• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154520

English Turkish Film Name Film Year Details
Apart from his pay, which is considerable... Aldığı büyük ücret dışında, Fett sadece tek bir şey istedi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Curious, isn't it? "Unaltered"? İlginç, değil mi? Değiştirilmemiş mi? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Pure genetic replication. Saf bir genetik kopya. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Sure you do. You just don't want to tell me. Tabii ki biliyorsun. Bana söylemek istemiyorsun sadece. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Dark, curly hair. Dreamy eyes. Koyu, kıvırcık saçları var. Hülyalı gözler. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Maybe he was the smart one. Belki de akıllı olan oydu. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I don't think the system works. Bence sistem çalışmıyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We need a system where the politicians sit down and discuss the problem... Politikacıların oturup bütün sorunları tartışmaları, halk için en doğru olana... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
agree what's in the best interest of all the people... ...karar vermeleri ve yapmaları gereken bir sisteme ihtiyacımız var. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You? Of course not me. Sen mi? Tabii ki ben değil. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
But someone. Someone wise. Ama birisi. Bilge biri. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Well, if it works. Eğer işe yararsa. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You're making fun of me. No. Benimle dalga mı geçiyorsun? Hayır. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Boba, is your father here? Boba, baban burada mı? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Dad, Taun We's here. Baba, Taun We geldi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Once or twice. Recently? Bir ya da iki kere. Yakın zamanda mı? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Then you must know Master Sifo Dyas. O zaman Usta Sifo Dyas'ı tanıyor olmalısınız. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Boba, rood eht so heeck. Boba, kapıyı kapat. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Sifo Dyas. Sifo Dyas. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Never heard of him. Adını daha önce hiç duymadım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I was recruited by a man called Tyranus on one of the moons of Bogden. Bogden uydularından birinde Tyranus adında biri işe aldı beni. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
What is it, Dad? Ne oldu, baba? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Pack your things. We're leaving. Eşyalarını topla. Gidiyoruz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
And when I got to them, we went into aggressive negotiations. Ve onlarla karşılaştığımda saldırgan pazarlığa giriştik. Sağ ol. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Well, negotiations with a lightsaber. Şey... ışın kılıcıyla yapılan pazarlık. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
all those years ago... ...tüm o yıllar boyunca... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
And now that I'm with you again... Ve şimdi yeniden seninleyim... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
The closer I get to you, the worse it gets. Yakınlaştıkça kötüleşiyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I'm haunted by the kiss... Hiç vermemen gereken öpücüğünün esiri oldum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
My heart is beating... Kalbim atıyor... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
hoping that that kiss will not become a scar. ...o öpücüğün yaraya dönüşmemesi umuduyla. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You are in my very soul... Ruhuma işledin... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
tormenting me. ...ve bana acı veriyorsun. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We live in a real world. Come back to it. Gerçek dünyada yaşıyoruz. Ona geri dön. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You're studying to become a Jedi. I'm a senator. Sen Jedi olma yolundasın. Ben de bir senatörüm. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
it'll take us to a place we cannot go... ...bizi gidemeyeceğimiz bir yere götürür... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
regardless of the way we feel about each other. ...birbirimize karşı hissettiklerimiz ne olursa olsun. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
That is something I know I cannot do. Bunu yapamayacağımı biliyorum. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
it wouldn't have to be that way. ...o şekilde olmak zorunda değil. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
It would destroy us. Bu, bizi mahveder. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I won't forget, and thank you. Unutmam ve teşekkür ederim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
R4! R4! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I have successfully made contact with the prime minister of Kamino. Kamino başbakanıyla bağlantı kurmayı başardım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Do you think these cloners are involved... Sence bu kloncuların Senatör Amidala'nın suikast teşebbüsü ile ilgileri var mı? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Do not assume anything, Obi Wan. Varsayımda bulunma, Obi Wan. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I was under the impression he was killed before that. Bence bundan önce öldürüldü. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
No. Whoever placed that order... Hayır. Kim sipariş ettiyse... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
did not have the authorization of the Jedi Council. ...Jedi Konsey'inin onayı olmadan yapmış. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Blind we are if creation of this clone army we could not see. Görmediysek eğer bu klon ordusunun oluşturulmasını körmüşüz biz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I think it is time we informed the senate... Sanırım Güç'ü kullanma yeteneğimizi... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
that our ability to use the Force has diminished. ...azaldığını senatoya bildirme vakti geldi. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Only the dark lord of the Sith knows of our weakness. Sadece Sith'in karanlık lordu zayıflığımızı biliyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Anakin! Help me! Anakin! Yardım et! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Mom, no. Anakin! Anne, hayır. Anakin! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Your presence is soothing. Varlığın bana huzur veriyor. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You had another nightmare last night. Dün gece gene kâbus gördün. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Jedi don't have nightmares. Jedi'lar kâbus görmez. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
She is suffering, Padm�. Acı çekiyordu, Padmé. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
She is in pain. Acı içinde. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I know I'm disobeying my mandate to protect you, Senator... Sizi koruma görevime ihanet ettiğimi biliyorum, Senatör... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I have to help her. Ona yardım etmeliyim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I'll go with you. Ben de seninle geleceğim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Oh, not good. Bu, hiç iyi değil. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Wait right there. Burada bekle. Tamam. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Chut chut, Watto. Affedersin, Watto. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Let me help you with that. Dur da sana yardım edeyim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Whatever it is, I didn't do it. Her ne ise ben yapmadım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Ani? Ani? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Little Ani? Küçük Ani? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You are Ani! It is you! Sen Ani'sin! Sensin! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You sure sprouted, huh? Amma da büyümüşsün, ha? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
A Jedi! Whattaya know! Bir Jedi! Vay canına! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Maybe you could help with some deadbeats who owe me a lot of money. Belki bana çok borcu olan beleşçiler konusunda yardım edebilirsin. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
She's not mine a no more a. I sold her. Artık bana ait değil. Onu sattım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
You sold her? Years ago. Sattın mı? Yıllar önce. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Sorry, Ani, but you know, business is business. Üzgünüm, Ani, ama bilirsin, iş iştir, ha? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I sold her to a moisture farmer named Lars. Evet. Onu Lars isimli bir çiftçiye sattım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
At least I think it was Lars. En azından sanırım adı Lars'tı. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Can ya beat that, eh? Hiç aklına gelir miydi? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Do you know where they are now? Şimdi nerede olduklarını biliyor musun? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Long way from here. Buradan çok uzakta. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Someplace over on the other side of Mos Eisley, I think. Mos Eisley'in öbür tarafında bir yerde sanırım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Sure. Absolutely! Tabii. Elbette! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Let's go look at my records, huh? Gidip kayıtlarıma bakalım, ha? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Hang on, son. We'll move into the asteroid field... Dayan, evlat. Göktaşı tarlasına giriyoruz... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We'll just have to finish him. Artık sadece işini bitirmeliyiz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
We won't be seeing him again. Onu bir daha görmeyeceğiz. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Well, R4, I think we've waited long enough. R4, sanırım yeterince bekledim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
There's an unusual concentration of Federation ships over there, R4. Şurada Federasyon gemileri alışılmadık bir yoğunlukta, R4. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Stay with the ship, R2. Gemiyle kal, R2. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Hello. How might I be of service? I am C... Merhaba. Size nasıl yardımcı olabilirim? Ben C... Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
3PO? 3PO? Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Master Ani! Efendi Ani! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I knew you would return. I knew it! Geri döneceğinizi biliyordum. Biliyordum! Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
And Miss Padm�. Oh, my. Ve Bayan Padmé. Tanrım. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Hello, 3PO. Merhaba, 3PO. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I think perhaps we'd better go indoors. Sanırım içeri girsek iyi olur. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
Owen Lars. Owen Lars. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
This is my girlfriend, Beru. Hello. Bu da kız arkadaşım, Beru. Merhaba. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
I guess I'm your stepbrother. Sanırım senin üvey kardeşinim. Star Wars: Episode II - Attack of the Clones-3 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154515
  • 154516
  • 154517
  • 154518
  • 154519
  • 154520
  • 154521
  • 154522
  • 154523
  • 154524
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact