Search
English Turkish Sentence Translations Page 159836
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Glad to see you're doing your part. | Sen de payına düşeni yapıyorsun. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I'm sorry. I'm wasting trees. | Özür dilerim. Ağaçları ziyan ediyorum. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
They should get one of those... | O ağzına aldığın şeylerden... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
...blowjobby things. | ...koymalılar. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I mean, hand jobbys. I mean, hand blowers. | Şey yani, eline aldığın. Yani şey, eline üfleyen. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I wrote you a poem. | Sana şiir yazmıştım. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Working out and a protein diet is not enough. | Egzersiz ve protein yeterli değildir. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
You need a high potency, high mineral, mega amino... | İhtiyacınız olan, kuvvetli, mineralli, mega aminolu... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
...bodybuilding supplement. | ... bir vücut geliştirme maddesi. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Nothing legally will give you that, except Badger Milk. | Yasal olan hiçbir madde bunu sağlayamaz, Porsuk Sütü dışında. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
A badger can lift 20 times its body weight. Can you do that? | Porsuk kendi ağırlığının 20 mislini kaldırabilir. Ya siz? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
If you call now, you'll get... | Hemen ararsanız... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
... two cartons of Badger Milk for the price of one. | ... bir kutu fiyatına iki kutunuz olacak. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Check out the pecs on Yolanda. That is pure badger milk. | Yolanda'nın göğüs kaslarına bakın. Saf porsuk sütü. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Could you cover for me a minute? No problem. | Biraz yerime bakabilir misin? Tabii ki. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Everyone else is down at the softball game. | Herkes beysbol maçına gitti. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
There's a softball game today? | Bugün beysbol maçı mı vardı? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Freeze, puke! Put down that VCR! Put it down! | Kal orada, kusmuk herif! Yerine koy o videoyu! Koy dedim! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Oh, you bought it, did you? | Demek satın aldın, öyle mi? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Oh, you have a receipt, do you? | Demek fişi de var, öyle mi? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
My mistake. | Kusura bakmayın. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I'm new on the force. | Daha yeni bir polisim. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Police department. Tam's Restaurant. I'm being robbed. | Polis merkezi. Tam's Restaurant. Soygun oluyor. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
That's terrible. I go there all the time. | Bu çok kötü. Oraya sık sık gelirim. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
You have the best orange bean cake. Thank you. | Portakallı tartınız nefis. Teşekkürler. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
The chili peppers give it a kick. They're shooting at me! | Pul biber çok yakışıyor. Bana ateş ediyorlar! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Hold on. I'll get some help. | Bekleyin. Yardım isteyeceğim. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Officers needed. I got a 2 1 1 robbery in progress. | Birimlerin dikkatine. Bir soygun bildirisi aldım. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Officers needed. Hello! | Birimler. Alo! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Can you sit tight till I reach somebody? | Ben birini bulana kadar bekler misiniz? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Got a 2 1 1 in progress. I'm in pursuit. Hello? | Bir soygun gerçekleşiyor. Olayın peşindeyim. Alo? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
2 1 1 in progress. | Bir soygun var. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
That wasn't so bad. | Çok da kötü değildi. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Thanks. Not at all. | Sağol. Sorun değil. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Dimples, you okay? | Dimples, iyi misin? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
The Badger Milk girl. She seems nice. | Porsuk Sütü kızı. Güzel görünüyor. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Now, that's good badger milk. | Amma güzel porsuk sütüymüş. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Fatty. I gotta go. | Şişko. Kapatmalıyım. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Last night I got a call. | Dün gece bir telefon aldım. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
2 1 1 . Robbery in progress, Tam's Restaurant. | Soygun. Soygun oluyordu, Tam's Restaurant'da. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
It was over a week ago. | O olay bir hafta önceydi. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
You've been missing for 8 days. | Sen 8 gündür yoksun. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
What? I covered for you. | Ne? Seni korudum. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I said you're an unreliable drunk who disappears for days. | Günlerce yok olan güvenilmez bir ayyaştır o dedim. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
So I think you're okay. | Sanırım bir sorun yok. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Thanks a lot. Are you all right? | Çok teşekkür ederim. Sen iyi misin? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Do you want a doctor? | Doktor filan ister misin? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I feel great. | ...harika hissediyorum. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
On your left. | Solluyorum. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Sure, pass the old guy! Big man! | Tabii, yaşlı adamı geç! Koca adam! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Eat shit. | Bok ye. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Come on, boy! Come on! | Haydi, oğlum! Haydi! | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Oh, easy... | Sakin olun... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
...easy. | ...sakin olun. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Show me how you do that. | Bunu nasıl yapıyorsun? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I'm Marvin. I'm Rianna. | Ben Marvin. Ben Rianna. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I know. I met you in the men"s room. | Biliyorum. Tuvalette tanışmıştık. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Oh, yeah. The fart guy. | Ha, evet. Şu osuran çocuksun. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
So, are all these dogs yours? | Şey, bütün bu köpekler senin mi? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I volunteer at a pet shelter. | Hayvan derneğinde gönüllüyüm. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
That's great. Yeah, it"s pretty cool. | Bu harika. Evet, çok keyiflidir. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I'm with different animals and... | Çeşitli hayvanlarla ilgileniyorum... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
...this time, I have a roof over my head. | ...hem de bu kez bir çatı altındayım. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
No. Nothing's wrong. Why? | Hayır. Bir sorun yok. Neden? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Nice catch. Thank you. | İyi yakalayıştı. Sağol. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Come by the shelter. You could play Frisbee with the dogs. | Derneğe uğramalısın. Köpeklerle Frisbee oynarsınız. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
You smoke? | Sen sigara içer miydin? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I don't. lt's illegal in airports. | İçmem. Havaalanında içmek yasak. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I want to show you how bad it's gotten. Watch. | Sana ne kadar kötüleştiğini göstereceğim. Seyret. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
See? Nobody says anything because I'm black. | Gördün mü? Zenciyim diye kimse sesini çıkarmıyor. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Bend the rules for the black guy. Let him smoke because he's black. | Zenci için kuralları takmayalım. Zenci olduğu için bırakalım içsin. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Because old blues musicians never got royalties... | Eski müzisyenler, telif hakkı alamadıkları... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
...and played one night gigs to pay for whores... | ...ve barlarda çalıp sırf karı parası aldıkları için... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
...now I can smoke anywhere I want to. | ...şimdi ben her yerde sigara içebiliyorum. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Something weird happened to me. | Bana tuhaf bir şey oldu. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Something weird happened to me too. I'm supervisor. | Bana da tuhaf bir şey oldu. Şef oldum. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
That's great. Is it? I've been here 16 days. | Harika. Öyle mi? İşe gireli 16 gün oldu. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
That Filipino's been here 5 years. | Şu Filipinli 5 yıldır burada. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Know why I'm supervisor? Because you're black? | Neden biliyor musun? Zencisin diye mi? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
No. Because that bitch is dumb. | Hayır. Çünkü o gerzeğin teki. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Excuse me, sir. I'm in a hurry. | Pardon, bayım. Acelem var. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Not until I check you with my wand. Arms out. | Sihirli değneğimle kontrol etmeden olmaz. Kollar. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I ordered the stuff and I think it's working. | TV'den bir şey sipariş ettim, ve galiba işe yarıyor. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Physically, there's | Fiziksel olarak... | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
It's this way. What is? | Bu tarafta. Ne? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Trust me. I know what I'm doing. | Güven bana. Ne yaptığımı biliyorum. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
What, are you crazy? Let go of my leg. | Ne oluyor, deli misin? Bırak bacağımı. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
He's got drugs. Check him. | Üzerinde uyuşturucu var. Arayın. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
What are you saying? This guy's clean. | Neden bahsediyorsun? Adam temiz. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
You see? You can go. | Gördün mü? Gidebilirsiniz. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I hope h's on our flight. | İnşallah bizim uçaktadır. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
I don't know whose that is. | Bunun kimin olduğunu bilmiyorum. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
It's pure heroin. | Saf eroin. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
You're good. What's your name? | Çok iyiydin. Adın ne senin? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Mange. | Mange. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Marvin Mange. | Marvin Mange. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
You'll be hearing from us. | Seni arayacağız. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Chief Wilson, what happened at the airport? | Şef Wilson, havaalanında neler oldu? | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
The drugs were found by the newest member on our force: | En yeni üyemiz tarafından uyuşturucu bulundu: | The Animal-1 | 2001 | ![]() |
Here to take you through the arrest is Sergeant Doug Sisk. | Tutuklama olayının detaylarını sizlere Komiser Doug Sisk anlatacak. | The Animal-1 | 2001 | ![]() |