• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154588

English Turkish Film Name Film Year Details
He won't shoot Ateş etmeyecek. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
He doesn't want to damage his prize Görevini tehlikeye atmak istemez. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Stand down, Captain Come and get me Dur Yüzbaşı. Gel de beni al. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
would never understand asla anlayamaz. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I wanted a life with more than empty servitude Boşa kölelikten daha fazlasıyla dolu bir hayat istedim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
means doing what you think is right doğru bildiğini yapmak demektir. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
You and I disagree on what makes a good sol Sen ve ben, bizi iyi bir asker yapan şey konusunda çelişiyor... Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
clone Klon. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
The outer shields are still down Dış kalkanlar hala devre dışı. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
The ship is still in turmoil We're home free Gemi hala kargaşa içinde. Eve gitmek için özgürüz. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
As successful a rescue as one could hope for, Viceroy Ancak hayal edebilecek kadar başarılı bir kurtarma girişimiydi Vali. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I will be a legend for this Bu nedenle bir efsane olacağım. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I always had a good feeling about you, Captain Daima sizin hakkınızda içimde iyi bir his vardı Yüzbaşı. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Our plan went off without a hitch Planımız bir aksilik olmadan başarıya ulaştı. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
in my report to Count Dooku senin yardımlarına da yer vereceğim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I'll tell him myself Ona kendim anlatırım. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Greetings, Viceroy Selamlar Genel Vali. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I always had a good feeling about you, Assassin Daima sizin hakkınızda içimde iyi bir his vardı Suikastçi. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I'm sorry that despicable wealth worm Gunray got away Alçak değerli solucan Gunray'i elimizden kaçırdığımız için üzgünüm. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
It's okay, snips Tamam ufaklık. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I know you did your best Elinizden geleni yaptığınızı biliyorum. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Master, I Üstad, ben... Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Captain Argyus Senato muhafızı Yüzbaşı Argyus'un ihaneti. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Revealed all around us our enemies are Ortaya çıkıyor etrafımızdaki düşmanlarımız bir bir. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I'm not sure all is lost Henüz tümüyle kaybettiğimize emin değilim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Gunray and his accomplices stole a Republic ship to make their getaway Gunray ve beraberindekiler kaçmak için bir Cumhuriyet gemisi çaldılar. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
It could be tracked Gemi izlenebilir. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Indeed A coward Viceroy Gunray is, Tabii ki. Bir korkak, Genel Vali Gunray, Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
but powerful allies he has Ama sahip çok güçlü müttefiklere. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Swiftly we must move if we are to recapture him Onu tekrar ele geçirmek istiyorsak, etmeliyiz acele. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Master Fisto's fleet was near Gunray's position Üstad Fisto'nun filosu, Gunray'in yakınlarında konuşlanmıştı. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I've already contacted him to follow the signal Çoktan sinyali takip etmesi için onunla bağlantıya geçtim. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Ahsoka, I'll meet you at the rendezvous point Ahsoka, seninle buluşma noktasında görüşürüz. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Yes, Master Peki Üstad. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I guess this is good bye for now Sanırım şimdilik vedalaşma zamanı. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
I owe you my life, Ahsoka Hayatımı sana borçluyum Ahsoka. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Protecting a Jedi Master is the role of the Padawan Bir Jedi Üstadını korumak Padawan'ın görevidir. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
And teaching is usually the role of the Master Eğitmek de bir Üstadın görevidir. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Master Skywalker should be proud Üstad Skywalker gurur duyacak. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Farewell Hoşça kal. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Thank you, Master Sağ olun Üstad. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Commander, let's get under way Kumandan, yola koyulalım. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Yes, General Ahead full Emredersiniz General. Tam güç ileri. Star Wars: The Clone Wars Cloak of Darkness-4 2008 info-icon
Transcript from Addic7ed.com Klon Savaşları Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Star Wars: The Clone Wars 2x20 Death Trap 2.Sezon 20.Bölüm Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
/ Ölümcül Tuzak Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Who my father was matters less than my memory of him Babamın kim olduğu, onunla ilgili anılarımdan önemli değil. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Calm before the storm! Fırtına öncesi sessizlik! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
A rare and welcome respite from endless battle Bitmeyen savaştan biraz uzaklaşma fırsatı bulan... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
awaits Jedi Knights Anakin Skywalker and Mace Windu ...Jedi Şövalyeleri, Anakin Skywalker ve Mace Windu... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
as they travel through deep space aboard the Jedi cruiser Endurance, ...Jedi Kruvazörü Dayanıklı ile derin uzaya doğru yol alarak... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
preparing to rendezvous with a Republic frigate. ...bir Cumhuriyet Fırkateyn'i ile buluşmak üzereler. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
The Jedi remain unaware of a deadly peril Jedi'lar aralarında duran... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
lying hidden in their midst. ...ölümcül bir tehlikenin farkında değiller. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
War does not come with a guarantee. Savaş hiçbirşeyi garanti etmez. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
No soldier gets the promise of safety, survival or victory. Hiçbir askerin güvenlik, hayatta kalma ve zafer garantisi yoktur. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
But men, I guarantee you this. Fakat baylar, şunu size garanti ediyorum. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Every member of this clone youth brigade Bu Klon Gençlik Takımının her üyesi... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
will have his moment. ...kendi anını yaşama fırsatı bulacaktır. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
And it is that moment when you are no longer a cadet, ...ve bir öğrenci olmadığınız o an geldiğinde... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
you are a soldier. ..artık bir asker sayılacaksınız. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
It's the Jedi cruiser. İşte Jedi Kruvazörü. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
You have the best training in the galaxy, Galaksideki en iyi eğitimi almış bulunuyorsunuz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
but no one can train you for the moment you look death in the eyes. ...fakat ölümün gözlerine bakacağınız o anın eğitimini kimse size veremez. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
What you do then and the soldier you become, O an geldiğinde ne yapacağınız ve asker olmanız gözönüne alınırsa... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
that is up to you. ...bu size bağlı olacak. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Docking procedures begin shortly. Birazdan yanaşacağız. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Until then, O zamana kadar,... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
dismissed! ...dağılın! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Who's the new guy, with the long hair? Şu uzun saçlı yeni çocuk kim? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Some last minute replacement. Son anda geldi. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Looks green to me. Bana acemi gibi görünüyor. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
What outfit are you from? Hangi gruptansın? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
322nd. 322.nci. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I heard they had that tour. Duyduğuma göre onlar turu geçmişler. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
They did. Geçtiler. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I, er, I couldn't make it. Fakat ben başaramadım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Broken arm. A real trooper could lose an arm Kolum kırıldı. Gerçek bir asker kolunu kaybetse de,... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
and still report for duty. So, what are you? ...görev raporu verir. Peki ya sen? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Soft? What's going on here, gentlemen? Yumuşak? Burada neler oluyor baylar? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Just having a little fun. Oh, I've seen your kind of fun, hot shot. Sadece biraz eğleniyoruz. Senin eğlence anlayışını bilirim Hotshot. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Stand down. Kendine hakim ol. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Come on, Whip, the air's getting stale around here. Gel Whip, buranın havası bozulmaya başladı. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Hey. What's your name? Hey. Adın nedir? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I'm Lucky. Jax. Ben Lucky. Ben de Jax. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Thanks. But I can handle myself. Sağol fakat kendim başa çıkabilirim. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Yeah, sure, but a trooper's only as strong as the trooper beside him. Evet tabii, fakat bir asker ancak yanındaki asker kadar güçlüdür. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We're all in it together, right? Right. Hepimiz bir bütünüz değil mi? Doğru. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
And with the training we've got, I feel ready for anything. Aldığımız eğitimle, kendimi herşeye karşı hazır hissediyorum. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Ah, don't be nervous. Moralinizi bozmayın. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Only thing between us and them is experience. Onlarla aramızdaki tek fark, deneyim. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
It's not like they're Jedi. Onlar Jedi'lara benzemez. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Morning, troops. Günaydın asker. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Welcome aboard the Jedi cruiser, Endurance. Jedi Kruvazörü Dayanıklı'ya hoş geldiniz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I am Mace Windu. Ben Mace Windu. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
And this is Anakin Skywalker. Welcome aboard. ve bu da... Anakin Skywalker. Hoş geldiniz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Today you'll see how a real, working, Jedi cruiser operates. Bugün gerçek bir Jedi Kruvazörünün nasıl idare edildiğini göreceksiniz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
You'll have the chance to serve right alongside two Jedi Knights. İki Jedi Şövalyesinin yanında hizmet etme fırsatına sahip olacaksınız Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We're gonna get training! Serious? That's wicked! Eğitim alacağız! Sahiden mi? bu harika! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Immediately. Acilen. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154583
  • 154584
  • 154585
  • 154586
  • 154587
  • 154588
  • 154589
  • 154590
  • 154591
  • 154592
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact