• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154589

English Turkish Film Name Film Year Details
Another time, then. Başka sefere, öyleyse. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Wow. That was Anakin Skywalker. Incredibile. Bu Anakin Skywalker'dı. İnanılmaz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
You seem more disappointed than our cadets. Öğrencilerimizden daha fazla hayal kırıklığına uğramış gibisin. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
It's our job to instruct and inspire. İşimiz eğitmek ve canlandırmak. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
You just wanted to show off. Sadece gösteriş yapmak istemiştin. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Hey. When I show off, it IS instructive. Gösteriş yaptığımda bile, bu öğretici olur. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
And inspiring. ...ve de canlandırıcı. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
For you, maybe. Senin için belki öyle. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Looks easy, doesn't it? Kolay görünüyor, değil mi? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Well, looks can be deceiving. Görünüş aldatıcı olabilir. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
What do you use for targets, sir? Hedef olarak ne kullanıyorsunuz komutanım? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Malfunctioning droids. Bozuk droidleri. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Mechanical skeet packed with explosives. Mekanik atış patlayıcılarla donatılmıştır. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Now, this is my ship and my rules. Şimdi, bu benim gemim ve benim kurallarım geçerli. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I do not allow tourists onboard. Gemide gezginlere izin vermem. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Only soldiers. Sadece askerlere izin veririm. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Now, time for target practice. Şimdi hedef talimi zamanı. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
You there, take the gun. Sen, silahın başına geç. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Not even close. Next. Yakın bile sayılmaz. Sıradaki. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
But I only Oh, no. You're done. Fakat ben sadece... Hayır. Şansını kullandın. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
You only get one chance. Sadece tek şansınız var. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I promise you the Separatists don't give more. Next. Ayrılıkçılar size fazla şans tanımayacaktır. Sıradaki. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Near miss is still a miss, kid. Yakından geçse bile yine de ıska sayılır evlat. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Sergent Right. Training is no match for experience Çavuş haklı. Eğitim deneyimle aynı şey değildir... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
and it's the one thing none of you have. ...ve hiçbirinizin deneyimi yok. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Yeah! Wow! Evet! Vay canına! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I see why they call you lucky. Sana neden Lucky dediklerini anlayabiliyorum. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Let's see how you are when Seppies come at you in attack formation. Enayiler saldırı formasyonunda geldiğinde nasılsın görelim bakalım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Alright, cut the chatter, men. Pekala, gevezeliği kesin baylar. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We're due at Observation Deck 13. Fall out! 13. Gözlem Güvertesine gidiyoruz. Devam edin. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Now, that's a cadet to watch. Bu dikkate değer bir öğrenci. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Cadet 1151, Öğrenci 1151,... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Tell me where this Jedi Cruiser's main stabilisers are. ...Kruvazörün ana dengeleyicilerinin yerini söyle bakalım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Sir! Hull 17 behind the main reactor, sir. Komutanım! Karina 17 ana reaktörün arkasında komutanım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Cadet 1174 Öğrenci 1174, Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
how many engines fail before auxiliary power kicks in? Kaç motor bozulduktan sonra yedek güç ünitesi devreye girer? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Sir! three on port AND starboard side, sir. İskele ve sancak tarafındaki üç motor komutanım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Channel 7 open. Ready to receive Code 5 transmission. Kanal 7 frekansı açık. Kod 5 iletişime hazır. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Boba, is that you? Boba, sen misin? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
It is. I'm sending you the data now. Benim. Şimdi veriyi gönderiyorum. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Received transmission. Mesaj alındı. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Boba out. Boba, tamam. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Communiques, sir. Evraklar komutanım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Eyes only. I've been dispatched to General Windu's quarters. Gizlidir. General Windu'nun odasına götürüyordum. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
There's no problem, sir. Oh, there's a problem. Sorun yok komutanım. Bir sorun var. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
You're lost. Kayboldun. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Come on, cut the kid a break. Haydi, çocuğu rahat bırak. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Windu's quarters are that way, shiny. Windu'nun odası şu tarafta, Parlak. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Yes, sir. Thank you, sir. Evet komutanım. Teşekkür ederim. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Eyes on where you're headed, cadet. Nereye gittiğine dikkat et delikanlı. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Sorry, sir. Bağışlayın komutanım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Cadet 327. Öğrenci 327. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
What reaction propels the main engines of this Jedi cruiser? Hangi reaksiyon bu Kruvazörün ana motorlarını çalıştırır? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Post combined sparking off the reactor core rods, sir. Reaktör çekirdek çubuklarının post kombineli hareketi komutanım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Sir, Komutanım,... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
General Skywalker requests your presence on the Bridge. General Skywalker Köprü'ye gelmenizi rica ediyor. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I'll be there shortly. Birazdan orada olacağım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
The General requests your presence immediately, sir. The General hemen gelmenizi rica ediyor komutanım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
No rest for the weary. Biraz dinlenmeye vakit yok. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Put these inside my quarters, would you? Bunları odama koyarsın değil mi? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Are you alright? Trooper! Trooper! İyi misin? Asker! Asker! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
This doesn't look like a drill. Bu bir talime benzemiyor. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
No time for chatter. There's been an explosion. Gevezeliğin zamanı değil. Bir patlama oldu. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Let's show these troops how the Clone Youth Brigade rises to the challenge. Bu askerlere Klon Gençlik Takımının nasıl baş ettiğini gösterelim. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Line up. Hizaya geç. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I don't want any heroes. Kimsenin kahramanlığa kalkışmasını istemiyorum. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Our job's to get to the nearest safe room. Let the troops do their job! İşimiz en yakın sığınağa gitmek. Bırakalım askerler işlerini yapsın! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Now move! Kımıldayın! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Think it's a Seppy attack? Out here? Enayiler mi saldırıyor? Burada mı? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
The perfect place for it. You heard the Sergeant. Bunun için mükemmel yer. Çavuşu duydunuz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Secure the loose talk. Aranızda konuşmayı bırakın. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Status report, trooper. Durum raporu asker. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
The ship's undamaged. One man down. Gemi hasar görmedi. Tek ölü var. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
General Windu's quarters got hit but he survived. General Windu'nun odası isabet aldı Fakat kendisi sağ. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Survived? Sağ mı? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
You're lucky to be alive. Hayatta olduğunuz için şanslısınız. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Our trooper? Dead. Askerimiz? Öldü. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
This was no accident. Bu kaza değildi. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Agreed. Bence de. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
The ship's navigation is nearby. Geminin navigasyonu yakında. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Admiral, has the navigation been damaged? Amiral, navigasyon hasar görmüş mü? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Puddled, not destroyed. Arızalanmış, yok edilmemiş. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Systems are repairable. Sistemler tamir edilebilir. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I've ordered shutdown of all engines until we're fully operational. Tamamen işler duruma geçene kadar tüm motorların kapatılmasını emrettim. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
We'll hold orbit over Vanqor. Vanqor'un yörüngesinde duracağız. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Any sign of attack ships. Saldırı gemilerinden bir işaret var mı? Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
None. But we'll keep scanning. Hiç yok. Taramaya devam edeceğiz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Until we get navigation back, the Endurance is a fat, easy target. Navigasyonu tekrar çalıştırana kadar Dayanıklı, koca, kolay bir hedef. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
I won't have it! Buna izin vermeyeceğim! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Killian out. Killian tamam. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Navigation wasn't the target Navigasyon hedef alınmadı... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
and hitting your quarters was intentional. ...odanıza kasıtlı olarak saldırı düzenlendi. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Watcher? This is Boba. Gözcü? Ben Boba. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
It's a miss, repeat, a miss. Iskaladım. tekrar ediyorum ıskaladım. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
What should I do? Head to the reactor, Ne yapmalıyım? Reaktöre git,... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
Blow the core. But the crew, ...çekirdeği havaya uçur. Fakat mürettebat,.. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
it isn't about them, Onlar olmaz. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
just Mace. Sadece Mace. Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
If you want Windu dead, Windu'nun ölmesini istiyorsan... Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
do as I say! ...söylediğimi yap! Star Wars: The Clone Wars Death Trap-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154584
  • 154585
  • 154586
  • 154587
  • 154588
  • 154589
  • 154590
  • 154591
  • 154592
  • 154593
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact