• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154969

English Turkish Film Name Film Year Details
Why are you so quick to jump to the conclusion I'm crazy? Neden delirdiğim sonucuna bu kadar çabuk varıyorsunuz? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
That I'm dangerous, I'm out of control? Tehlikeli olduğum, kontrol dışı olduğum sonucuna? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It's cos I'm kinda acting that way, aren't I? Çünkü o şekilde davranıyorum, değil mi? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I just need to get these drugs out of my system. Sadece bu ilaçları vücudumdan atmam gerekli. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I know you probably hear this all the time, but I think I'm cured. Bunu hep duyduğunuzu biliyorum, ama sanırım ben iyileştim. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You're right, I hear it all the time. I'm afraid it doesn't work that way. Haklısınız, her zaman duyarım. Korkarım, bu olay bu şekilde işlemiyor. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You don't get well from something like this overnight. Bunun gibi birşeyden bir gecede kurtulamazsınız. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You do if there were an alien organism inside you... Eğer içinizde bir uzaylı yaşam birimi varsa ve sizi hasta olmadığınız... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Mm hm. And you, uh, found this out how? Ve siz, bunu nasıl anladınız? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Ma'chello told me. Ma'chello? Ma'chello bana söyledi. Ma'chello? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
He's an alien old man we met on P3C 599. P3C 599'da karşılaştığımız uzaylı bir yaşlı adam. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Dr Jackson, you haven't had any visitors. Dr Jackson, herhangi bir ziyaretçiniz olmadı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
No, of course I haven't. Hayır, elbette olmadı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You see, Ma'chello is dead. Dead? Anlıyor musun, Ma'chello ölü. Ölü mü? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Yet he told you that there was someone inside you making you appear crazy? Ve o da size içinizde sizi deli gösteren birşey olduğunu söyledi, öyle mi? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
That's a good point. I wouldn't, uh, buy that if I were you either. Bu iyi bir nokta. Yerinizde olsaydım, buna ben de inanmazdım. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Just do me one favour, OK? Bana tek bir iyilik yapın, olur mu? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Contact the SGC. SGC'ye ulaşın. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Find out if Teal'c is sick. Teal'c hasta mı değil mi öğrenin. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
If he is,... Hastaysa,... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..promise me you'll let me talk to Jack O'Neill. ...Jack O'Neill ile görüşmeme izin vereceğinize söz verin. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Dr MacKenzie seems to think there's some sort of change with Dr Jackson. Dr MacKenzie, Dr Jackson'da bir çeşit değişiklik olduğunu söylüyor. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
A change, sir? Değişiklik mi, efendim? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
He's requesting that you come out there, Colonel. Oraya gitmenizi rica ediyor, Albay. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You don't, uh...You don't need to walk on eggshells any more. Artık,... artık tedirgin olmana gerek yok. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Uh, it's... Bu... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..not that I doubt you, but...um, why do you think it happened all of a sudden? ...senden kuşkulandığım için değil, ama... neden birdenbire olduğunu düşünüyorsun? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I don't completely understand it myself, but... Ben de tam olarak anlayamadım, ama... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..I saw something come out of me and go into Teal'c. ...birşeyin benden çıktığını ve Teal'c'e girdiğini gördüm. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
And then I heard Ma'chello's voice. Uh...Ma'chello? Sonra Ma'chello'nun sesini duydum. Ma'chello mu? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Just hear me out. I'm guessing it wasn't actually Ma'chello. Sadece dinle. Tahminimce tam olarak Ma'chello değildi. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It was probably some sort of technological or organic recording. Muhtemelen bir çeşit teknolojik ya da organik bir kayıttı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It spoke about delivering Ma'chello to the vile Goa'uld, which started me thinking. Ma'chello'yu alçak Goa'uld'a teslim etmekle ilgili birşeyler söyledi, bu da beni düşündürdü. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Maybe I had some sort of... Belki de içimde bir çeşit... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..Goa'uld killing invention inside of me. ...Goa'uld öldürme icadı vardı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
One of Ma'chello's inventions. Ma'chello'nun icatlarından biri. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
And that's what made you...nuts? Ve seni delirten de... bu muydu? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Since I don't have a Goa'uld, the side effect must make... Bende Goa'uld olmadığına göre, yan etkisi normal insanları... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Nuts. Schizophrenic. Kafayı yemiş. Şizofren. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Look. Teal'c is sick, right? Bak. Teal'c hasta, değil mi? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Right. Well, he does have a Goa'uld. Doğru. Pekala, bir Goa'uld'u var. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Your dopamine is back to normal. I'm back to normal. Dopaminin normale dönmüş. Ben normale döndüm. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
OK, let's say your concept about the Goa'uld killing invention is right. Tamam, diyelim ki Goa'uld öldürme icadı kavramın doğru. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Why did it take so long to go into Teal'c? I don't know. Neden Teal'c'e girmesi bu kadar zaman aldı? Bilmiyorum. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Maybe it needed a close proximity to sense his Goa'uld larva. Larva Goa'uld'u tanıması için yakın olması gerekiyordur belki. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I had a lot of time locked in that little room to think about this. It makes sense. O küçücük odada bunu düşünmek için çok zamanım oldu. Bu çok mantıklı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Why am I back to normal? Neden normale döndüm? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
And coincidentally, hours after touching me, Teal'c is sick. Ve tesadüfen, bana dokunduktan saatler sonra, Teal'c hastalandı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Why didn't I get sick when we played cards and you were jumping all over me? Biz kart oynarken üzerime atladığında ben niye hastalanmadım? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Because you don't have a Goa'uld larva. Daniel, we ran every test we have. Çünkü sende Goa'uld larvası yok. Daniel, sahip olduğumuz her testi uyguladık. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
MRI, CAT scan, X rays, full blood work up. MRl, CAT taraması, röntgen, tam kan tahlili. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
There is nothing foreign in Teal'c or his symbiote. Teal'c'de ya da ortakyaşamında yabancı hiçbirşey yok. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It's there. I know it! I saw it. Orada. Biliyorum! Gördüm. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Those bodies had only been there a month. Oradaki cesetler sadece 1 aydır oradaydı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Ma'chello died six months ago. How could he have done it? Ma'chello 6 ay önce öldü. O bunu nasıl yapabilir? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
What if he planted those killing devices there six months ago? Ya o öldürme aygıtlarını oraya 6 ay önce koyduysa? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Or a year ago? Ya da 1 yıl önce? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
The Linvris walk into their meeting... Like...a land mine? Linvris toplandı... Sanki... mayın gibi? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
World War I mines still go off in France... I. Dünya Savaşı mayınları Fransa'da onları yerleştirenler yıllar önce öldüğü... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You think Ma'chello made this? Right. Sence bunu Ma'chello mu yaptı? Doğru. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Everything from Ma'chello's laboratory is in Area 51. It's in our database. Ma'chello'nun laboratuarından alınan herşey şu an 51. Bölge'de. Veri tabanına yerleştirildi. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Let's see if something looks familiar. Tanıdık birşeyler var mı bir bakalım. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Right there. Right there. Back it up. Orada. Orada. Geri gel. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I picked that up in the Linvris chamber. Linvris odasında onu elime aldım. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Why did he make so many page turning devices? Neden bu kadar çok sayfa çevirme cihazı yapmış? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It could be our land mine. Mayınımız onlar olabilir. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
On the right is the PTD from the Linvris... Sağdaki Linvris odasındaki sayfa çevirme cihazı... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..and the one on the left is from Area 51. ...soldaki ise 51. Bölge'deki. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
They look like the one from Argos. Maybe the Linvris thought it was their own. Argos'takine benziyorlar. Belki de Linvris onu kendilerininki zannetmiştir. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
It's a good way to hide a mine. Yeah. Question is, how do we set it off? Mayın saklamanın iyi bir yolu. Evet. Soru şu ki, nasıl devre dışı bırakırız? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Um...Let's see what happens when we use it on the tablet. Tablet üzerinde kullanınca neler oluyor bir bakalım. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I'm counting five...ten altogether,... 5 tane saydım... toplamda 10,... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..so if all PTDs are the same, that's about ten per device. ...o halde eğer tüm sayfa çevirme cihazları aynıysa, cihaz başına 10 tane var demektir. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
That's how I got infected. There were nine Linvris. İşte böyle hasta oldum. 9 Linvris vardı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
When you activated the device, the last one went into you. Cihazı çalıştırdığında, sonuncu senin içine girdi. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Let's try and immobilise one and put it under the scope. Birini durdurup mikroskoba koymayı deneyelim. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Breach! Whoa! Sızıntı! Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
General Hammond, B Haz Mat Observation right away! General Hammond, Biyolojik Tehlikeli Madde (B Haz Mat) gözlemi, hemen! Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Is there any chance of further contamination to the base? Üsse yayılma şansı var mı? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Judging by Daniel's experience, if we stay here... Daniel'a olanları yorumlarsak, burada kaldığımız ve... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..and don't go near anybody else, the base is probably secure. ...kimsenin yanına gitmediğimiz sürece üs muhtemelen güvendedir. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Dr Warner to B Haz Mat Three Observation stat. Dr Warner B Haz Mat 3 gözlem'e tamam. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Containment team to B Haz Mat Three for containment integrity scan. Kirlilik ekibi kirlilik doğrulaması için B Haz Mat 3'e. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
There has to be an answer in this tablet. Bu tablette bir yanıt olmalı. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Can we do anything from in here? Nothing, Colonel. Buradan birşey yapabilir miyiz? Hiç birşey, Albay. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
All the specimens are inside us. Tüm örnekler içimizde. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Since we're infected by multiple organisms,... Pekçok organizma tarafından etkilendiğimizden,... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..we can expect our symptoms to be rapidly acute. ...belirtilerimizin daha çabuk ortaya çıkmasını bekleyebiliriz. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I'd like to apologise in advance for anything I may say or do... Saldırgan sayılabilecek her sözüm ya da hareketim için... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..that could be construed as offensive... ...şimdiden özür dilerim,... Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
..as I slowly go nuts! ...çünkü gittikçe çıldıracağım! Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Likewise, Colonel. Aynen, Albay. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Sir, there's nothing wrong with me. Efendim, bende bir sorun yok. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Sam, you've got four of them in you. Sam,sende 4 tane var. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
I I know that, but I feel fine. Bunu biliyorum, ama ben iyiyim. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
You're not seeing or hearing any of this stuff? Bu şeylerin herhangi birini görmüyor ya da duymuyor musun? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
No. Sir, I feel completely normal. I mean, somehow, I must be immune. Hayır. Efendim, tamamen normal hissediyorum. Yani, bir şekilde, ben bağışığım. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Dr Fraiser, what can I do to help? Dr Fraiser, nasıl yardım edebilirim? Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Uh...Not much, I'm afraid. Pek edemezsiniz, korkarım. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
Doctor, there's nothing wrong with me. Doktor, bende sorun yok. Stargate SG-1 Legacy-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154964
  • 154965
  • 154966
  • 154967
  • 154968
  • 154969
  • 154970
  • 154971
  • 154972
  • 154973
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact