Search
English Turkish Sentence Translations Page 159929
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Look, you know you don't have to do this. | Bak, bunu yapmak zorunda değilsin. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
You know I do. | Doğru olan bu. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
And anything else you need, you let me know. | Ve başka bir şeye ihtiyacın olursa, haberim olsun. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I don't understand. Who was he? | Anlayamıyorum. Kimdi o? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I don't think he was after you. I think they were after me. | Senin peşinde olduklarını sanmıyorum. Sanırım benim peşimdelerdi. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
It's a long story. Now, just don't worry about it, okay? | Uzun hikâye. Şimdilik bunu dert etme, tamam mı? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
You're gonna be okay. All right? | İyi olacaksın. Tamam mı? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Melina? It's okay. | Melina? Geçti. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
How can you keep saying that? It's not okay. | Bunu nasıl söyleyebilirsin? Hiçbir şey geçmedi. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I'm going to be wanted for murder. | Adam öldürmeden dolayı aranıyor olacağım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Look, you were in a life and death situation... | Bak, kendini koruyordun... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...and you reacted. | ...bu yüzden oldu. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I think it'd be safer if you flew back home. | Evine dönmen senin için daha güvenli olur. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I'll see what I can find on the first flight out and take you to the airport. | Havaalanına gidip, ilk uçakta yer ayarlamaya çalışacağım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Could you please stop the car? I think I'm going to be sick. | Lütfen arabayı durdurur musun? Sanırım kusacağım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Stone. Oh, yeah, your alias. | Stone. Evet, takma adın. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Half the world is looking for you. | Dünyanın yarısı seni arıyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
You can't believe everything you read. | Okuduğun her şeye inanamazsın. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Well, what the hell is going on? | O zaman ne haltlar dönüyor? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Somebody tried to set me up for a big fall. | Birileri bana tuzak kurdu. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Listen, what are the chances this signal is being traced? | Dinle, bu sinyalin izlenme olasılığı nedir? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
You haven't ditched your phone yet? | Sen daha o telefonu atmadın mı? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Well, you're lucky I'm secure, man, because you're holding a hot potato. | Güvenliğe önem veren biri olduğum için şanslısın çünkü şu an tehlikede olabilirsin. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Look, I'll call you in a couple hours. | Bak, seni sonra arayım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, give me some of those too, man. | Evet, şunlardan da biraz ver, dostum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Damn. You got any spots? | Lanet olsun. Yanında para var mı? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Hey, yo. What up? | Baksana. Ne oldu? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
You got any spots? You're kidding me, right? | Paran var mı? Şaka yapıyorsun, değil mi? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I'm a little light. Yeah, I'll call you back. | Bu aralar biraz sıkışığım. Tamam, seni sonra ararım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Yo, 60 bucks for the ticket. | Biletlere 60 dolar verdim. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Forty dollars for the restaurant. What? | 40 dolar da yemeğe. Daha başka? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
You want my bank account? Why do you gotta be all that? | Banka hesabımı mı istiyorsun? Neden söylenip duruyorsun? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I tell you, I'm a little light right now. I'm a little light right now. | Söyledim ya şu an biraz sıkışığım. Şu an biraz sıkışığım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I got it next time, man. You know you're broke, Ray. | Bir dahakine ben öderim. Yanında para olmadığını biliyorsun, Ray. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Whatever, brokeback, I'll get you next time. | Herneyse, bir dahakini ben ısmarlıyorum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
You ever give me the money you owe, and I'll change that thing for a Bentley. | Bana olan borçlarını ödesen, şu arabanın yerine Bentley alabilirim. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Yo, got my phone? | Telefonu mu sen mi aldın? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I ain't got your phone. | Telefonunu almadım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Don't play, man. Where's my phone? How I got...? | Oyunu bırak. Telefonum nerede? Nasıl alayım? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Yo, check my man over there. | Oradaki adama sor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Hey, old man, got my phone? | Ahbap, telefonu mu sen mi aldın? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
No, man. Freaking immigrant. | Hayır, dostum. Manyak göçmen. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
He's playing you, man. He's the only one out here. | Seninle oynuyor, dostum. Buradaki tek kişi o. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Hey, asshole, did you take my phone? | Aşağılık herif, telefonumu sen mi aldın? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Hey, yo, man. | Baksana sen. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I'm not going. I'm not leaving, I'm not running away. | Gitmiyorum. Şehirden ayrılmayacağım, kaçmayacağım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I'm my father's daughter. I can take care of myself. | Ben babamın kızıyım. Başımın çaresine bakabilirim. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Look, I don't know what the hell is going on here... | Bak, neler dönüyor bilmiyorum... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...but clearly, I'm the target. | ...ama görünen o ki, hedefleri benim. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
And by association, that makes you a target too. | Ve bu, seni de hedef yapar. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Let's find a hotel. | Bir otel bulalım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Okay, we got him again. | Tamam, onu tekrar yakaladık. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Looks like he's heading north. | Kuzeye gidiyor gibi gözüküyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
We have a team already in the vicinity to intercept. | Orada onları bekleyen bir ekibimiz var. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Get me Becker. | Becker'ı bağlayın. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Out of the car. Out of the car now. | Arabadan inin. Hemen arabadan inin. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Yo, man, where's my lawyer? Cool it, cool it. | Avukatım nerede? Sakin olun, sakin olun. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Where is he? What's he driving? | Nerede o? Neyi kullanıyor? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
He switched cell phone cards with gangbangers. | Sokak serserileriyle telefonunu değiştirmiş. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
He's traveling in some old van from the Salvation Kitchen. | Salvation Kitchen'a ait eski bir minibüsü kullanıyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
He may or may not be alone. Get the locals on it. | Yalnız olmayabilir. Yerel ekiplere haber verin. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Do you think that Senator Carlson set you up? | Sence, bu işi Senatör Carlson ayarlamış olabilir mi? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Maybe, but I need proof. | Olabilir ama kanıta ihtiyacım var. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Can you get me her phone records? Yeah, no problem. | Telefon kayıtlarına ulaşabilir misin? Evet, sorun değil. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
And Mr. Shaw needs a new identity, okay, Geena? | Ve Bay Shaw'ın yeni bir kimliğe ihtiyacı var. Tamam mı Geena? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Hook him up with the works. Works, ID, credit cards? | Ona bir şeyler gösterelim. İşi, kimliği, kredi kartları? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
You and the senator are pretty chummy. | Sen ve senatör oldukça samimiymişsiniz. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
It says here that you've called her over 150 times... | Son bir buçuk yılda, 150'nin üzerinde... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...in the last year and a half. | ...telefon konuşması yapmışsınız. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I never called Senator Carlson. | Senatör Carlson'ı hiç aramadım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
This says that you did, and this stands up in court. | Burada aradığın yazıyor ve bu, mahkeme de kullanılabilir. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Stone's bank account and credit cards have all been flagged. | Stone'un banka hesapları ve kredi kartları mimlenmiş. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
What did you do? | Sen ne yaptın böyle? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Oh, piss somebody off. | Birilerini kızdırdım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Okay, somebody's trying to kill two birds with one stone. | Biri, bir taşla iki kuş vurmayı planlıyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Okay, I see. | Sanırım anladım. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
This makes it look like Carlson hired me to kill Phillips. | Görünüşe göre, Carlson, Phillips'i öldürmem için beni tuttu. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
That would cancel both of them out. | Ama bu ikisini de saf dışı bırakır. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Is Carlson under investigation? | Carlson sorgu altında mı? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
But she will be? Yup. | Ama olacak mı? Evet. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Who stands to benefit from the latest round... | Askeri harcamaların lehine... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...of military spending votes? | ...oy kullanmak kimin işine yarar? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Same old. | Her zamankilerin. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Hali B, GD. | Hali B, GD. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Lycar Industries is supposed to have the biggest experimental division. | Bu işten en büyük payı 'Lycar Industries'ın alacağı düşünülüyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
There's a report on them, like, every week. | Her hafta bir rapor yayınlanıyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
She's good. She is good. | Oldukça iyi. Evet. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Blogosphere says Lycar's getting funding... | "Blogosphere" Lycar'ın çok gizli bilimsel... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...for top secret sci fi stuff. | ...silahlara yatırım yaptığını yazıyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, but Lycar makes most of its profits from R&D... | Evet ama Lycar kârının büyük bölümünü, üçüncü şahıslara sattığı... | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
...licensing technology to third parties. | ...R&D teknolojisinden kazanıyor. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
They're not a big defense supplier. | O kadar büyük bir şirket değiller. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
But Lycar Industries' president is Mark Sallas. | Ama 'Lycar Industries'in başkanı, Mark Sallas. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
I might have something. | Sanırım bir şey buldum. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Alex Hahn. | Alex Hahn. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
If he's teamed up with Hahn... | Eğer Hahn ile bir ekip kurdularsa | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
Hahn's a messiah in the world of geekdom. | Hahn bilgisayar dünyasının en iyilerindendir. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
He founded the Eco Alliance, a team of killer hacktivists. | Eco Alliance adında, politik mesajlar veren bir ekip kurmuştu. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
There's no system that can lock him out. | Onu hiçbir sistem yakalayamaz. | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |
How the hell do we get ahold of him? | Yerini nasıl tespit etmeyi düşünüyorsun? | The Art of War II: Betrayal-1 | 2008 | ![]() |