• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159717

English Turkish Film Name Film Year Details
What for? Close your eyes and dream, What for? Close your eyes and dream, Ne için? Gözlerini kapat ve hayal kur. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lf Max can't remember his dreams, maybe he can redream them, If Max can't remember his dreams, maybe he can redream them, Max rüyalarını hatırlayamazsa, onları yeniden görmeyi deneyebilir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
He could dream us out of here, He could dream us out of here, Bizim buradan çıktığımızı hayal edebilir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Dream, Max, Dream, Max, Hayal et, Max. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l see a,,, giant,,, chocolate chunk marshmallow cookie,,, I see a,,, giant,,, chocolate chunk marshmallow cookie,,, Ben... dev bir... çikolatalı kurabiye görüyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
with lots of warm milk, with lots of warm milk, Bir dolu da ılık süt. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Sorry, l'm starving, Here's some food, Sorry, I'm starving, Here's some food, Üzgünüm. Açlıktan ölüyorum. Bende biraz yiyecek var. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
You're not gonna like that, l'm so hungry l could eat lava rocks, You're not gonna like that, I'm so hungry I could eat lava rocks, Pek sevmeyeceksin. O kadar açım ki, lav taşı bile yiyebilirim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Lava rocks, Lava rocks, Lav kayası? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Here, have some real food, Fresh sushi, Here, have some real food, Fresh sushi, Al, gerçek bir yemek. Taze suşi. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lt'll knock you right out, That's not fresh, It'll knock you right out, That's not fresh, Seni hemen yere serecektir. Bu taze değil. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l'm not even sure that's sushi anymore, I'm not even sure that's sushi anymore, Artık bir suşi olduğundan bile emin değilim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lt's just a few weeks old, l'll cook it for you, It's just a few weeks old, I'll cook it for you, Sadece birkaç haftalık. Senin için pişireyim onu. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lt's OK, l'm not that hungry anymore, It's OK, I'm not that hungry anymore, Sorun değil. Zaten artık aç bile değilim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Let me just rest a moment, Maybe l can sleep, Let me just rest a moment, Maybe I can sleep, Dinlenmeme izin verin. Belki uyuyabilirim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lt's getting closer, It's getting closer, Yaklaşıyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Max, l know you've got a lot to figure out, Max, I know you've got a lot to figure out, Max, ilgileneceğin birçok şey var biliyorum ama... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
but if you happen to dream about who l am and how l fit into this world, but if you happen to dream about who I am and how I fit into this world, ...eğer benim kim olduğum ve bu dünyadaki görevimin ne olduğunu rüyanda görürsen... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
it would really be helpful for me,,, it would really be helpful for me,,, ...bana büyük yardımı olacak. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
No distractions, You steer him off course, we could be lost in a sea of dreams, No distractions, You steer him off course, we could be lost in a sea of dreams, Dikkatini dağıtma. Senin yüzünden rüyalar denizinde kaybolacağız. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l'm sorry, l'm desperate, Focus on the problem at hand, I'm sorry, I'm desperate, Focus on the problem at hand, Üzgünüm. Çaresizim. Şu anki sorunumuza odaklanalım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Max needs to dream us out of here, so how about l put him to sleep? Max needs to dream us out of here, so how about I put him to sleep? Max'in bizi buradan çıkarması gerekiyor, onu benim uyutmama ne dersin? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
No, Sharkboy, Just one punch, He'll be out like a light, No, Sharkboy, Just one punch, He'll be out like a light, Hayır, Sharkboy. Sadece tek bir yumruk. Hemen uyuyacaktır. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l've seen this before, lt's on the tip of my,,, finger, I've seen this before, It's on the tip of my,,, finger, Bunu daha önce görmüştüm. Parmağımın ucundaydı. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lt's a hand! It's a hand! Bu bir el. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lt is a hand, It is a hand, Bu bir el. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Another hand, Another hand, Bir başka el. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lt's Tobor! Who? It's Tobor! Who? Bu Tobor! Kim? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Tobor! l dreamt him up when l was a kid Tobor! I dreamt him up when I was a kid Tobor! Onu çocukken hayal etmiştim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
a robot that could help me with my homework, a robot that could help me with my homework, Ödevlerime yardım edebilecek bir robot. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l tried to build him once, Everyone kept telling me he would never work, I tried to build him once, Everyone kept telling me he would never work, Onu bir keresinde yapmaya çalışmıştım ama çevremdeki herkes, işe yaramayacağını söylemişti. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
So here he is a forgotten dream in the Dream Graveyard, So here he is a forgotten dream in the Dream Graveyard, Ve işte. Mezarlıkta unutulmuş bir rüya daha. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Maybe he can help us, Maybe he can help us, Belki bize yardım edebilir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
He's supposed to be very smart, He's supposed to be very smart, Çok zeki olması gerekiyordu. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
We can ask him anything now, Let me, let me! We can ask him anything now, Let me, let me! Ona herşeyi sorabiliriz. Ben sorayım, ben sorayım! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Tell me something about me, l'm clueless, Tell me something about me, I'm clueless, Bana benim hakkımda birşeyler söyle. Hiçbirşey bilmiyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Actually, you are extremely bright, Actually, you are extremely bright, Aslına bakarsan, sen çok parlaksın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Am l king of the ocean, or what? Am I king of the ocean, or what? Ben okyanusların kralı mıyım? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
No, Sorry, No, Sorry, Hayır. Üzgünüm. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
How do l save Planet Drool? How do I save Planet Drool? Drool Gezegeni'ni nasıl kurtaracağım? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
The answer is in your dreams, The answer is in your dreams, Cevap, rüyalarında gizli. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
You mean if l put him to sleep, he'll dream us out of this mess? You mean if I put him to sleep, he'll dream us out of this mess? Yani, onu uyutursam, bizi bu karmaşadan kurtarabilir mi? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
No, At least, not here, No, At least, not here, Hayır. En azından şimdi değil. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Darkness is falling, Any dream of his would become a nightmare Darkness is falling, Any dream of his would become a nightmare Karanlık çöküyor. Onun gördüğü her rüya, kabusa dönüşebilir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
and you don't want those becoming a reality, and you don't want those becoming a reality, Ve o kabusların gerçeğe dönüşmesini istemezsiniz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
But if you go to the Land of Milk and Cookies,,, But if you go to the Land of Milk and Cookies,,, Ama Süt ve Kurabiye Diyarı'na giderseniz... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
,,,that's where the good dreams are, ,,, that's where the good dreams are, Orası iyi rüyaların olduğu yer! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Where the answers are, Where the answers are, Cevaplar da orada! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lt's perfect, Max, It's perfect, Max, Harika, Max. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
The Land of Milk and Cookies is a safe, sweet place, The Land of Milk and Cookies is a safe, sweet place, Süt ve Kurabiye Diyarı, güvenli ve tatlı biryerdir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
You'll be able to dream easily there, You'll be able to dream easily there, Orada rahatlıkla hayal kurabilirsin. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l have no body, l can't move, I have no body, I can't move, Benim vücudum yok. Hareket edemiyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
You can move your eyes and your mouth, You can move your eyes and your mouth, Gözlerinle ağzını kımıldatabiliyorsun. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Some dreams are so powerful they become real like Sharkboy and Lavagirl, Some dreams are so powerful they become real like Sharkboy and Lavagirl, Bazı rüyalar, gerçekleşecek kadar güçlüdürler. Sharkboy ve Lavagirl gibi. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l, on the other hand, am still only a dream, I, on the other hand, am still only a dream, Ben, öte yandan, sadece basit bir rüyayım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Oh,,, Oh,,, Oh... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
What's wrong? Train of Thought,,, l'm losing it, What's wrong? Train of Thought,,, I'm losing it, Sorun ne? Düşünce treni. Kaçırıyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l mean l'm literally losing the Train of Thought, lt's down there, I mean I'm literally losing the Train of Thought, It's down there, Ben gerçek anlamda treni kaçırdığımı söylemiştim. Bakın, aşağıda ilerliyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
(Max) That's the Train of Thought? How do l keep it on track? (Max) That's the Train of Thought? How do I keep it on track? Düşünce treni o mu? Onu nasıl yolunda tutabilirim? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
With your mind, The Train of Thought gets easily distracted, With your mind, The Train of Thought gets easily distracted, Zihninle. Düşünce Treni kolaylıkla yoldan çıkabilir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Stay focused, and it'll speed you directly to the Land of Milk and Cookies, Stay focused, and it'll speed you directly to the Land of Milk and Cookies, Odaklan. O seni direk Sit ve Kurabiye Diyarı'na götürecektir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
The rest is up to you, The rest is up to you, Gerisi size kalmış. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Sorry l forgot about you, Tobor, Sorry I forgot about you, Tobor, Seni unuttum için üzgünüm, Tobor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Are you kidding? You just saved me, Are you kidding? You just saved me, Şaka mı yapıyorsun? beni kurtardın! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l'm free! I'm free! Artık özgürüm! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
What's wrong? We can't control it, What's wrong? We can't control it, Ne oldu? Kontrol edemiyoruz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
All you have to do is keep it on track, All you have to do is keep it on track, Tek yapman gereken, yoldan çıkmamak. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
(train horn) (all scream) (train horn) (all scream) The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Jump, lt'll be all right, Jump, lt'll be all right, Atla. Birşey olmaz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
What does it mean when your Train of Thought,,, wrecks? What does it mean when your Train of Thought,,, wrecks? Düşünce Treni, çakılırsa.. Bu ne anlama gelir? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Well,,, lt can't be good, buddy, Well,,, It can't be good, buddy, Şey... İyi birşey değildir herhalde. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
20 minutes, (squelch) 20 minutes, (squelch) 20 dakika. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Chocolate! l stepped in chocolate! Chocolate! I stepped in chocolate! Çikolata! Çikolataya bastım! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
We're here, We're here, Geldik. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
The milk is warm, He'll be out in no time, The milk is warm, He'll be out in no time, Süt ılık. Kısa süre içinde uyur. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Lay down, Here's a marshmallow pillow, Lay down, Here's a marshmallow pillow, Uzan şöyle. Burada pofuduk yastık var. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
The ground is thumping too much, The ground is thumping too much, Yer çok sallanıyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
My highly trained ears hear it too, My highly trained ears hear it too, Benim gelişmiş kulaklarım da duyuyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Boom, boom, boom, Boom, boom, boom, The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Let me hear it, l wouldn't, Let me hear it, I wouldn't, Ben de dinlemek istiyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Hothead, Hothead, Sıcak kafa. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l really didn't think about it, I really didn't think about it, Aslına bakarsan, bunu hiç düşünmemiştim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
something has to be created to consume giant cookies, something has to be created to consume giant cookies, bu kurabiyeleri yemesi gereken birşeylerin de yaratılması gerekir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Frosting, Frosting, The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Those giants almost look like my parents, Those giants almost look like my parents, Bu devler neredeyse annemle babama benziyorlar. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
They seem happy together, ls that your dream? They seem happy together, Is that your dream? Birlikte mutlu gibiler. Bu senin hayalin mi? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
We had a dream we're family, lt hasn't been coming true lately, We had a dream we're family, It hasn't been coming true lately, Bir aile olarak, hayallerimiz vardı. Son zamanlarda, pek gerçekleşmiyordu. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Most dreams don't come true on their own, You have to make them true, Most dreams don't come true on their own, You have to make them true, bazı hayaller kendiliğinden gerçekleşmezler. Onların gerçekleşmesini sen sağlamalısın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lt takes a lot of work, Not easy, It takes a lot of work, Not easy, Çok uğraşman gerekebilir. Kolay değil. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
But not impossible either, But not impossible either, Ama imkansız da değil. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Oh, how l long for a sky of fluorescent lights! Oh, how I long for a sky of fluorescent lights! Parlak ışıklarla donatılmış bir gökyüzü. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Ahh,,, Ahh,,, The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Better stand back, (farts) Better stand back, (farts) En iyisi geri durmak. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
All right, that was me, All right, that was me, Pekala, bu bendim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Still empty handed, l see, lf you're so powerful, you find him, Still empty handed, I see, If you're so powerful, you find him, Görüyorum ki, hala elin boş. Eğer o kadar güçlüysen, sen yap. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
That's your job! Do it, or l'll have you discharged! That's your job! Do it, or I'll have you discharged! Bu senin işin! Yap yoksa seni deşarj ederim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Shh,,, Shh,,, The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Someone is dreaming in here, Someone is dreaming in here, Birileri rüya görüyor! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
All right, Max, you've had your cookies and milk, Now go to sleep, All right, Max, you've had your cookies and milk, Now go to sleep, Pekala Max. Kurabiyeleri yedin. Artık uyumalısın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l'll try, I'll try, Deneyeceğim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159712
  • 159713
  • 159714
  • 159715
  • 159716
  • 159717
  • 159718
  • 159719
  • 159720
  • 159721
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact