• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154521

English Turkish Film Name Film Year Details
Is my mother here? Annem burada mı? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
No, she's not. Annem burada mi? Hayir, degil.. Hayır, değil. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Cliegg Lars. Cliegg Lars. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
It was just before dawn. They came out of nowhere. Gün doğmadan hemen önce oldu. Birden ortaya çıkmışlar. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
A hunting party of Tusken Raiders. Bir Tusken avcı grubu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Your mother had gone out early, like she always did... Annen her zamanki gibi erken kalkıp... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Those Tuskens walk like men... Tusken'lar insana benzer... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
but they're vicious, mindless monsters. ...ama hepsi saldırgan, akılsız canavardır. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Thirty of us went out after her. Four of us came back. Otuz kişi peşlerine düştük. Dördümüz dönebildik. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I'd be out there with them, but after I lost my leg... Ben de onlarla olmalıydım ama bacağımı kaybedince... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I just couldn't ride anymore until I heal. ...iyileşinceye kadar araç kullanamaz oldum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I don't want to give up on her... Umudumu kaybetmek istemiyorum... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
To find my mother. Annemi bulmaya. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Your mother's dead, son. Accept it. Annen öldü, evlat. Kabullen bunu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You're gonna have to stay here. Burada kalman gerekecek. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
These are good people, Padm�. You'll be safe. Bunlar iyi insanlar, Padmé. Burada güvende olursun. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We must persuade the Commerce Guild... Toplu Şirketleri ve Ticaret Loncasını... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
and the Corporate Alliance to sign the treaty. ...ikna edip antlaşmayı imzalatmalıyız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Is she dead yet? Hâlâ ölmedi mi? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I am not signing your treaty until I have her head on my desk. Onun başını masamda görene kadar antlaşmayı imzalamam. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
With these new battle droids we've built for you... Sizin için inşa ettiğimiz yeni savaş droidleri ile... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
As I explained to you earlier... Daha önce de ifade ettiğim gibi... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
What you are proposing could be construed as treason. Önerdiğiniz şey ihanet. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The Techno Union army... Tekno Birliği ordusu... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Our friends from the Trade Federation have pledged their support... Ticaret Federasyonundan dostlarımız da desteğini sundu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
and when their battle droids are combined with yours... Ve onların ordusu ile sizinki birleşince... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The Jedi will be overwhelmed. Jedi'lar yetersiz kalacak. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Is it you? Bu, sen misin? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I'm here, Mom. You're safe. Buradayım, anne. Güvendesin. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
My grown up son. Benim yakışıklı oğlum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I'm so proud of you, Ani. Seninle gurur duyuyorum, Ani. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Now I am complete. Artık gözüm arkada kalmadan ölebilirim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I love... Seni seviyo... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Anakin! Anakin! Anakin! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Pain, suffering... Acı, ızdırap... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
death I feel. ...ölüm hissediyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Young Skywalker is in pain... Genç Skywalker acı içinde. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
It's much closer. Çok daha yakın. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Anakin, do you copy? Anakin? Anakin, duyuyor musun? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
This is Obi Wan Kenobi. Anakin? Ben Obi Wan Kenobi. Anakin? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
That's Anakin's tracking signal, all right... Bu, Anakin'in izleme sinyali... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
What in the blazes is he doing there? Ne yapıyor orada? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We haven't got much time. Fazla vaktimiz yok. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Retransmit this message... Bu mesajı... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Anakin, do you copy? Anakin, duyuyor musun? Anakin... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
My long range transmitter has been knocked out. Uzun mesafe vericim bozuldu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I brought you something. Sana yiyecek bir şeyler getirdim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The shifter broke. Vites bozuldu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Why'd she have to die? Neden ölmek zorundaydı? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Why couldn't I save her? Neden onu kurtaramadım? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I will even learn to stop people from dying. Bir gün ölümü bile engelleyeceğim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
It's all Obi Wan's fault! He's jealous! Hepsi Obi Wan'ın suçu! Kıskanıyor! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
He's holding me back! Sürekli engelliyor beni! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Every single one of them. Hem de her biri. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
And not just the men... Sadece erkekler değil... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
and the children too. ...ve çocuklar da. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
and I slaughtered them like animals! ...ben de onları hayvan gibi doğradım! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
To be angry is to be human. Öfke, insanca bir tepkidir. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I know I'm better than this. Bundan daha iyi olduğumu biliyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I know wherever you are it's become a better place. Her nerede isen orası daha iyi bir yer olacak, biliyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You were the most loving partner a man could ever have. Sen, bir erkeğin sahip olabileceği en sevecen eştin. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Good bye, my darling wife. Elveda, sevgili karım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I wasn't strong enough to save you, Mom. Seni kurtaracak kadar güçlü değildim, anne. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
But I promise I won't fail again. Ama sana söz veriyorum, bir daha başarısız olmayacağım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I miss you... Seni... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
so much. ...çok özlüyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
It seems that he is carrying a message from an Obi Wan Kenobi. Görünüşe göre, Obi Wan Kenobi'den bir mesaj taşıyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Master Ani, does that name mean anything to you? Efendi Ani, bu isim size bir şey ifade ediyor mu? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Anakin, my long range transmitter has been knocked out. Anakin, uzun mesafe vericim bozuldu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Retransmit this message to Coruscant. Bu mesajı Coruscant'a ilet. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I have tracked the bounty hunter, Jango Fett... Ödül avcısı Jango Fett'i... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The Trade Federation is to take delivery of a droid army here... Ticaret Federasyonu burada bir ordu kuruyor... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
and it is clear that Viceroy Gunray... ...ve Senatör Amidala'ya olan suikast teşebbüssünün... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
have both pledged their armies to Count Dooku and are forming... ...ordularını Kont Dooku'nun emrine verdiler ve büyük bir... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Wait. Durun. Durun. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We will deal with Count Dooku. ...Kont Dooku'yla biz ilgileneceğiz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Understood, Master. Anlaşıldı, Usta. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
But you heard Master Windu. He gave me strict orders to stay here. Ama Usta Windu'yu duydun. Burada kalmam için sıkı emirler verdi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
and I'm going to help Obi Wan. ...ve ben Obi Wan'ı kurtarmaya gidiyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
If you plan to protect me, you'll just have to come along. Eğer beni korumayı düşünüyorsan benimle gelmek zorundasın. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The Commerce Guilds are preparing for war. There can be no doubt of that. Ticaret Loncası savaşa hazırlanıyor. Buna hiç şüphe yok. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Count Dooku must have made a treaty with them. Kont Dooku onlarla bir antlaşma yapmış olmalı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The senate will never approve the use of clones... Ayrılıkçılar saldırmadan önce senato asla klonların kullanmasını onaylamaz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
If only Senator Amidala were here. Keşke... Senatör Amidala burada olsaydı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Oh, no, my friend. This is a mistake, a terrible mistake. Hayır, dostum. Bu bir hata. Korkunç bir hata. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
They have gone too far. This is madness. Fazla ileri gittiler. Bu delilik. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The Geonosians don't trust them. Geonosis'liler onlara güvenmez. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Qui Gon always spoke very highly of you. Qui Gon senden övgüyle söz ederdi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I could use his help right now. Şu an yardımı çok işime yarardı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Qui Gon Jinn would never join you. Qui Gon Jinn sana asla katılmazdı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Don't be so sure, my young Jedi. O kadar emin olma, genç Jedi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You forget that he was once my apprentice... Sen nasıl onun çırağıdıysan... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
He knew all about the corruption in the senate... Senatodaki bütün yolsuzluklardan haberi vardı... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
but he wouldn't have gone along with it if he had learned the truth as I have. ...ama gerçeği benim bildiğim gibi bilseydi asla razı olmazdı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The truth? The truth. Gerçek mi? Gerçek. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
What if I told you that the Republic was now under the control... Ya sana Cumhuriyetin kontrolü... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Hundreds of senators are now under the influence... Yüzlerce senatör şu anda Darth Sidious isimli... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
of a Sith lord called Darth Sidious. ...bir Sith lordunun kontrolü altında. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The viceroy of the Trade Federation... Ticaret Federasyonun genel valisi... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
was once in league with this Darth Sidious... ...Darth Sidious'la işbirliği içindeydi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154516
  • 154517
  • 154518
  • 154519
  • 154520
  • 154521
  • 154522
  • 154523
  • 154524
  • 154525
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact