• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159716

English Turkish Film Name Film Year Details
Jupiter,,, Saturn,,, Neptune,,, Jupiter,,, Saturn,,, Neptune,,, Jupiter, Saturn, Neptune. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
You might wanna hold on to something, You might wanna hold on to something, Birşeylere tutunmak isteyebilirsiniz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Not really, Not really, Pek değil. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l feel like l should, but l just don't, I feel like I should, but I just don't, Tanımalıyım gibi hissediyorum ama tanıyamıyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lt's affecting him too, It's affecting him too, Onu da etkisi altına alıyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l thought he would just remember, I thought he would just remember, Hemen tanıyacağını düşünmüştüm. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Remember what? Your dreams, This planet? Remember what? Your dreams, This planet? Neyi? Hayallerini! Gezegeni! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Us, Us, Bizi. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Your powers, Your powers, Güçlerini. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l have powers? More than any of us, I have powers? More than any of us, Benim güçlerim mi var? Hepimizden daha fazla. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Everything that is or was, began with a dream, Everything that is or was, began with a dream, Herşey bir rüya ile başladı. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
And you dreamt us, Max, Us and this whole place, And you dreamt us, Max, Us and this whole place, Ve bizi sen hayal ettin, Max. Bizi ve bütün bu gezegeni. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l did? I did? Ben mi? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Every dream you ever had landed right here on Planet Drool, Every dream you ever had landed right here on Planet Drool, Gördüğün bütün rüyalar, bu gezegene indiler. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
The planet is dying, lt began yesterday, The planet is dying, It began yesterday, Gezegen ölüyor. Herşey dün başladı. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
45 minutes till the darkness destroys Planet Drool, 45 minutes till the darkness destroys Planet Drool, Drool Gezegeni'nin karanlık tarafından yok edilmesine 45 dakika.. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
We didn't go to Earth to save you, Max, We need you to save Planet Drool, We didn't go to Earth to save you, Max, We need you to save Planet Drool, Dünyaya seni kurtarmaya gelmedik, Max. Senin Drool Gezegeni'ni kurtarmana ihtiyacımız var. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
The Dream Lair is on the other side of the planet, The Dream Lair is on the other side of the planet, hayal Mağarası, gezegenin diğer tarafında. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
That's where your dreams are going bad, We have to go there and reverse it, That's where your dreams are going bad, We have to go there and reverse it, Hayallerin bozulduğu yer orası. Oraya gitmeli ve herşeyi tersine çevirmeliyiz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
and skate across the Sea of Confusion now covered in ice, and skate across the Sea of Confusion now covered in ice, Ve karışıklık denizinden ilerleyeceğiz. Şimdi buz tuttu tabi. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l,,, I,,, Ben... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Max didn't mean to do it, Did you, Max? Max didn't mean to do it, Did you, Max? Max bunu yapmak istememişti. Değil mi, Max? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Max is a good boy, otherwise you and l would be evil, and we're not evil, Max is a good boy, otherwise you and I would be evil, and we're not evil, Max iyi bir çocuk. Eğer öyle olmasaydı, sen ve ben de kötü olurduk. Biz kötü değiliz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l'm not evil, am l, Max? I'm not evil, am I, Max? Ben kötü değilim, değil mi Max? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l don't think so, I don't think so, Sanmıyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
That's why we brought you here to put things back in order, That's why we brought you here to put things back in order, Seni bu yüzden buraya getirdik. Herşeyi yoluna koyman için. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
We just have to stay positive, lt's not the end of the world, We just have to stay positive, It's not the end of the world, Her zaman olumlu düşünmemiz gerekiyor. Bu dünyanın sonu değil. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Not yet, it's not, Not yet, it's not, En azından şimdilik. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Oh, yeah? Just wait till you meet Mr, Electric! He's the worst bad dream yet! Oh, yeah? Just wait till you meet Mr, Electric! He's the worst bad dream yet! Öyle mi? Bay Elektrik ile tanışana kadar bekle! En kötü rüya odur! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Mostly trapped on Mount Neverrest, By Mr, Electric, Mostly trapped on Mount Neverrest, By Mr, Electric, Çoğu Yorgunluk Dağı'nda hapsolmuş durumda. Bay Elektrik tarafından. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lt's endless fun, all right, Once you get on,,, It's endless fun, all right, Once you get on,,, Sonsuz eğlence, tamam ama. Bir kere bağladığın zaman... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
,,,you can't get off, ,,, you can't get off, ...bırakamıyorsun. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
and if they sleep, they dream, and if they sleep, they dream, Uyudukları zaman da, rüya görüyorlar. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
And if they dream,,, lt takes power away from Mr, Electric, And if they dream,,, It takes power away from Mr, Electric, Rüya gördükleri zaman da. Bay Elektrik'in gücünü alıyor. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
But we're gonna stop him with our secret weapon, But we're gonna stop him with our secret weapon, Onu gizli silahımızla durduracağız. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Why can't l do that? Why can't I do that? Neden bunu yapamıyorum? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Who knows where Mr, Electric is hiding? Who knows where Mr, Electric is hiding? Bay Elektrik'in nerede saklandığını kim biliyor? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
They're not raising their hands, You're all upside down, They're not raising their hands, You're all upside down, Onlar ellerini kaldırmıyorlar. Hepiniz tepetaklaksınız. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Let's get outta here! Everyone back in your seats! Let's get outta here! Everyone back in your seats! Çıkalım buradan! Herkes otursun! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Who's Mr, Electric? Who's Mr, Electric? Bay Elektrik kim? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
He's supposed to provide light to the planet, but all he brings now is darkness, He's supposed to provide light to the planet, but all he brings now is darkness, Gezegene ışık sağlaması gerekiyordu ama tek yaptığı karanlığı getirmek. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
My home! At half its normal power, My home! At half its normal power, Evim! En azından yarı gücünde! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
He's taking us down, He's taking us down, Aşağıya indiriyor! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Games and toys and laughs,,, hey hey hey,,, and fun! Games and toys and laughs,,, hey hey hey,,, and fun! Oyuncaklar, oyunlar ve gülücükler! Ve eğlence... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Well, well, well, lf it isn't Sharkboy and Lavagirl, Well, well, well, If it isn't Sharkboy and Lavagirl, Sharkboy ve Lavagirl gelmişler. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
We don't need permission from you, We don't need permission from you, Senden izin almamıza gerek yok. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l don't believe we've met, l'm Mr, Electric! I don't believe we've met, I'm Mr, Electric! Tanıştığımıza inanamıyorum. Ben Bay Elektrik. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Why are you bringing misery to our planet? You're supposed to be running it, Why are you bringing misery to our planet? You're supposed to be running it, Neden gezegenimize bunları yapıyorsun? Senin gezegeni işletmen gerekiyordu. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
(mimics) You're supposed to be running it, l am running it right into the ground, (mimics) You're supposed to be running it, I am running it right into the ground, Senin gezegeni işletmen gerekiyordu. İşletiyorum. Ama yerin dibinden. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Those are my orders, Who ordered that? Those are my orders, Who ordered that? Bana verilen emir böyle. Sana kim emir verdi? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
No school, no discipline, no rules, And, most important, no dreams, No school, no discipline, no rules, And, most important, no dreams, Okul yok, disiplin yok, kural yok. Ve en önemlisi. Rüya görmek yok! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
My instincts tell me that is so, Really? My instincts tell me that is so, Really? İçgüdülerim bana öyle söylüyorlar. Gerçekten mi? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
That's why we have to stop you, You and what army? That's why we have to stop you, You and what army? Bu yüzden seni durdurmak zorundayız. Sen ve hangi ordu? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Now? Now, Now? Now, Şimdi mi? Şimdi! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Ha ha ha haa! Pee pee pee pee,,, Ha ha ha haa! Pee pee pee pee,,, The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Agh,,, Agh,,, The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Not for real, Aaah! Not for real, Aaah! Şaka yaptım! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lnternal radar, shark like reflexes,,, You're amazing! Internal radar, shark like reflexes,,, You're amazing! İç radar, köpekbalığı refleksleri. Sen inanılmazsın! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
But is it enough to defeat Mr, Electric? But is it enough to defeat Mr, Electric? Ama Bay Elektriği yenmek için yeterli değil. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Oh,,, Ah,,, Oh,,, Ah,,, The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l know we can't, But he can, I know we can't, But he can, Biz durduramayız ama o yapabilir. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Take it away, Max, Take it away, Max, Hadi, Max. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Show him what you're made of, Max, What am l supposed to do? Show him what you're made of, Max, What am I supposed to do? Ona kim olduğunu göster. Ne yapmam gerekiyor? The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l told you this would happen, l thought he would just remember, I told you this would happen, I thought he would just remember, Bunun olabileceğini sana söylemiştim. Hatırlayacağını sanıyordum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
The dream, Remember the dream, The dream, Remember the dream, Rüyayı. Rüyayı hatırla! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l don't remember half my dreams, I don't remember half my dreams, Ben rüyalarımın yarısını hatırlamam. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
That's why l write them in my dream journal, That's why I write them in my dream journal, Bu yüzden günlüğüme yazıyorum zaten. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
This one l remember, This one I remember, Bunu hatırlıyorum. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Well, at least we're on the Passage of Time, Well, at least we're on the Passage of Time, En azından Zaman Geçidi'ndeyiz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Maybe it'll take us to the Dream Lair, Maybe it'll take us to the Dream Lair, Belki bizi Rüya Mağarası'na götürür. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
(Sharkboy) lt's going in the wrong direction, The Dream Lair's that way, (Sharkboy) It's going in the wrong direction, The Dream Lair's that way, Yanlış tarafa gidiyor. Mağara bu tarafta. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lt's where all the dreams that fuel Planet Drool are stored, It's where all the dreams that fuel Planet Drool are stored, Drool gezegenine güç veren rüyalar orada saklanırlar. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
But they're being destroyed, But they're being destroyed, Ama yok edilmek üzereler. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
How? That's what we have to find out, How? That's what we have to find out, Nasıl? Bunu öğrenmek için gidiyoruz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Soon even Sharkboy and l will cease to exist, Soon even Sharkboy and I will cease to exist, Yakında ben ve Sharkboy bile yok olabiliriz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
We can read his dreams out loud and turn everything back to the way it was, We can read his dreams out loud and turn everything back to the way it was, Rüyalarını sesli sesli okuyabiliriz, herşeyi düzeltebiliriz! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l may even realize my true identity, I may even realize my true identity, Gerçek kimliğimi bile hatırlayabilirim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l threw it away, I threw it away, Onu attım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
My journal's back on Earth, My journal's back on Earth, Günlüğüm dünyada kaldı. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
We really thought you were the answer, Max, We really thought you were the answer, Max, Senin kurtarıcımız olduğunu düşünmüştük, Max. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Don't listen to him, He's just upset because you didn't show up Don't listen to him, He's just upset because you didn't show up Onu dinleme. Kendini gösteremediğin için üzgün sadece. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
and make him king of the ocean, with a giant fish army to back him up, and make him king of the ocean, with a giant fish army to back him up, Onu denizlerin kralı yapmanı istiyor. Arkasında dev bir balık ordusuyla.. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
You thought you'd find a great use for your powers and heal the planet, You thought you'd find a great use for your powers and heal the planet, Sen de gücünü düzgün kullanmak ve gezegeni iyileştirmek istemiştin. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Max thought his dream world would be a happy place, We've all been duped, Max thought his dream world would be a happy place, We've all been duped, Max de hayal ettiği dünyanın güzel olmasını istiyordu. Hepimiz hayal kırıklığına uğradık. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l think you broke my fin, I think you broke my fin, Sanırım yüzgecimi kırdın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Sorry, Sorry, Üzgünüm. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Hey, you! l see you hiding! Come back here! Hey, you! I see you hiding! Come back here! Hey, sen! Saklandığını görüyorum. Buraya gel! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l was awakened! I was awakened! Uyandım! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l'm sorry, I'm sorry, Üzgünüm. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
lt was Sharkboy and Lavagirl, But l took care of it see? It was Sharkboy and Lavagirl, But I took care of it see? Sharkboy ve Lavagirl yaprılar. Ama onların icabına baktım. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Just another child afraid of his own shadow, No threat to us, Just another child afraid of his own shadow, No threat to us, Gölgesinden bile korkan başka bir çocuk. Bizim yolumuza çıkamaz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l banished him to the Dream Graveyard, I banished him to the Dream Graveyard, Onları Rüya Mezarlığı'na gönderdim. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
l told you, every dream must be smashed, every child captured! I told you, every dream must be smashed, every child captured! Sana söyledim. Her rüya yok edilmeli, her çocuk yakalanmalı! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
You want him back, we'll simply track him when he falls asleep, You want him back, we'll simply track him when he falls asleep, Onu geri istiyorsan, uykuya daldığında onun yerini bulabiliriz. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Fool! He's the Daydreamer, Fool! He's the Daydreamer, Salak! O gündüz de rüya görebilir! The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Plugs, redirect the darkness, Plugs, redirect the darkness, Prizler, karanlığı hazırlayın. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
And,,, And,,, Ve... The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
(barking) (chuckles) (barking) (chuckles) The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
We'll never find our way out of this graveyard, We'll never find our way out of this graveyard, Bu mezarlıktan asla çıkamayacağız. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
Sit down, Max, Sit down, Max, Otur, Max. The Adventures of Sharkboy and Lavagirl 3-D-4 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159711
  • 159712
  • 159713
  • 159714
  • 159715
  • 159716
  • 159717
  • 159718
  • 159719
  • 159720
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact