• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 159930

English Turkish Film Name Film Year Details
Alex just knows and shows up. Alex anlar ve kendini gösterir. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
If he pays taxes, uses electricity or has a passport... Vergilerini ödüyor, elektriği kullanıyor ya da pasaportu varsa... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...his location must be in our computer system. ...adresi bilgisayarda muhakkak kayıtlıdır. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Find him. Yes, sir. Bul onu. Emredersiniz, efendim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Any report about the shooting? Cinayetle ilgili bir gelişme var mı? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
What happened at the academy would be professionally cleaned. Akademi de ne yaptılar bilmiyorum ama olay çok iyi ört bas edildi. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
No body, no fingerprints. Ne ceset ne de parmak izi var. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
No traces. Hiçbir iz yok. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
When you were an agent, did you kill people? Özel ajanken, hiç birini öldürdün mü? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Is that why you grew apart from my father? Babamdan uzakta olma sebebin bu muydu? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Mother was a big fan of the philosopher Sun Tzu. Mother, Filozof Sun Tzu hayranıydı. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
The supreme art of war is the ability... Savaş sanatının en son seviyesi... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...to subdue your opponent without fighting. ...rakiple dövüşmeden onu alt etmektir. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
That didn't go very well with my day job. Benim günlük işlerimle pek örtüşmüyordu. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
My insides got all messed up. İç dünyam daha da karışıktı. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
So out of respect, I kept my distance. Ona olan saygımdan dolayı, uzak durmak istedim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
He always thought you were a good person, Neil. Her zaman senin iyi biri olduğunu söylerdi, Neil. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Maybe I was. Belki öyleydim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Come on. Aç şunu. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Stone. Shaw. Stone. Shaw. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I hacked back into that cell phone you gave me. Bana verdiğin telefonun şifresini kırdım. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
We may have a lead to Shaw's location. Shaw'ın yeriyle alâkalı bir ipucu bulduk. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I'm fucking brilliant. Who are you? Ben bir dehayım. Kimsin sen? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
This is the friend I was talking about. This is Melina. Bu sana bahsettiğim dostum. Bu da Melina. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Look, it's necessary. Bak bu gerekli. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Okay? I'll tell you about it later. Tamam mı? Daha sonra anlatırım. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
It's okay, go with them. Sorun yok, onlarla gidebilirsin. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I know, I know. It's cool. Farkındayım, farkındayım. Sorun değil. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Come on. What you got? Hadi. Elinde ne var? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Okay, so it's possible to hack in and change the phone log. Tamam, telefon kayıtlarına girip, onları değiştirmek mümkün. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
That's child's play. Çocuk oyuncağı. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
But if someone were to look... Ama birileri bu kodları,... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...it wouldn't match with the antenna synchronized code output. ...çevredeki şebekelerle eşleştirdiği zaman, kodların uyumsuz olduğunu anlayacaktır. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
All right. English. Pekâlâ. Şimdi Türkçe'si. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Every cell call has a personal imprint... Her telefonun, şebekeye gönderdiği... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...from the corresponding antenna, so if it's on your phone bill, it's tagged. ...kendine özgü kodu vardır. Yani, gerçekten arayan kişi sen isen bunu anlayabilirsin. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
So if someone really wanted to cover their tracks... Ve biri gerçekten de izlerini yoketmek istiyorsa... Ve biri gerçekten de izlerini yok etmek istiyorsa... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...they would hack into the antenna database and insert the right codes. ...şebeke hafızasına girip doğru kodları girmesi yeterli olacaktır. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
And that's what they did. But every hacker leaves a trail. Ve onların da yaptığı bu. Ama bütün korsanlar iz bırakır. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
And that trail leads to a building here in L.A. Ve bu iz, bizi Los Angeles'taki şu binaya götürdü. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Homeland Security. Homeland Güvenlik Şirketi. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Can you get in? We need a blueprint of the building. İçeri girebilir misin? Binanın planına ihtiyacımız var. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
It's like a mini Fort Knox on security steroids. Fort Knox'un mini versiyonu gibi. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Guards, guns and cameras 24l7. Korumalar, silahlar, kameralar, 7 gün 24 saat gözetim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Motion detectors inside and on the roof. İç kısımda ve çatıda, hareket dedektörleri var. İç kısımda ve çatıda, hareket detektörleri var. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Windows? Ya pencereler? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Lexan and alarmed. Polikarbonat içeriyor ve alarmı. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Break one and: Bir tanesini kırın sonra The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Go in as a repairman, you can ignite the chlorofluorocarbons... Tamirci olarak içeri girip, havalandırma sistemindeki... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...in the air conditioner system, which is mostly chlorine. ...çoğunu klorun oluşturduğu sera gazını tutuşturabilirsin. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
That way, you create a crude form of mustard gas. Böylece basit bir "hardal gazı" oluşacaktır. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
No, no, seriously, flood the vents and watch them hurl. Hayır, hayır, cidden, sadece havalandırmayı aç ve kaçışlarını izle. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
That's seriously cool. Bu cidden harika. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
That's morbid is what it is. Bu ancak marazi olur. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Only if you electronically lock the doors... Yapman gereken, hava almamaları... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...so that they suffocate and die a hideously painful death. ...ve can çekişerek ölmeleri için elektronik olarak kapıları kilitlemelisin. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Actually, Geena, the air conditioning has just been upgraded. Aslında, Geena, havalandırma sistemleri yeniden ayarlanmış. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
What about if we bypass this just right over there? Peki ya bunu, dolambaçlı yoldan şuraya atlatsak? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Okay, look, I think I have an idea. Tamam, bakın bir fikrim var. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
It's simple... Basit... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...and nobody gets gassed. ...ve kimse zehirlenmeyecek. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
But I think it'll work. Ama işe yarayacağını düşünüyorum. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Are you sure this is gonna work? Sence işe yarayacak mı? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Yeah, I am. Evet, yarayacak. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Encryption codes are codes that send out seemingly random data packets. Şifreleme kodları, paketler halinde rasgele veriler gönderir. Şifreleme kodları, paketler halinde rastgele veriler gönderir. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Actually, they're in a predetermined sequence. Aslında bu veriler önceden tanımlanmıştır. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I can program the surveillance satellite to identify patterns... Uyduyu, Alex'in devlete sattığı modellerden birine... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...similar to one Alex sold the government. ...benzer olanları bulacak şekilde programlayabilirim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
If I eliminate government users, Alex will surface and we got him. Devlete bağlı kullanıcıları saf dışı bırakırsak, Alex su yüzüne çıkar ve onu yakalarız. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Five minutes. You got two. Beş dakika. İki dakikan var. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Disgusting. It's just rats, for God's sakes. İğrenç. Tanrı aşkına, sadece fare. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Just rats? Is that all? Sadece fare mi? Bu kadar mı? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
We got a couple of them in the corners. Köşede de birkaç tane var. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Security? Yeah, this is Ben, communication offices. Güvenlik mi? Haberleşme bürosundan Ben konuşuyor. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
We need pest control up here. Burada veba taraması yapılması gerekiyor. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
System tracking. Sistem taranıyor. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Get a lock on the address. Shaw's with this little creep, I know he is. Adrese kilitlen. Bu işin içinde Shaw'ın parmağı var, biliyorum. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Okay, I'm in. Okay, it'll be your first right. Tamam, içerdeyim. Tamam, sağdan ilk kapı. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Locking in. Kilitleniyor. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Loft building, upper floor. Çatı katı, üst kat. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Bingo, we got him. He's got surveillance cameras inside and out. Tam isabet, onu yakaladık. İçeride ve dışarıda kameralar var. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Tapping into them. Kameralara bağlanılıyor. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Switching between cameras. Kamerayı değiştiyorum. Kamerayı değiştiriyorum. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Wow, Alex Hahn himself. Alex Hahn'ın ta kendisi. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
On your screen. Ekranınızda. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Where's Shaw? Shaw nerede? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
No, turn around, turn around. Wrong way, turn around. Hayır, geri dön, geri dön. Yanlış yöndesin, geri dön. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
All right, up the stairs. Pekâlâ, merdivenleri çık. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Up the stairs, good. Merdivenleri çık. İyi. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Double doors at the top of the stairs. Merdivenleri çıkınca karşına 2 tane kapı gelecek. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Just a few moments. Almost there. Birkaç saniye daha. Neredeyse vardık. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Team's in the quadrant, five miles away. Ekip varmak üzere, 5 mil ötedeler. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Audio reception complete and online. Ses teması sağlandı ve hatta. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
I know you're busy, but when you get a chance... Meşgulsun biliyorum ama fırsatın olursa... Meşgulsün biliyorum ama fırsatın olursa... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...could you give me everything you got on Neil Shaw? ...Neil Shaw ile alâkalı elinde ne varsa bana verir misin? The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Hey, two fingers. Let's go. İki parmağınla. Gidelim. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Now, the rest of you, two fingers. Come on, you know the routine. Şimdi, geri kalanlar, iki parmağınızla. Hadi, klişeleri biliyorsunuz. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Now, I want everything you got on Senator Carlson... Senatör Carlson, John Garret ve Shaw ile ilgili... The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
...John Garret and Shaw downloaded to that disk. ...elinizde ne varsa şu diskete kopyalayın. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
Don't show him anything. That's an order. Ona hiçbir şey vermeyin. Bu bir emirdir. The Art of War II: Betrayal-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159925
  • 159926
  • 159927
  • 159928
  • 159929
  • 159930
  • 159931
  • 159932
  • 159933
  • 159934
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact