut. Hayat zaten yeterince karmaşık." Broadchurch-1 2013 info-icon
And the family are close? Ailesi birbirine yakın mıdır peki? Broadchurch-1 2013 info-icon
Ah, yeah. Always doing something together. Evet. Beraber bir şeyler yaparlar her zaman. Broadchurch-1 2013 info-icon
That's Beth outdoors girl. O Beth yok mu, açık havaya bayılıyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
Dragging them up hills, whether Mark likes it or not. Mark'ın hoşuna gitsin ya da gitmesin onları tepelere sürükler. Broadchurch-1 2013 info-icon
Compromise is what being married's all about, I guess. Evlilik, karşılıklı anlaşmaktır sanırım. Broadchurch-1 2013 info-icon
Nothing's perfect. Hiçbir şey mükemmel değildir. Broadchurch-1 2013 info-icon
And you knew Danny well, obviously. Danny'yi iyi tanıdığın apaçık. Broadchurch-1 2013 info-icon
He used to come out with us sometimes in the holidays. Bazen tatillerde bizimle gelirdi. Broadchurch-1 2013 info-icon
He liked to... Şeyi severdi... Broadchurch-1 2013 info-icon
Listen, I got a job, I got to go. Bakın, işim var, gitmem gerek. Broadchurch-1 2013 info-icon
Hey, how's your mum now? Annen nasıl oldu şimdi? Broadchurch-1 2013 info-icon
Erm... yeah, she's all right. Yeah? Evet, iyi şimdi. Öyle mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
All sorted now? Pretty much. Her şey çözümlendi mi? Hemen hemen. Broadchurch-1 2013 info-icon
You'll be fine once you get stuck in. Bir başladın mı açılırsın. Broadchurch-1 2013 info-icon
I don't want to, Dad. İstemiyorum baba. Broadchurch-1 2013 info-icon
Go and bust some moves before we have to talk to the police. Polisle konuşmadan önce git birkaç hareket göster. Broadchurch-1 2013 info-icon
Bust some moves? Birkaç hareket mi göstereyim? Broadchurch-1 2013 info-icon
Down with the kids. Çocuklarla beraber. Broadchurch-1 2013 info-icon
Hey, Tom. All right? Merhaba Tom. Nasılsın? Broadchurch-1 2013 info-icon
What's this about Danny, then? Nedir bu Danny işi? Broadchurch-1 2013 info-icon
Do you know what happened? Were you with him? Ne olduğunu biliyor musun? Onunla birlikte miydin? Broadchurch-1 2013 info-icon
How'd he die? Was it his dad? Nasıl ölmüş? Yapan babası mıymış? Broadchurch-1 2013 info-icon
Do you mind if I erm... No. Oturmamda sakınca var mı? Yok. Broadchurch-1 2013 info-icon
Sorry if this is rude, but I know who you are. Kabalığımı affedin ama sizi tanıyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
I can't even imagine what it's like for you. Yaşadıklarınızı hayal bile edemiyorum. Broadchurch-1 2013 info-icon
You'll get through it. And you know, do you? Atlatacaksınız. Sen mi diyorsun? Broadchurch-1 2013 info-icon
Look, erm... Bakın... Broadchurch-1 2013 info-icon
don't take this the wrong way. ...bunu yanlış anlamayın. Broadchurch-1 2013 info-icon
I have a message for you. Size bir mesajım var. Broadchurch-1 2013 info-icon
It's from Danny. Danny'den. Broadchurch-1 2013 info-icon
No, no, no, don't you dare. Hayır, hayır buna cüret etme. Broadchurch-1 2013 info-icon
I promise you, he just Stop speaking to me! Size söz veriyorum, o sadece... Benimle konuşma. Broadchurch-1 2013 info-icon
Get away from me! Uzaklaş benden! Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm not trying to upset you, I have to tell you... Sizi üzmeye çalışmıyorum, size söylemeliyim ki... Broadchurch-1 2013 info-icon
So you last saw Danny when? Danny'yi en son ne zaman gördün? Broadchurch-1 2013 info-icon
Before we went on holiday. Biz tatile çıkmadan önce. Broadchurch-1 2013 info-icon
When was that? O ne zamandı? Broadchurch-1 2013 info-icon
Three and a half weeks ago. Let Tom speak. Üç buçuk hafta önce. Bırakın Tom konuşsun. Broadchurch-1 2013 info-icon
Sorry. Three and a half weeks ago. Özür dilerim. Üç buçuk hafta önce. Broadchurch-1 2013 info-icon
We went on the Thursday morning. Perşembe sabahı çıktık. Broadchurch-1 2013 info-icon
I saw him the afternoon before. Onu önceki gün öğleden sonra görmüştüm. Broadchurch-1 2013 info-icon
What time? Saat kaçta? Broadchurch-1 2013 info-icon
Straight after school. Okuldan hemen sonra. Broadchurch-1 2013 info-icon
He came round, we went to the lido. Yüzme havuzuna gittiğimizde yanımıza geldi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Did he have his phone on him? Telefonu üstünde miydi? Broadchurch-1 2013 info-icon
But Danny had a phone? Ama Danny'nin telefonu vardı? Broadchurch-1 2013 info-icon
Did he say he was worried about anything? Endişelendiği bir şey hakkında konuştu mu? Broadchurch-1 2013 info-icon
Did you argue? Tartıştınız mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
Can you think of anyone who would want to hurt Danny? Danny'ye zarar vermek isteyecek biri var mıdır sence? Broadchurch-1 2013 info-icon
How did he get on with his dad? Babasıyla nasıl geçinirdi? Broadchurch-1 2013 info-icon
Anything that you say here is completely confidential. Burada söylediğin şeyler tamamen gizli kalacak. Broadchurch-1 2013 info-icon
He said his dad hit him. Babasının ona vurduğunu söyledi. Broadchurch-1 2013 info-icon
Once? Bir kere mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
Maybe twice. Belki iki kere. Broadchurch-1 2013 info-icon
Recently? Son zamanlarda mı? Broadchurch-1 2013 info-icon
He said his dad got into bad moods sometimes. Babasının bazen huysuzlandığını söyledi. Broadchurch-1 2013 info-icon
OK. All right, thanks. Tamam. Peki, teşekkürler. Broadchurch-1 2013 info-icon
They want me to tell you... Mark's been arrested. Söylememi istiyorlar ki... Mark tutuklanmış. Broadchurch-1 2013 info-icon
And he's refused a solicitor. What for? Ve avukat istememiş. Ne için? Broadchurch-1 2013 info-icon
He won't account for his movements the night before Danny was found. Danny'nin bulunmasından önceki gece yaptıklarını açıklamayacakmış. Broadchurch-1 2013 info-icon
So he's a suspect? Yani şüpheli mi? Broadchurch-1 2013 info-icon
Let's see where we are once they finish talking. Konuşmaları bitince ne olduğunu öğreniriz. Broadchurch-1 2013 info-icon
You can't just do that tell us he's under arrest then nothing else. Bunu yapamazsınız. Onun boş yere tutuklandığını söyleyin. Broadchurch-1 2013 info-icon
I'm sure it'll get sorted. Arrested isn't charged. Eminim icabına bakılır. Tutuklanmak suçlu bulunmak demek değildir. Broadchurch-1 2013 info-icon
Sorted? My brother's dead Chloe, come with me. İcabına mı? Kardeşim öldü... Chloe, gel benimle! Broadchurch-1 2013 info-icon
Get off me! It's him you should be having a go at. What are you doing? Bırak beni! Ona saldırmalısın. Ne yapıyorsun? Broadchurch-1 2013 info-icon
Get in the bathroom. When I say, 'Enough', I mean it. Banyoya gir. "Yeter" diyorsam yeter. Broadchurch-1 2013 info-icon
From now on, you say nothing in front of Pete. Bundan sonra Pete'in önünde hiçbir şey söylemeyeceksin. Broadchurch-1 2013 info-icon
He is looking at us all the time. Daima bizi gözlüyor. Broadchurch-1 2013 info-icon
He is not our friend, he is their spy. O bizim arkadaşımız değil, onların casusu. Broadchurch-1 2013 info-icon
God knows what they're thinking, Neler düşünüyorlar Allah bilir... Broadchurch-1 2013 info-icon
but I am not having them going through our stuff, thinking the worst. ... en kötüyü düşünerek, işlerimize burunlarını sokturmayacağım. Broadchurch-1 2013 info-icon
We have to stay tight, even just you and me if necessary. Güçlü durmalıyız, gerekirse sadece sen ve ben. Broadchurch-1 2013 info-icon
And Dad. It's not him, you don't think it's him. Ve babam. O yapmadı, onun yapmadığını biliyorsun. Broadchurch-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9528
  • 9529
  • 9530
  • 9531
  • 9532
  • 9533
  • 9534
  • 9535
  • 9536
  • 9537
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim