• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9592

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Here, you want to take her for a spin? Biraz atış yapmak ister misin? Olur. Broken Horses-1 2015 info-icon
Those kids that call you slow... Şu çocuklar sana kıt mı diyorlar? Broken Horses-1 2015 info-icon
Get that target there. Oradaki hedefi al. Broken Horses-1 2015 info-icon
We are partners. Zaten partneriz. Broken Horses-1 2015 info-icon
You might. Belki. Broken Horses-1 2015 info-icon
I'm not sure I'd like that. Bundan hoşlanacağımdan emin değilim. Broken Horses-1 2015 info-icon
Well, I don't like it, either, Buddy, but there's a lot of bad people out there. Ben de hoşlanmıyorum Buddy. Ama dışarıda çok fazla kötü adam var. Broken Horses-1 2015 info-icon
Somebody's gotta stop 'em. You know, if everybody said, Birilerinin onları durdurması gerek. Herkes "Ben bu işi yapmayacağım." diyor. Broken Horses-1 2015 info-icon
Man, that is some talent you got there, kid. Şuna bak, sende yetenek var evlat. Broken Horses-1 2015 info-icon
Jakey's also talented. Jakey de yetenekli. Broken Horses-1 2015 info-icon
You've got two talented sons. İki tane yetenekli oğlun var. Broken Horses-1 2015 info-icon
Well, Mr. Ashman says he saw that talented brother of yours Bay Ashman senin şu yetenekli kardeşini onun arazisinde kapıya kadar geçirdiğini söyledi. Broken Horses-1 2015 info-icon
With a slingshot. Sapanla. Broken Horses-1 2015 info-icon
Jakey never left the house. Jakey hiç evden çıkmadı. Tüm öğlen evde benim birlikte dama oynuyordu. Broken Horses-1 2015 info-icon
Buddy, why do you always gotta protect your brother? Buddy, neden kardeşini sürekli korumak zorundasın? Broken Horses-1 2015 info-icon
'Cause he always lets me win at checkers. Çünkü her zaman damada yenmeme izin veriyor. Broken Horses-1 2015 info-icon
Pop, we're gonna miss Jakey's recital. Baba, Jakey'nin resitalini kaçıracağız. Broken Horses-1 2015 info-icon
No, we got plenty of time. Hayır, çok zamanımız var. Broken Horses-1 2015 info-icon
Jakey. Jakey. Broken Horses-1 2015 info-icon
They say the kitchen's closed. Mutfağın kapalı olduğunu söylediler. Broken Horses-1 2015 info-icon
I can get you a coffee. Kahve getirebilirim. Küçük bir çocukken ben de babamı kaybettim. Broken Horses-1 2015 info-icon
I showed up at work. Just like you. Çalıştım, aynı senin gibi. Broken Horses-1 2015 info-icon
To support the family. Aileme destek olmak için. Broken Horses-1 2015 info-icon
But I couldn't get my daddy out of my head. Ama babamı aklımdan çıkaramadım. Broken Horses-1 2015 info-icon
Somebody shoot him? Birisi mi vurdu? Evet. Broken Horses-1 2015 info-icon
A bad man. Kötü biri. Broken Horses-1 2015 info-icon
I met that man once, too. In the drug store. Bir keresinde eczanede o adamla karşılaştım da. Broken Horses-1 2015 info-icon
He stopped and smiled at me. Durdu ve bana gülümsedi. Broken Horses-1 2015 info-icon
I did nothing. Hiçbir şey yapmadım. Broken Horses-1 2015 info-icon
And that kills me to this day. Ve bu beni her gün öldürüyor. Anladın mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
Sit down, boy. Otur bakalım evlat. Broken Horses-1 2015 info-icon
That man who killed your father, he won't get away. No, son, he won't. Babanı öldüren adam kaçamayacak. Hayır evlat, kaçamayacak. Broken Horses-1 2015 info-icon
I want you to read that out. Şunu sesli okumanı istiyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
"Miguel Santion." "Miguel Santion." Evet. Broken Horses-1 2015 info-icon
Take a good look. İyice bak. Broken Horses-1 2015 info-icon
He's the one. İşte o. Broken Horses-1 2015 info-icon
He killed your daddy. Babanı öldürdü. Broken Horses-1 2015 info-icon
Now, you cannot let him get away. Kaçmasına izin veremezsin. Broken Horses-1 2015 info-icon
I can't. You can't? Yapamam. Yapamaz mısın? Broken Horses-1 2015 info-icon
I don't know where he lives. Nerede yaşadığını bilmiyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
You don't know where he... Nerede yaşadığını bilmiyor musun? Broken Horses-1 2015 info-icon
Why, I can find him for you. That's not a... Ne? Onu sana bulabilirim. O değil... Broken Horses-1 2015 info-icon
Look, I want you to take this. Go ahead, son. Bak, bunu almanı istiyorum. Devam et evlat, al onu. Broken Horses-1 2015 info-icon
That's my father's. Babamındı. Broken Horses-1 2015 info-icon
Did you earn it like your daddy? Onu baban gibi hak ettin mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
No, I don't think you did. Hayır zannetmiyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
I think you got it because he died. Bence o öldü diye aldın. Broken Horses-1 2015 info-icon
I think your daddy would want you to earn it? Bence baban onu hak etmeni isterdi. Broken Horses-1 2015 info-icon
Earn this. Hak et bunu. Broken Horses-1 2015 info-icon
You earn it and I'll pin it on you myself. Bunu hak et, sana ben kendim takacağım. Broken Horses-1 2015 info-icon
I'm Buddy. I work at the diner. Buddy. Lokantada çalışıyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
Don't move! Don't you fucking move, retard! Hareket etme! Hareket etme lan, geri zekâlı! Broken Horses-1 2015 info-icon
Welcome to the family. Thank you, Mr. Hench. Aileye hoş geldin. Sağ olun Bay Hench. Broken Horses-1 2015 info-icon
Call me Julius, son. 1 Bana Julius de evlat. Broken Horses-1 2015 info-icon
Jakey's had his supper. Thanks, Ignacio. Jakey yemeğini yedi. Teşekkürler Ignacio. Broken Horses-1 2015 info-icon
Jakey, I ain't coming to school no more. Jakey artık okula gitmeyeceğim. Broken Horses-1 2015 info-icon
I got a new job. Yeni bir işim var. Broken Horses-1 2015 info-icon
So, I can take care of us. Böylece bize göz kulak olabilirim. Broken Horses-1 2015 info-icon
Tell me about the ranch. Bana çiftlikten bahset biraz. Broken Horses-1 2015 info-icon
Well, it'll be just you and me, Peki, gölün kenarında sadece sen, ben ve atlarımız olacak. Broken Horses-1 2015 info-icon
Are there horses? Atlar da olacak mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
Swear? Swear. Söz mü? Söz. Broken Horses-1 2015 info-icon
You just play your violin, okay? Sen sadece keman çal, tamam mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
Ignacio said, if I play real good, Ignacio eğer gerçekten güzel çalarsam... Broken Horses-1 2015 info-icon
Pop can hear it. ...babamın duyabileceğini söyledi. 1 Broken Horses-1 2015 info-icon
They said they'd let me know. Bana haber vereceklerini söylediler. "Bizi arama, biz seni ararız." Broken Horses-1 2015 info-icon
I should've played Bach. Bach çalmalıydım. Ama Paganini'yi seviyorsun. Broken Horses-1 2015 info-icon
I fell in love with you when you played Paganini. Paganini çaldığında sana aşık oluyorum. Peki ama onlar olmadı. Broken Horses-1 2015 info-icon
Why don't you just bring it to the wedding? I'll get you a ticket. Neden düğüne getirmiyorsun? Sana bilet alacağım. Broken Horses-1 2015 info-icon
Buddy, I can't. I'm sorry. I told you, I just can't, okay? Buddy yapamam, üzgünüm. Sana yapamayacağımı söyledim, tamam mı? Broken Horses-1 2015 info-icon
I will tell her, Buds. Bye. Söylerim Buds. Görüşürüz. Broken Horses-1 2015 info-icon
He got us a present. He says he can't bring it to the wedding. Bir hediyesi varmış, düğüne getiremeyeceğini söylüyor. Broken Horses-1 2015 info-icon
That's so cute. Çok tatlı. Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah, it's been eight years. Evet, sekiz yıl oldu. Broken Horses-1 2015 info-icon
You wanna come with me? Benle gelmek ister misin? Broken Horses-1 2015 info-icon
Can you please just go meet your brother so I can finish fixing this place up? Sadece gidip kardeşinle buluşur musun? Ben de buraları düzenleyebilirim. Broken Horses-1 2015 info-icon
No. Not a chance. Hayır, imkânı yok. Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah... No. Really, you look good. Evet. Hayır, cidden iyi görünüyorsun. Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah? Yeah, I can see that. Öyle mi? Evet, görebiliyorum. Broken Horses-1 2015 info-icon
That's Eric. That's Eric. O Eric. O Eric. Broken Horses-1 2015 info-icon
Hey, Jakey. Selam Jakey. Broken Horses-1 2015 info-icon
Like Pop had Joe, I have Eric. Babam ve Joe gibi benim Eric'im var. Broken Horses-1 2015 info-icon
Welcome home, kid. Eve hoş geldin evlat. Broken Horses-1 2015 info-icon
Well, let's go. Hadi gidelim. Broken Horses-1 2015 info-icon
Hey, Jake, will you tell me... What? Jake bana... Ne oldu? Broken Horses-1 2015 info-icon
Where'd it go? Nereye gitti? Broken Horses-1 2015 info-icon
Ladies and gentlemen, I won't take long. It's the best day of my life. Baylar ve bayanlar, çok uzun sürmeyecek. Bu hayatımın en güzel günü. Broken Horses-1 2015 info-icon
It's a speech, dummy. Konuşma seni aptal. Broken Horses-1 2015 info-icon
For your wedding. It's a wedding speech. Of course. Düğünün için, düğün konuşması. Elbette. Broken Horses-1 2015 info-icon
Of course, it's a wedding speech, yeah. Elbette düğün konuşması. Broken Horses-1 2015 info-icon
Well, is it good? Yeah, well, let me hear the rest of it. Nasıl, iyi mi? Evet iyi, devamını da dinleyeyim. Broken Horses-1 2015 info-icon
That's all I got so far. Şimdiye kadar sadece bu kadar. Broken Horses-1 2015 info-icon
It's only seven seconds. Yalnızca yedi saniye. Broken Horses-1 2015 info-icon
What am I gonna do, Jakey? Ne yapacağım Jakey? Broken Horses-1 2015 info-icon
Why don't you tell 'em a story? Like, about when we were kids? Neden bir hikâye anlatmıyorsun? Çocukluğumuzla ilgili mesela. Broken Horses-1 2015 info-icon
A lot of good stories from when we were kids. Çocukluğumuzda çok fazla güzel hikâye var. Broken Horses-1 2015 info-icon
You did, yeah. Didn't I? Evet ettin. Değil mi? Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah, Buds. You did. Evet Buds, ettin. Broken Horses-1 2015 info-icon
Yeah, that's a great story, Jakey. Evet, bu mükemmel bir hikâye Jakey. Broken Horses-1 2015 info-icon
Hey, Jakey, how many kids you planning on having? Jakey, kaç tane çocuk yapmayı düşünüyorsun? Bilmiyorum Buds, o çok uzak. Broken Horses-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9587
  • 9588
  • 9589
  • 9590
  • 9591
  • 9592
  • 9593
  • 9594
  • 9595
  • 9596
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim