Search
English Turkish Sentence Translations Page 154495
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
I'm TC 14 at your service. | Ben TC1 4 hizmetinizdeyim, Bu taraftan, lütfen. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
We are greatly honoured by your visit, Ambassadors. | Ziyaretinizle bizi onurlandırdınız, büyük elçiler. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
I have a bad feeling about this. | İçimde kötü bir his var. Ben birşey hissetmiyorum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Keep your concentration here and now, where it belongs. | Konsantrasyonunu buraya ve şu ana, ait olduğu yere sakla. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
But Master Yoda said I should be mindful of the future. | Fakat Efendi Yoda geleceğe önem vermemi söylemişti. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Be mindful of the living Force, young Padawan. | Yaşayan güce önem ver. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
How do you think this trade viceroy will deal with the chancellor's demands? | Ne düşünüyorsun... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
The negotiations will be short. | Görüşme kısa sürecektir. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
The ambassadors are Jedi knights, I believe. | İnanıyorum ki büyük elçiler, Jedi Şövalyeleri. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
for something as trivial as this trade dispute. | Umudu olmayanlara umut getirdin. ...alışılmadık bir tartışma ve korku hissediyorum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
The blockade is finished. We dare not go against these Jedi. | Beni dolandırdın. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Viceroy, I don't want this stunted slime in my sight again. | Genel vali, Bunu bir daha görmek istemiyorum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Check it out, Corporal. We'll cover you. Roger, roger. | Anlaşıldı, anlaşıldı. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Well, no, but I don't Seal off the bridge. | Eeee, hayır, fakat köprüyü açmayacağım! | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Yes, sir. That won't be enough, sir. | Evet, efendim. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
I want droidekas up here at once! | Bundan kurtulamayacağız. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Master! Destroyers! | Efendim! Destroyerler! | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
You were right about one thing, Master. | Bir konuda haklıydınız, Sahip. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
The negotiations were short. | Görüşmeler kısa sürdü. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Sir, a transmission from the planet. | Efendim, gezegenden bir ileti var. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
It's Queen Amidala herself. | Kraliçe Amidala. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
At last we are getting results. | Sonunda neticeleri alıyoruz. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
and that you have been commanded to reach settlement. | ve siz bir istilayı yönetiyorsunuz. ...ve siz bir istilâyı yönetiyorsunuz. ...ve siz bir istilâyı yönetiyorsunuz. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
We would never do anything without the approval of the senate. | Senatonun onayı olmadan... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Negotiations haven't started because the ambassadors aren't there? | Dikkat et, Vali. Federasyon bu sefer çok ileri gitti. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
A communications disruption can mean only one thing: invasion. | Anne? ..Anne? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
The Federation would not dare go that far. | Federasyon bu kadar ileri gitmeye cesaret edemez. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
We must continue to rely on negotiation. | Görüşmelere güvenmeye devam etmeliyiz. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
And where are the chancellor's ambassadors? | Ve de büyükelçiler nerede? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
I will not condone a course of action that will lead us to war. | Bizi savaşa götürecek bu çeşit bir hareketi bağışlayamam. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Mesa culled Jar Jar Binks. Mesa your humble servant. | Bana Jar Jar Binks derler. Ben sizin sıradan hizmetkârınızım. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
That won't be necessary. Oh, but it 'tis. | Buna gerek yok. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Ex squeeze me, but de mostest safest place would be Gunga City. | fakat en güvenli yer Gunga Şehri'dir. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Is where I grew up. 'Tis a hidden city. | Benim büyüdüğüm yer. Saklı bir şehir. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
A city? Uh huh. | Bir şehir mi? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Terrible tings to me if me goen back dare. | Tekrar oraya gidersem, korkunç şeyler yaparlar. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Oh. | Oh. Demek istediğini anlıyorum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
How much further? Wesa goen underwater, okeyday? | Ne kadar var? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Yousa in big dudu dis time. | Başın bu sefer büyük belâda. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Dis army of Mackineeks up dare is new weesong. | Bu yukarıdaki Mackineeks ordusu çok yeni. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Da Naboo tink day so smarty. | Naboo'lular çok zeki olduklarını sanıyorlar. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Day not know of uss en. | Bizden haberleri yok. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Wesa ganna speed yous away. | Sizin işinizi hızlandıracağız. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
A transport, I hope. | “50.000. Aşağısı kurtarmaz.” | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Goen through da planet core? Bad bombin'. | Gezegenin çekirdeğinden geçmek, kötü fikir. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Better dead here than dead in da core. | Herhangi bir yardım iyi olur. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Dis is nutsen. Oh, gooberfish! | Bu delilik. Oh, goober balığı! | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Why were you banished,Jar Jar? It's a longo tale o... | Neden sürüldün, Jar Jar? Uzun eski bir hikaye, fakat, uh, | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Yud say boom da gasser... | Bir patlamaya, | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
They will have no choice but to accept your control of the system. | Hiç seçenekleri yok | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Well, dat smells stinkowiff. | Eee, bu çok kötü kokuyor. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Power's back. | Burada olduğunu bilmiyor mu? Hayır. Harika. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Monster's back! | Kraliçe Amidala genç ve saf. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
The queen and I will sign a treaty that will legitimize our occupation here. | Kraliçe ve ben buradaki istilanın yasal olduğuna dair... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Your negotiations seemed to have failed, Ambassador. | Bir saniye bekle. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
The negotiations never took place. | Görüşme hiç olmadı. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
They've knocked out all our communications. | Bütün haberleşmemizi kestiler. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
There's no logic in the Federation's move here. | Federasyonun buraya gelmesinin hiçbir mantığı yok. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
If you are to leave, Your Highness, it must be now. | Siz çocuklar harikasınız. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
We'll need to free those pilots. | Bu pilotları atlatmalıyız. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Hello, boyos. | Merhaba, çocuklar. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
There's the blockade. | Bu insanları Coruscant'a götürüyorum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
There's not enough power to get us to Coruscant. The hyperdrive is leaking. | Bizi Coruscant'a götürecek kadar güç yok. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
How can you be sure? | Hutt'lar tarafından yönetiliyor. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
One Naboo cruiser got past the blockade. | Bir Naboo kruvazör'ü barikatı geçti. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
He will find your lost ship. | Sizin kayıp geminizi bulacaktır. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
This is getting out of hand. | Bu iş kontrolden çıkıyor. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
An extremely well put together little droid, Your Highness. | Mükemmelce birleştirilmiş küçük droid, Ekselansları. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
It is to be commended. What is its number? | Bu takdir edilmeli. Numarası nedir? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
we're heading for a remote planet called Tatooine. | ...gemiyi tespit etmemiz imkânsız. Lordum... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
You must trust my judgment, Your Highness. | Lordum... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Sorry. Husa are yousa? | Affedersin, sen kimsin? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
You're a Gungan, aren't you? | Sen bir Gungan'sın, değil mi? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Den boom! Getten berry scared... | Bu pazarlığı yapmamalıydık. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
and grabben dat Jedi, and pow mesa here. | ...ve bu Jedi yakalayıp buraya getirdi. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
That'll complicate things. Be wary. | Bu karışık, Tetikte olun. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
You're a pilot? Mm hmm. All my life. | Sen pilot musun? Mmhmm. Bütün hayatım boyunca. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
I have 20,000 Republic dataries. | 20.000 Cumhuriyet kredim var. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
What, you think you're some kind of Jedi, waving your hand around like that? | Ben de bir pilotum, bilirsin... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
No money, no parts, no deal. | ...bütün tüccar ve yıldız pilotlarını dinledim. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
I was glad to meet you too. | Ben de sevindim. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Noah gain. Noah gain. | Yine mi! Yine mi. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Are you going to pay for that? | Bunun parasını ödemeden mi gidiyorsun? | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
This storm will slow them down. | Fırtına hızlarını kesecektir. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
My bones are aching. | Kemiklerim sızlıyor. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
I'm Qui Gon Jinn. I'm building a droid. You wanna see? | Ben Qui Gon Jinn. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Your son was kind enough to offer us shelter. | Oğlunuz sığınacak bir yer gösterecek kadar nazik. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Come on. I'll show you 3PO. | Haydi gel. Sana 3PO'yu göstereyim. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
I'm not sure this floor is entirely stable. | Bu zeminin sağlam olduğundan emin değilim. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
I am C 3PO, human cyborg relations. | Ben C3PO, insan cyborg ilişkileri. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
You must contact me. | Benimle temas kurmalısınız! | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
If the trace was correct, I will find them quickly, Master. | Eğer izler doğruysa. Onları çabuk bulurum, efendim. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
They will be no match for you. | Seninle boy ölçüşemezler. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
I can't believe there's still slavery in the galaxy. | Galâkside hâlen köleliğin olduğuna inanamıyorum. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Don't do that again. | Bunu tekrar yapma. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
What makes you think that? I saw your laser sword. | Bunu nerden çıkardın? Lâzer kılıcını gördüm. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Only Jedis carry that kind of weapon. | Sadece Jedi'lar bu tür bir silâh taşır. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Perhaps I killed a Jedi and took it from him. | Belki de bir Jedi'yi öldürüp ondan almışımdır. | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
We're on our way to Coruscant, the central system in the Republic... | Coruscant'a gidiyorduk, | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |
Our ship was damaged, and we're stranded here until we can repair it. | Gemimiz hasar gördü ve bizde buraya sıkıştık... | Star Wars: Episode I - The Phantom Menace-1 | 1999 | ![]() |