• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154495

English Turkish Film Name Film Year Details
I'm TC 14 at your service. Ben TC1 4 hizmetinizdeyim, Bu taraftan, lütfen. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
We are greatly honoured by your visit, Ambassadors. Ziyaretinizle bizi onurlandırdınız, büyük elçiler. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I have a bad feeling about this. İçimde kötü bir his var. Ben birşey hissetmiyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Keep your concentration here and now, where it belongs. Konsantrasyonunu buraya ve şu ana, ait olduğu yere sakla. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
But Master Yoda said I should be mindful of the future. Fakat Efendi Yoda geleceğe önem vermemi söylemişti. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Be mindful of the living Force, young Padawan. Yaşayan güce önem ver. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
How do you think this trade viceroy will deal with the chancellor's demands? Ne düşünüyorsun... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
The negotiations will be short. Görüşme kısa sürecektir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
The ambassadors are Jedi knights, I believe. İnanıyorum ki büyük elçiler, Jedi Şövalyeleri. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
for something as trivial as this trade dispute. Umudu olmayanlara umut getirdin. ...alışılmadık bir tartışma ve korku hissediyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
The blockade is finished. We dare not go against these Jedi. Beni dolandırdın. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Viceroy, I don't want this stunted slime in my sight again. Genel vali, Bunu bir daha görmek istemiyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Check it out, Corporal. We'll cover you. Roger, roger. Anlaşıldı, anlaşıldı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Well, no, but I don't Seal off the bridge. Eeee, hayır, fakat köprüyü açmayacağım! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Yes, sir. That won't be enough, sir. Evet, efendim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I want droidekas up here at once! Bundan kurtulamayacağız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Master! Destroyers! Efendim! Destroyerler! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
You were right about one thing, Master. Bir konuda haklıydınız, Sahip. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
The negotiations were short. Görüşmeler kısa sürdü. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Sir, a transmission from the planet. Efendim, gezegenden bir ileti var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
It's Queen Amidala herself. Kraliçe Amidala. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
At last we are getting results. Sonunda neticeleri alıyoruz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
and that you have been commanded to reach settlement. ve siz bir istilayı yönetiyorsunuz. ...ve siz bir istilâyı yönetiyorsunuz. ...ve siz bir istilâyı yönetiyorsunuz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
We would never do anything without the approval of the senate. Senatonun onayı olmadan... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Negotiations haven't started because the ambassadors aren't there? Dikkat et, Vali. Federasyon bu sefer çok ileri gitti. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
A communications disruption can mean only one thing: invasion. Anne? ..Anne? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
The Federation would not dare go that far. Federasyon bu kadar ileri gitmeye cesaret edemez. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
We must continue to rely on negotiation. Görüşmelere güvenmeye devam etmeliyiz. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
And where are the chancellor's ambassadors? Ve de büyükelçiler nerede? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I will not condone a course of action that will lead us to war. Bizi savaşa götürecek bu çeşit bir hareketi bağışlayamam. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Mesa culled Jar Jar Binks. Mesa your humble servant. Bana Jar Jar Binks derler. Ben sizin sıradan hizmetkârınızım. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
That won't be necessary. Oh, but it 'tis. Buna gerek yok. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Ex squeeze me, but de mostest safest place would be Gunga City. fakat en güvenli yer Gunga Şehri'dir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Is where I grew up. 'Tis a hidden city. Benim büyüdüğüm yer. Saklı bir şehir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
A city? Uh huh. Bir şehir mi? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Terrible tings to me if me goen back dare. Tekrar oraya gidersem, korkunç şeyler yaparlar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Oh. Oh. Demek istediğini anlıyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
How much further? Wesa goen underwater, okeyday? Ne kadar var? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Yousa in big dudu dis time. Başın bu sefer büyük belâda. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Dis army of Mackineeks up dare is new weesong. Bu yukarıdaki Mackineeks ordusu çok yeni. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Da Naboo tink day so smarty. Naboo'lular çok zeki olduklarını sanıyorlar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Day not know of uss en. Bizden haberleri yok. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Wesa ganna speed yous away. Sizin işinizi hızlandıracağız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
A transport, I hope. “50.000. Aşağısı kurtarmaz.” Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Goen through da planet core? Bad bombin'. Gezegenin çekirdeğinden geçmek, kötü fikir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Better dead here than dead in da core. Herhangi bir yardım iyi olur. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Dis is nutsen. Oh, gooberfish! Bu delilik. Oh, goober balığı! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Why were you banished,Jar Jar? It's a longo tale o... Neden sürüldün, Jar Jar? Uzun eski bir hikaye, fakat, uh, Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Yud say boom da gasser... Bir patlamaya, Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
They will have no choice but to accept your control of the system. Hiç seçenekleri yok Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Well, dat smells stinkowiff. Eee, bu çok kötü kokuyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Power's back. Burada olduğunu bilmiyor mu? Hayır. Harika. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Monster's back! Kraliçe Amidala genç ve saf. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
The queen and I will sign a treaty that will legitimize our occupation here. Kraliçe ve ben buradaki istilanın yasal olduğuna dair... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Your negotiations seemed to have failed, Ambassador. Bir saniye bekle. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
The negotiations never took place. Görüşme hiç olmadı. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
They've knocked out all our communications. Bütün haberleşmemizi kestiler. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
There's no logic in the Federation's move here. Federasyonun buraya gelmesinin hiçbir mantığı yok. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
If you are to leave, Your Highness, it must be now. Siz çocuklar harikasınız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
We'll need to free those pilots. Bu pilotları atlatmalıyız. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Hello, boyos. Merhaba, çocuklar. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
There's the blockade. Bu insanları Coruscant'a götürüyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
There's not enough power to get us to Coruscant. The hyperdrive is leaking. Bizi Coruscant'a götürecek kadar güç yok. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
How can you be sure? Hutt'lar tarafından yönetiliyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
One Naboo cruiser got past the blockade. Bir Naboo kruvazör'ü barikatı geçti. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
He will find your lost ship. Sizin kayıp geminizi bulacaktır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
This is getting out of hand. Bu iş kontrolden çıkıyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
An extremely well put together little droid, Your Highness. Mükemmelce birleştirilmiş küçük droid, Ekselansları. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
It is to be commended. What is its number? Bu takdir edilmeli. Numarası nedir? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
we're heading for a remote planet called Tatooine. ...gemiyi tespit etmemiz imkânsız. Lordum... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
You must trust my judgment, Your Highness. Lordum... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Sorry. Husa are yousa? Affedersin, sen kimsin? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
You're a Gungan, aren't you? Sen bir Gungan'sın, değil mi? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Den boom! Getten berry scared... Bu pazarlığı yapmamalıydık. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
and grabben dat Jedi, and pow mesa here. ...ve bu Jedi yakalayıp buraya getirdi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
That'll complicate things. Be wary. Bu karışık, Tetikte olun. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
You're a pilot? Mm hmm. All my life. Sen pilot musun? Mmhmm. Bütün hayatım boyunca. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I have 20,000 Republic dataries. 20.000 Cumhuriyet kredim var. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
What, you think you're some kind of Jedi, waving your hand around like that? Ben de bir pilotum, bilirsin... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
No money, no parts, no deal. ...bütün tüccar ve yıldız pilotlarını dinledim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I was glad to meet you too. Ben de sevindim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Noah gain. Noah gain. Yine mi! Yine mi. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Are you going to pay for that? Bunun parasını ödemeden mi gidiyorsun? Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
This storm will slow them down. Fırtına hızlarını kesecektir. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
My bones are aching. Kemiklerim sızlıyor. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I'm Qui Gon Jinn. I'm building a droid. You wanna see? Ben Qui Gon Jinn. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Your son was kind enough to offer us shelter. Oğlunuz sığınacak bir yer gösterecek kadar nazik. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Come on. I'll show you 3PO. Haydi gel. Sana 3PO'yu göstereyim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I'm not sure this floor is entirely stable. Bu zeminin sağlam olduğundan emin değilim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I am C 3PO, human cyborg relations. Ben C3PO, insan cyborg ilişkileri. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
You must contact me. Benimle temas kurmalısınız! Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
If the trace was correct, I will find them quickly, Master. Eğer izler doğruysa. Onları çabuk bulurum, efendim. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
They will be no match for you. Seninle boy ölçüşemezler. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
I can't believe there's still slavery in the galaxy. Galâkside hâlen köleliğin olduğuna inanamıyorum. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Don't do that again. Bunu tekrar yapma. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
What makes you think that? I saw your laser sword. Bunu nerden çıkardın? Lâzer kılıcını gördüm. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Only Jedis carry that kind of weapon. Sadece Jedi'lar bu tür bir silâh taşır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Perhaps I killed a Jedi and took it from him. Belki de bir Jedi'yi öldürüp ondan almışımdır. Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
We're on our way to Coruscant, the central system in the Republic... Coruscant'a gidiyorduk, Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
Our ship was damaged, and we're stranded here until we can repair it. Gemimiz hasar gördü ve bizde buraya sıkıştık... Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154490
  • 154491
  • 154492
  • 154493
  • 154494
  • 154495
  • 154496
  • 154497
  • 154498
  • 154499
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact