• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154492

English Turkish Film Name Film Year Details
This vessel has done nothing. Bu gemi hiçbirşey yapmadı. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
lt is an assemblage O, duvarların, Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
of bulkheads, conduits, tritanium... iletim hatlarının, ve tritanyumun bir araya gelmiş halidir.. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Oh, you're wrong. Ah, hatalısın. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
lt's much more than that. Bundan fazlasıdır. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
This ship has been our home. Bu gemi evimiz oldu. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
lt's kept us together. Bizi birlikte tuttu. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
lt's been part of our family. Ailemizin bir parçası oldu. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
As illogical as this might sound... Bu çok mantıksız görünebilir.. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
l feel as close to Voyager Voyager'i diğer herhangi bir Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
as l do to any other member of my crew. mürettabatım gibi yakın hissediyorum. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
lt's carried us, Tuvok... O bizi taşıyordu, Tuvok... Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
even nurtured us... hatta bize baktı... Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
and right now, it needs one of us. ve şimdi bize ihtiyacı var. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
l respect your decision. Kararınıza saygı duyuyorum. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Live long and prosper, Captain. Uzun yaşa ve başarılı ol, Kaptan. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Same to you... Sen de.. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Voyager to Mawasi vessel. Voyager'dan Mawasi gemisine. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Go ahead, Captain. Devam et, Kaptan. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
l'm picking up the weapon ship, dead ahead. Ben gemideki ölü bölgeyi seçiyorum. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Temporal shields status. Zamansal kalkanların durumu. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
All vessels are bringing them on line. Tüm gemilerde aktif. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
This is Captain Janeway to the fleet. Kaptan Janeway'den filoya. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Plot an intercept course to the weapon ship. Geminin yolunu kesecek bir rota çizin. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Sir, six vessels are approaching our position. Efendim, altı gemi pozisyonumuza yaklaşıyor. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
ldentify. Tanımla. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Three Nihydron warships, two Mawasi cruisers... Üç Nihydron savaşgemisi, iki Mawasi kruvazörü... Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
and Voyager. ve Voyager. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
We're outside space time, impervious to their weapons. Biz uzay zamanın dışındayız, silahlarından etkilenmeyiz. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
l know Captain Janeway. Kaptan Janeway'i tanıyorum. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
She wouldn't be attacking Biraz zarar verebileciğini bilmese, Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
unless she knew she could do some damage. saldırmazdı. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Good work, Obrist. İyi iş, Obrist. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
lf she's given the other ships temporal shielding, Eğer diğer gemilere zamansal kalkanları verdiyse, Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
they've undoubtedly informed their homeworlds. şüphesiz anadünyalarını bilgilendirmişlerdir. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
They'll be able to protect their planets against your weapon. Gezegenlerini silahına karşı koruyabilecekler. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Bring the weapon to full power. Silahı tam güce getir. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Stand by for multiple incursions. Çok yönlü bir saldırı için beklemede kal. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
We'll have to disable their temporal shields first. Önce zamansal kalkanlarını devredışı bırakmalıyız. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Make the necessary calculations. Gerekli hesaplamaları yap. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
All vessels report ready. Tüm gemiler hazır. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Let's see if Tom has done his part. Görelim Tom üzerine düşeni yapmış mı. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Janeway to the fleet. Janeway'den filoya. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Attack pattern omega. Saldırı düzeni omega. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Engage. Saldırın. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Condition? Durum? Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Temporal core is stable. Zamansal çekirdek sabit. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Captain, two Nihydron vessels have been destroyed. Kaptan, iki Nihydron gemisi yok edildi. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Evasive pattern delta. We're going to have to wait. Kaçamak düzen delta. Beklemek zorundayız. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Come on, Tom. Come on. Haydi, Tom. Haydi. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Target the other vessels. Diğer gemileri hedef al. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Obrist... l said target the vessels. Obrist... Gemileri hedef al dedim. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
You're deactivating the temporal core. Sen zamansal çekirdeği devredışı bıraktın. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Get back to your stations. İstasyonuna dön. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
You will not disobey me. Bana karşı gelemeyeceksin. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
We're phasing back into normal space time. Normal uzay zaman fazına döndük. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Reconfigure to conventional weapons. Konvansiyonel silahı tekrar ayarlayın. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Captain, Chakotay and Paris were beamed aboard our vessel. Kaptan, Chakotay ve Paris gemimize ışınlandı. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Everything's going as planned. Herşey planlandığı gibi gidiyor. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Tom sent me the coordinates Tom onlar ayrılmadan önce Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
of their temporal core before he left. zamansal çekirdeğin koordinatlarını gönder. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
l'm transmitting them to you now. Şimdi sana onları geçiyorum. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Conventional weapons are on line and fully charged, sir. Konvansiyonel silahlar aktif ve hazır, efendim. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Fire at will! Ateş edeceğiz! Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Sir, weapons are back to full capacity. Efendim, silahlar tekrar tam kapasitede. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Target Voyager. Voyager'i hedef alın. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Put Janeway out of her misery. Janeway'i bu ıstırabından kurtar. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
All our ships have been disabled, Captain. Bütün gemilerimiz devredışı, Kaptan. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Do you have weapons? Silahınız varmı? Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Negative. Torpedo launchers are down. Olumsuz. Torpido rampaları devredışı. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
l'm setting a collision course. Çarpışma rotası ayarlıyorum. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Take your temporal shields off line. Zamansal kalkanlarınızı kapatın. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Captain, we won't be protected. Kaptan, korunamayacağız. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
lf that ship is destroyed, Eğer bu gemi yok edilirse, Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
all of history might be restored, tüm tarih onarılabilir, Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
and this is one year l'd like to forget. ve bu yılı unutmaktan hoşlanacağım. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Time's...up. Zaman... bitti. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
The core is destabilizing. Çekirdek kararsız. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
lt's going to cause a temporal incursion Geminin içinde Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
within the ship. zamansal bir saldırıya yol açacak. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Captain's Log, Stardate 51252. 3. Kaptan'ın seyirdefteri, Yıldız tarihi 51252. 3. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
The past couple of weeks have been uneventful, Olaysız iki hafta geçirdik Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
but we've made excellent progress ama bu arada yeni Astrometrik Labaratuarda, Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
on the new Astrometrics Lab. mükemmel ilerlemeler sağladık. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
When can you bring it on line? Ne zaman çalışır hale getirebilirsin? Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
We just did. Henüz yaptık. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
ln fact, we're in the process of charting a new course home. Aslında, eve yeni bir rota çizmeyi planlıyoruz. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
l'd say this is cause for celebration. Ben de kutlamanın nedenin soracaktım. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
A vessel is approaching off the port bow, Captain. Bir gemi yaklaşıyor, Kaptan. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
They're hailing us. Arıyorlar. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
You've entered Krenim space. Krenim uzayına girdiniz. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
State your identity. Kimliğinizi tanımlayın. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Captain Janeway of the Starship Voyager. Yıldız Gemisi Voyager'dan, KAptan Janeway. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
We're just passing through, trying to get home. Sadece geçiyouz, eve gitmeyi deniyoruz. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
This region is in dispute. Bu bölge kavgalıdır. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
l suggest you avoid our territory. Bölgemizden kaçınmanızı öneririm. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Thanks for the warning. Uyarınız için teşekkürler. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Good journey. İyi yolculuklar. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
Tom, plot a course around Krenim space. Tom, Krenim uzayının dışında bir rota çiz. Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
How about a ground breaking ceremony for our new lab? Yeni labaratuarımız için büyük bir kutlama nasıl olur? Star Trek: Voyager Year of Hell: Part 2-1 1997 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154487
  • 154488
  • 154489
  • 154490
  • 154491
  • 154492
  • 154493
  • 154494
  • 154495
  • 154496
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact