Search
English Turkish Sentence Translations Page 154012
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Resume our previous course. | Önceki rotamıza devam edelim. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Seven of Nine? | Seven of Nine? | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Captain's Log, Stardate 51652. 3. | Kaptan'ın Seyir Defter'i, Yıldıztarihi 51652.3. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
lt's been 12 hours | 12 saat oldu | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
and our sensors show no sign of any Hirogen vessels, | ve sensörlerimizde, herhangi bir Hirogen gemisi görünmedi, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
but their people are scattered throughout this region | ama bu bölgede, Hirogenler dağılmış durumda olduklarından, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
and something tells me | içimden bir ses bana, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
that the"hunt" for Voyager is far from over. | Voyager için avın bitmesi, çok uzak diyor. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Step down, please. | İn aşağıya, lütfen. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Seven, you disobeyed my direct orders | Seven, verdiğim emre itaatsizlik ettin | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
and as a result, | ve bunu sonucu olarak, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
you condemned a sentient being to its death. | çok duyarlı bir varlığı ölüme mahkûm etmiş oldun. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
By doing so, l also diverted the Hirogen attack, | Ve aynı zamanda, bizi yok edebilecek | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
an attack which would have destroyed us. | bir Hirogen saldırısını savmış oldum. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Maybe not. | Belki de yok olmazdık. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
ln any case, the decision wasn't yours to make. | Her halükarda, karar senin değildi. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
The creature broke through the force field. | Yaratık, güç alanını geçmişti. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l had no choice. | Başka bir seçeneğim yoktu. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l didn't come here to debate your decision. | Buraya, verdiğin kararı tartışmak için gelmedim. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l came here to inform you of the consequences. | Buraya, yaptığın hareketin doğurduğu sonuçları bildirmeye geldim. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
When you first came to Voyager, | Voyager'a ilk geldiğinde, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l decided to grant you the same liberties | mürettebatım ile aynı seviyede haklara ve | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
and freedoms of any crew member | özgürlüğe sahip olmana karar vermiştim | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
because l wanted you to be a part of this family. | çünkü, bu ailenin bir parçası olmanı istiyordum. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
And l've been willing to accommodate your... | Ve aynı zamanda, protokoller çiğnesen | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
unique way of doing things | ve birilerini fırlatsan bile | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
even when you rubbed somebody the wrong way | seni bir yere yerleştirmek için, elimden geleni | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
or violated protocol. | yapmaya istekliydim. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
But this time, l can't accommodate you. | Ama bu sefer, seni bir yere yerleştirmeyeceğim | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
From this point forward, you will no longer have access | Şu andan itibaren, benim direkt olarak iznim olmadan | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
to any primary systems on this ship | geminin birincil sistemlerine | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
not without my direct authorization. | giriş yetkini kaldırdım. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
lf you attempt to circumvent me, l'll throw you in the brig. | Eğer beni aldatmaya çalışırsan, seni hücreye tıkarım. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l still need your expertise | Eğer istekli isen, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
in the Astrometrics Lab if you're willing. | hala Astrometrik'te ki tecrübene ihtiyacım olacak. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
lf not, you can spend your time here in the cargo bay. | Eğer istemiyorsan, vaktini kargo ambarında geçirebilirsin. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
lt is puzzling. | Bulmaca gibi. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
You made me into an individual. | Ben bir birey yaptınız. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
You encouraged me to stop thinking | Topluluktan ayrı düşünmem için | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
like a member of the collective, | beni cesaretlendirip durdunuz, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
to cultivate my independence and my humanity. | insanlığımı kazanayım diye. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
But when l try to assert that independence, l am punished. | Ama ne zaman ki, bu özgürlüğümü ispat ettim, hemen beni cezalandırdınız. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
lndividuality has its limits... | Bireyselliğinde bir sınırı var... | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
especially on a starship where there's a command structure. | özellikle de, bir yıldızgemisi nde ve orada hiyerarşi yapısı varsa. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
l believe that you are punishing me | Sanırım, sizin gibi düşünmediğim için | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
because l do not think the way that you do, | beni cezalandırıyorsunuz, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
because l am not becoming more like you. | çünkü daha fazla sizin gibi olamıyorum. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
You claim to respect my individuality, | Bireyselliğime saygı duyacağınızı iddia etmiştiniz, | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
but in fact, you are frightened by it. | ama aslında, bundan korktunuz. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
As you were. | Bildiğin gibi devam et. | Star Trek: Voyager Prey-1 | 1998 | ![]() |
Please state the nature of the medical emergency. | Lütfen, acil olan tıbbi durumu tanımlayınız. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Computer, who activated | Bilgisayar, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
the emergency medical holographic program? | Acil Tıbbi Sanal programını kim çalıştırdı? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Auto initiation of the EMH program | Gemi, Kırmızı Alarm konumuna geçtiğinde, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
occurred when a shipwide Red Alert was initiated. | otomatik olarak, ATS programı başlatılır. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Emergency? | Acil durum mu? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Captain Janeway, please respond. | Kaptan Janeway, lütfen cevap verin. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Captain Janeway is not on board the ship. | Kaptan Janeway, şu anda gemide değil. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Well, then, who's in command? | Peki ala, öyleyse şu anda komuta kimde? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
lnternal scans indicate no crew members are on board. | İç sensörler şu anda, gemide mürettebat olmadığını göstermekte. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
You mean, the ship's empty? | Geminin boş olduğunu mu söylüyorsun? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
What is the crew's current location? | Mürettebatın şu anda ki konumu nedir? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Did they go on shore leave? | Kıyı izini ne mi çıktılar? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Are they dead? What? | Öldüler mi? Ne? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Can you give me a ship's status report? | Bana geminin, şu anda ki durumunu bildirebilir misin? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Warp core is off line. | Warp çekirdeği, devre dışı. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The ship is restricted to emergency power | Gemide enerji kullanımı acil güç üniteleri tarafından sağlanmakta, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
and auxiliary systems only. | ve yardımcı sistemler ile sınırlandırılmış durumda. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Structural integrity breach on Deck 6, Deck 7 and Deck 12. | Yapısal bütünlük, Güverte 6, 7 ve 12 de, bozulmuş durumda. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Deflector shields inoperative. | Saptırıcı kalkanları, çalışamaz durumda. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Weapons array off line. | Silah dizimi, devre dışı. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Communications off line. | İletişim sistemi, devre dışı. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Sewage and waste reclamation... | Lağım dönüşüm siste... | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
All right, l get the idea. | Tamam, bir fikir edinebildim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
What caused this damage? | Hasara neden olan şey nedir? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Of course it isn't. | Elbette mevcut değildir. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Computer, transfer all Bridge logs to this station. | Bilgisayar, Köprüde bulunan bütün kayıtları, bu istasyona transfer et. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Accessing Bridge logs. | Köprü kayıtlarına giriliyor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Replay last log entry. | En son kayıt girişini oynat. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Heavy casualties... | Çok fazla kayıp var... | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
the warp core's going critical | warp çekirdeğinin durumu kritik | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
and the ejection system is off line. | ve fırlatma sistemi çalışmıyor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l've ordered all personnel to abandon ship. | Personele, gemiyi terk etme emri verdim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Lieutenant Torres and l... | Binbaşı Torres ve Ben... | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Computer, have any escape pods been ejected? | Bilgisayar, fırlatılmış olan, herhangi bir kaçış mekiği var mı? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
All escape pods were launched at 2100 hours. | Bütün kaçış mekikleri saat 21:00 da fırlatıldı. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Scan the ship for any humanoid life forms. | Gemiyi, insanımsı yaşam formu var mı diye tara. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
There are no humanoid life forms aboard this vessel. | Bu araçta, herhangi bir insanımsı yaşam formu, yok. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Well, l'm glad everyone bothered to say good bye. | Peki ala, gemide ki hiç kimse, hoşça kal deme zahmetinde bulunmamış. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Chief Medical Officer's Log, Stardate 48892.1. | Baş Tabip’in Seyir Defteri. Yıldız Tarihi 48892,1. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
lt appears that Voyager has suffered a... disaster. | Voyager bir felakete doğru... sürüklenmiş gibi görünüyor. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
What kind l don't know, but one thing is clear. | Ne çeşit olduğunu bilmiyorum ama, bir şey çok açık. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The crew was forced to abandon ship. | Mürettebat gemiyi zorla terk etmiş. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
lt would therefore seem | Öyle görünüyor ki, | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
that my usefulness has come to an end. | programım kullanılmaya gerek duyulmaz durumda. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
l am terminating my program. | Programımı sileceğim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
lf anyone finds this Log, l can be reactivated by... | Bu kaydı birisi bulacak olursa, şu şekilde tekrar çalıştırılabilirim. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Doctor! What are you doing?! | Doktor! Ne yapıyorsunuz? | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
Sorry. l wasn't expecting a member of the crew. | Üzgünüm, mürettebattan birisini beklemiyordum. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |
The computer said everyone had left. | Bilgisayar, herkesin gemiyi terk ettiğini söyledi. | Star Trek: Voyager Projections-1 | 1995 | ![]() |