• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 9620

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Not so bad, right? Fucking great! O kadar da kötü değilmiş, değil mi? Harikaydı! Brotherhood-1 2010 info-icon
What the fuck did you say to the clerk? Some fucking movie shit. Dükkân sahibine ne dedin? Filmlerden ıvır zıvırlar işte. Brotherhood-1 2010 info-icon
"Stay there and nobody gets hurt. Just leave the fucking money!" "Kımıldamazsan kimsenin canı yanmaz. Çıkar şu soktuğumun parasını!" Brotherhood-1 2010 info-icon
The cops have to be after us, right now! Polis şimdi peşimizde olmalı! Brotherhood-1 2010 info-icon
That's why we can't have little bitches like you wasting our time. O yüzden senin gibi kahpelerin bizi işimizden alıkoymasına müsaade edemeyiz. Brotherhood-1 2010 info-icon
The other pledges are doing this too? Diğer kardeşlikler de mi bunu yapıyor? Brotherhood-1 2010 info-icon
Yes, they're in vans, just like you, doing the same shit we're doing. Evet, senin gibi onlar da arabalarda, bizim yediğimiz boku yiyorlar. Brotherhood-1 2010 info-icon
Cos just like you, they wanna be Sigma Zeta Chi. Çünkü onlar da tıpkı senin gibi Sigma Zeta Chi olmak istiyorlar. Brotherhood-1 2010 info-icon
You've come this far, are you my brother or not? Buraya kadar geldin, kardeşim misin, değil misin? Brotherhood-1 2010 info-icon
Just do it, man. Yap gitsin, adamım. Brotherhood-1 2010 info-icon
$19.10, because our fraternity was founded in 1910. 19.10 dolar, çünkü kardeşliğimiz 1910'da kuruldu. Brotherhood-1 2010 info-icon
Go get your money. Git ve paranı al. Brotherhood-1 2010 info-icon
Come on, boy, go get your money! Hadi evlat, git ve paranı al! Brotherhood-1 2010 info-icon
Don't say a word. Just listen. Scott? Bir şey söyleme. Sadece dinle. Scott? Brotherhood-1 2010 info-icon
Take this bag back to the van, act like you robbed the place. Şu poşeti al ve dükkânı soymuşsun gibi davran. Brotherhood-1 2010 info-icon
You cool, man? Breathe. İyi misin, adamım? Derin nefes al. Brotherhood-1 2010 info-icon
This is the... This is it. Bu Hepsi bu. Brotherhood-1 2010 info-icon
Yes, yes, I got it. Get the fuck out of here. Evet, evet anladım. Siktir git şimdi. Brotherhood-1 2010 info-icon
That wasn't so bad, was it? There wasn't even anybody in the store! İyi gitti, değil mi? Dükkânda kimse yoktu bile! Brotherhood-1 2010 info-icon
We slip up once, we're fucked. Nothing is gonna happen. Bir hata yaparsak, sıçarız. Hiçbir şey olmayacak. Brotherhood-1 2010 info-icon
There wasn't anybody in the store. I've never even held a gun. Dükkânda kimse yoktu bile. Hiç elime silah almadım. Brotherhood-1 2010 info-icon
Hold up! Hold up, all right? Sakin olun! Sakin olun, tamam mı? Brotherhood-1 2010 info-icon
If you want in, you gotta do this. There's no pussying out. Eğer varsanız, bunu yapmalısınız. Korkaklığın âlemi yok. Brotherhood-1 2010 info-icon
What if I go in and there's a fucking cop? Not done yet, I'm not done. Ya içeri girdiğimde polis olursa? Söyleyeceklerim daha bitmedi. Brotherhood-1 2010 info-icon
No one's gonna hold your fucking hand. You do it or you don't. Kimse seni zorlamıyor. İster yap, ister yapma. Brotherhood-1 2010 info-icon
Just go in there, you'll be fi... Uh uh! He's a big boy. Sadece oraya gir ve O kocaman adam. Brotherhood-1 2010 info-icon
You either do it or you don't. İster yap, ister yapma. Brotherhood-1 2010 info-icon
Brother or bitch what's it gonna be? Kardeş mi, kaltak mı? Seçim senin. Brotherhood-1 2010 info-icon
Cos I know a few sororities that are looking for members too. Kızlar kardeşliğinin de yeni üyeler aradığını duydum. Brotherhood-1 2010 info-icon
Don't look at him, look at me. Ona bakma, bana bak. Brotherhood-1 2010 info-icon
Can I put the mask on right before I go in? İçeri girmeden önce maske takabilir miyim? Brotherhood-1 2010 info-icon
Do it however you want. Nasıl istersen öyle yap. Brotherhood-1 2010 info-icon
I didn't think your boy had it in him. I told you, he wants in. Senin çocukta öyle yürek var mıydı? Sana söyledim, katılmak istiyor. Brotherhood-1 2010 info-icon
Good for him, man, good for him. İyi olur, adamım, onun için daha iyi olur. Brotherhood-1 2010 info-icon
Sir! I need all your money, now! Bayım. Bütün paranızı verin. Hemen! Brotherhood-1 2010 info-icon
No, I I I... Hayır, ben, ben, ben... Brotherhood-1 2010 info-icon
I need $19.10 please, sir. 19.10 dolar bayım, lütfen. Brotherhood-1 2010 info-icon
Yeah? Are you guys almost here? Evet? Gelmediniz mi lan daha? Brotherhood-1 2010 info-icon
What you talking about? We are here. Is the guy out of the van yet? Sen neden bahsediyorsun? Oradayız. Çocuk arabadan çıktı mı? Brotherhood-1 2010 info-icon
Dude, he got out, like, a minute ago. Dostum, çocuk arabandan çıktı, yaklaşık bir dakika önce. Brotherhood-1 2010 info-icon
Where the fuck are you? Hangi cehennemdesin lan sen? Brotherhood-1 2010 info-icon
The fucking Good Luck store, where the fuck are you? Koduğumun "Good Luck" dükkânındayım, sen hangi cehennemdesin lan? Brotherhood-1 2010 info-icon
I'm at Good Luck. Ben de "Good Luck"tayım. Brotherhood-1 2010 info-icon
Please tell me you're at the store on Roslyn. Lütfen bana Roslyn'deki Good Luck'ta olduğunu söyle. Brotherhood-1 2010 info-icon
Shit! I thought you said the other... Fuck! Ha siktir. Bana diğer dükkânda Siktir! Brotherhood-1 2010 info-icon
Give me all your fucking money, sir! Bütün paranızı verin, bayım. Hemen! Brotherhood-1 2010 info-icon
Just give me all your money now! Give me all your fucking money, sir! Bütün paranızı verin! Bütün paranızı verin, bayım! Brotherhood-1 2010 info-icon
Give me... Give me all your fucking money now! Verin bana... Bütün paranızı verin, hemen! Brotherhood-1 2010 info-icon
Holy fuck. Hadi be. Brotherhood-1 2010 info-icon
Kevin. What the fuck? Kevin. Neler oluyor? Brotherhood-1 2010 info-icon
Stop shooting! Ateş etmeyi kes! Brotherhood-1 2010 info-icon
Oh! Fuck. Lanet olsun. Brotherhood-1 2010 info-icon
It's not loaded, man! It's not loaded! Dolu değil, adamım. Dolu değil! Brotherhood-1 2010 info-icon
What the fuck, Frank?! Why's it not fucking loaded? Neler oluyor, Frank? Neden dolu değil? Brotherhood-1 2010 info-icon
Let's look. Fuck. Bir bakayım. Lanet olsun. Brotherhood-1 2010 info-icon
Stop shooting, man! Stop shooting! Ateş etmeyi kes, adamım! Ateş etmeyi kes! Brotherhood-1 2010 info-icon
It's just a fucking prank! Bu lanet bir eşek şakası! Brotherhood-1 2010 info-icon
Oh, my God! Frank, just get me outta here. Aman Tanrı'm! Frank, çıkar beni buradan. Brotherhood-1 2010 info-icon
Hold on. Hold on. OK? Dayan. Dayan. Tamam mı? Brotherhood-1 2010 info-icon
Where the fuck are you going? Frank! Nereye gidiyorsun? Frank! Brotherhood-1 2010 info-icon
We're not really robbing you! Bullshit, you're not! Biz seni soymayacaktık! Ha siktir oradan! Brotherhood-1 2010 info-icon
I swear to fucking Christ, we're not robbing you, let us go! İsa üzerine yemin ederim, seni soymayacaktık, bırak gidelim! Brotherhood-1 2010 info-icon
Yeah, OK, I'll let you go. You can go right now. 1 Tamam, olur. Gitmenize izin veriyorum. Hemen çıkın. Brotherhood-1 2010 info-icon
Go ahead and walk out. Çıkıp gidin buradan. Brotherhood-1 2010 info-icon
You fucking piece of shit. Seni bok parçası. 1 Brotherhood-1 2010 info-icon
He's had enough! Yeter! Brotherhood-1 2010 info-icon
Adam? You fucking work here? Adam? Sen burada mı çalışıyordun? Brotherhood-1 2010 info-icon
Why the fuck did you rob my store? Neden benim dükkânımı soymaya kalkıştınız? Brotherhood-1 2010 info-icon
We weren't robbing you, it's just a fraternity thing. Seni soymuyorduk, adamım. Sadece bir kardeşlik meselesiydi. Brotherhood-1 2010 info-icon
Why the fuck did your fraternity rob my store? Sizin kardeşliğiniz neden benim dükkânımı soymak istesin ki? Brotherhood-1 2010 info-icon
You know this guy? Bu çocuğu tanıyor musun? Brotherhood-1 2010 info-icon
I went to high school with him. Aynı liseye gitmiştik. Brotherhood-1 2010 info-icon
Oh, fuck. Go! Ha siktir. Gidelim! Brotherhood-1 2010 info-icon
I'm sorry to keep you, I didn't realise you were closing up. Seni tuttuğum için kusura bakma, kapattığını fark etmedim. Brotherhood-1 2010 info-icon
Sounded like the Fourth of July out here. You having a party? Ses sanki 4 Temmuz şenlikleri var gibiydi. Parti mi yapıyordun? Brotherhood-1 2010 info-icon
The breaker box blew out. The what? Sigorta kutusu patladı. Anlamadım? Brotherhood-1 2010 info-icon
The breaker box. The noise. No, I don't want any toys, just the gas. Sigorta kutusu. Şu ses. Fes filan istemiyorum, sadece benzin. Brotherhood-1 2010 info-icon
Er, it's on me, don't worry about it. Benden olsun, boş ver. Brotherhood-1 2010 info-icon
Oh, no, no, I can't... I can't do that. Hayır, hayır, olmaz. Yapamam. Brotherhood-1 2010 info-icon
Here. Here you go. Al. Al bakalım. Brotherhood-1 2010 info-icon
Thanks. Thank you. Have a good one. Teşekkür ederim. İyi geceler. Brotherhood-1 2010 info-icon
Excuse me, I just gave you a $20 bill. Affedersin ama sana 20 dolar verdim. Brotherhood-1 2010 info-icon
For three gallons of gas? That's kinda steep. 10 litre benzin için o kadar mı? Biraz tuzlu. Brotherhood-1 2010 info-icon
Uh, how does... How does ten sound, is that... Peki... 10 dolar yeterli olur mu? Brotherhood-1 2010 info-icon
About right. Yeah. Yani. Evet. Brotherhood-1 2010 info-icon
I thought I saw a leak back there. Want me to show it to you? Arka tarafta sızıntı var gibi gördüm. Göstermemi ister misin? Brotherhood-1 2010 info-icon
No! No, no. I want to get outta here. Hayır! Hayır, hayır. Ben buradan defolup gitmek istiyorum. Brotherhood-1 2010 info-icon
I really want to leave. Gerçekten çıkmak istiyorum. Brotherhood-1 2010 info-icon
OK, I'll get out of your hair. Tamam, ben sana mani olmayayım. Brotherhood-1 2010 info-icon
Adam! Oh, shit! Adam! Lanet olsun! Brotherhood-1 2010 info-icon
Kevin. Oh, my God!! OK, come on, come on. You're doing fine. Kevin. Aman Tanrı'm!! Tamam, hadi. Bir şeyin yok. Brotherhood-1 2010 info-icon
Is there a back door? Is there a back door?! Arka kapı var mı? Arka kapı var mı? Brotherhood-1 2010 info-icon
Yeah. Well, where is it? Evet. Nerede öyleyse? Brotherhood-1 2010 info-icon
It's in the fucking back. Arka tarafta. Brotherhood-1 2010 info-icon
Get the door, Adam! Ow! Ow! Kapıyı aç, Adam! Brotherhood-1 2010 info-icon
Come on, come on, come on, come on! Hadi, hadi, hadi! Brotherhood-1 2010 info-icon
What the fuck is this? Let's just go! Bu da ne böyle? Sadece gidelim buradan! Brotherhood-1 2010 info-icon
Where's the nearest hospital? We can't take him to the hospital. En yakın hastane nerede? Onu hastaneye götüremeyiz. Brotherhood-1 2010 info-icon
Right this way, ladies!! Keep it moving. Bu taraftan, bayanlar!! Kıpırdayın. Brotherhood-1 2010 info-icon
Come on, ladies. Step in, step in. Whoa. Buyurun, bayanlar. Geçin, geçin. Brotherhood-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 9615
  • 9616
  • 9617
  • 9618
  • 9619
  • 9620
  • 9621
  • 9622
  • 9623
  • 9624
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim