• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154522

English Turkish Film Name Film Year Details
You must join me, Obi Wan... Bana katılmasın, Obi Wan... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
and together we will destroy the Sith! ...birlikte Sith'i yok edebiliriz! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
It may be difficult to secure your release. Serbest bırakılmanı sağlamak zor olabilir. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
It's a clear desa separatists made a pact wesa desa Federation du Trade. Ayrılıkçıların Ticaret Federasyonu ile ortak çalıştığı açık olmak. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Palpatine! Palpatine! Palpatine! Palpatine! Palpatine! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Order! We shall have order! Sessizlik! Sessiz olun! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
It is with great reluctance... Bu çağrıyı gönülsüzce kabul ediyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I love democracy. I love the Republic. Demokrasiyi seviyorum. Cumhuriyeti seviyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Visit I will the cloners on Kamino... Ziyaret edeceğim Kamino'daki kloncuları... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
and see this army they have created for the Republic. ...ve göreceğim Cumhuriyet için yarattıkları şu orduyu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
See those columns of steam straight ahead? Tam karşıdaki buhar sütunlarını görüyor musun? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Look, whatever happens out there, follow my lead. Bak, orada ne olursa olsun, beni izle. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
As a member of the senate... Senatonun bir üyesi olarak... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
My obtuse little friend, if they had needed our help... Benim kalın kafalı küçük dostum, eğer yardımımızı isteselerdi... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
they would have asked for it. ...söylerlerdi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
For a mechanic, you seem to do an excessive amount of thinking. Bir makine için, çok yüksek düşünme kabiliyeti sahip gibisin. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I am programmed to understand humans! Ben insanları anlamak için programlandım! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
"What does that mean?" "Bu ne demek" mi? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You don't know what's out there. Have you no sense at all? Dışarıda ne var bilmiyorsun. Kafan hiç çalışmıyor mu? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Shut me down! İnanamıyorum! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Machines making machines. Makine yapan makineler. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Calm down, R2! Sakin ol, R2! Az kalsın düşüyordum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I'm scrap. Hurda oldum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I wonder what happened to poor little R2. Zavallı R2'ya ne oldu merak ediyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
He's always getting himself into trouble. Her zaman başını belaya sokuyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Don't move, Jedi! Kıpırdama, Jedi! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I'm not afraid to die. Ölmekten korkuyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I've been dying a little bit each day since you came back into my life. Hayatıma geri döndüğünden beri her gün ölüyorum zaten. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I thought we had decided not to fall in love... Âşık olmamaya karar verdik sanıyordum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I think our lives are about to be destroyed anyway. Bence yaşamlarımız yok olmak üzere zaten. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I truly... Sana tüm kalbimle... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
She can't do that! Bunu yapamaz! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Shoot her... or something! Vur onu! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Jango! Finish her off! Jango! Bitir işini! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Master Windu. Usta Windu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
but foolish, my old Jedi friend. ...ama aptalsın, eski Jedi dostum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
What's all this noise? A battle! Bütün bu sesler de ne? Bir savaş! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
There's been some terrible mistake! Korkunç bir yanlışlık olmalı! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You call this a diplomatic solution? No, I call it aggressive negotiations. Buna diplomatik çözüm mü diyorsun? Hayır. Saldırgan pazarlık diyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Stop that! You're going to strain something. Kes şunu! Bir yerlerimi kıracaksın. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I'm quite beside myself. Kendimle yan yanayım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Yes, but is my head on straight? Evet ama kafam düzgün mü? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Master Windu... Usta Windu... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
you have fought gallantly... ...cesurca savaştınız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
worthy of recognition in the archives of the Jedi order. Jedi Düzeni arşivlerine adınızı yazdıracak kadar. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
it is finished. ...bitti. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Surrender... Teslim olun... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
and your lives will be spared. ...hayatlarınız bağışlansın. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We will not be hostages to be bartered, Dooku! Takas için rehine olmaya hiç niyetimiz yok, Dooku! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I'm sorry, old friend. ...üzgünüm, eski dostum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Around the survivors a perimeter create. Güvenlik çemberi oluşturun kurtulanların etrafına. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I've had the most peculiar dream! Çok tuhaf bir rüya gördüm! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
If Dooku escapes... Eğer Dooku kaçarsa... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
How could the Jedi come up with an army so quickly? Jedi'lar nasıl bu kadar çabuk bir ordu topladı? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We must send all available droids into battle. Mevcut bütün droidleri savaşmaya yollamalıyız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Our communications have been jammed. İletişimimiz kesildi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Pilot, land in that assembly area! Pilot, beni şu toplanma alanına indir! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Sir. I have five special commando units awaiting your orders, sir. Beş özel komando birimim emirlerimizi bekliyor, efendim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Attack those Federation starships, quickly! Şu Federasyon gemilerine saldırın, çabuk. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
This is not looking good at all! Bu, hiç de iyi gözükmüyor! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We must get the starships back into space. Yıldız gemilerine binip uzaya kaçmalıyız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We have to order a retreat. Geri çekilme emri vermeliyiz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I'm sending my warriors to hide in the catacombs. Askerlerimi yeraltı mezarlarında saklanmaya gönderiyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The Jedi must not find our designs for the ultimate weapon. Jedi'lar nihai silahımızın tasarımlarını bulmamalı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
If they find out what we are planning to build, we're doomed. Ne inşa etmeyi planladığımızı öğrenirlerse o zaman yanarız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I will take the designs with me to Coruscant. Planları benimle birlikte Coruscant'a götüreceğim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
They will be much safer there with my master. Ustamda çok daha güvende olurlar. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
There isn't time! Anakin and I can handle this! Vakit yok! Anakin ve ben bunu halledebiliriz! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Don't let your personal feelings get in the way! Duygularının yoluna çıkmasına izin verme! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Lower the ship! I can't take Dooku alone! Gemiyi alçalt! Dooku'yu tek başıma halledemem! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We have a job to do! I don't care! Put the ship down! Yapmamız gereken bir iş var! Umurumda değil! Gemiyi indir! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I can't leave her! Come to your senses! Onu bırakamam! Aklını başına topla! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Well done, Commander. Bring me a ship. Tebrikler, Kumandan. Bana bir gemi çağırın. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You're gonna pay for all the Jedi that you killed today, Dooku. Bugün öldürdüğün Jedi'ların hesabını vereceksin, Dooku. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We'll take him together. Beraber saldıracağız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I'm taking him now! No, Anakin! No! Ben şimdi saldıracağım! Hayır, Anakin! Hayır! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
As you see, my Jedi powers are far beyond yours. Gördüğün gibi, Jedi güçlerim seninkinden çok daha üstün. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Now... back down. Şimdi... geri çekil. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We'd better get back to the forward command center. İleri kumanda merkezine geri dönsek iyi olur. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I am a slow learner. Ben zor öğrenirim. Anakin! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Count Dooku. Kont Dooku. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The dark side I sense in you. Karanlık tarafı seziyorum sen de. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
by our knowledge of the Force... ...Güç hakkındaki bilgimizle değil... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
but by our skills with a lightsaber. ...ışın kılıcı yeteneklerimizle sonuca bağlanacak. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Fought well you have, my old Padawan. İyi savaştın, eski Padawan'ım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The Force is with us, Master Sidious. Güç bizimle, Usta Sidious. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Welcome home, Lord Tyranus. Hoş geldiniz, Lord Tyranus. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I have good news for you, my lord. İyi haberlerim var, lordum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The war has begun. Excellent. Savaş başladı. Mükemmel. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Do you believe what Count Dooku said about Sidious controlling the senate? Dooku'nun, Sidious'un senatoyu kontrol ettiği hakkında söylediklerine inanıyor musunuz? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Joined the dark side Dooku has. Katıldı karanlık tarafa Dooku. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Lies, deceit... Yalan, ihanet... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I feel we should keep a closer eye on the senate. ...senatodan gözümüzü ayırmamalıyız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Victory, you say? Zafer mi dedin? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The shroud of the dark side has fallen. Karanlık tarafın gölgesi kayboldu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Begun the Clone War has. Başladı Klon Savaşı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Ifthey do, you must realize there aren't enough Jedi to protect the Republic. Eğer olurlarsa anlamalısınız ki... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-4 2002 info-icon
[ Senator Amidala ] Thank you, Master Windu. Teşekkür ederim Usta Windu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-4 2002 info-icon
my young Padawan learner. Emirlerin ötesine geçemeyiz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-4 2002 info-icon
I don't like just waiting here for something to happen to her. Onu yem olarak mı kullanacaksın? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-4 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154517
  • 154518
  • 154519
  • 154520
  • 154521
  • 154522
  • 154523
  • 154524
  • 154525
  • 154526
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact