• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160544

English Turkish Film Name Film Year Details
Hey, Jimbo! There's a little fridge down here. Hey, Jimbo! Bu aşağıda ufak bir buzdolabı var. The Big White-1 2005 info-icon
Morning, Mr. Barnell. Günaydın Bay Barnell. The Big White-1 2005 info-icon
Morning, Avis. Günaydın, Avis. The Big White-1 2005 info-icon
If you insist. Eğer ısrar ediyorsanız. The Big White-1 2005 info-icon
She looks good. İyi gözüküyor. The Big White-1 2005 info-icon
"Waikiki Airlines, yourticket to paradise. " ''Waikiki Havayolları, Cennete biletiniz.'' The Big White-1 2005 info-icon
Was last Novemberthis bad? Şu talihsiz geçen Kasım mıydı? The Big White-1 2005 info-icon
If we didn't have the weather, what would we talk about? Eğer havamız yoksa, Ne hakkında konuşabiliriz ki? The Big White-1 2005 info-icon
Messages? Mesajlar? The Big White-1 2005 info-icon
Just that fellow from Municipal Power and Electric. Sadece şuradaki Belediye ve Elektrikten olacak. The Big White-1 2005 info-icon
I told him you sent the check in weeks ago, Ona geçen hafta çeki gönderdiğinizi söyledim, The Big White-1 2005 info-icon
but some people don't like to listen. fakat bazı insanlar dinlemekten hoşlanmıyor. The Big White-1 2005 info-icon
Sorry, what did you say? Afedersiniz, ne dediniz? The Big White-1 2005 info-icon
Avis, something really spooky happened last night. Avis, geçen gece gerçekten ürkütücü şeyler oldu. The Big White-1 2005 info-icon
You remember my brother Raymond? Kardeşim Raymond'u hatırlıyormusun? The Big White-1 2005 info-icon
The one who went missing? Gidip kaybolan mı? The Big White-1 2005 info-icon
Well, last night there was a knock at the door Şey, geçen gece kapımın çalındığının farkına vardım ve... The Big White-1 2005 info-icon
and behold, there was Raymond on my doorstep. Kapının eşiğinde, Raymond vardı. The Big White-1 2005 info-icon
Didrt you have him declared. Öldü diye ilan etmemişmiydiniz onu. The Big White-1 2005 info-icon
Dead? Well, no... yes. Well, Ölü mü? Şey, hayır. Aslında evet.. The Big White-1 2005 info-icon
he was rtgone long enough really forthat. Bunun için yeterli zaman olmamıştı. The Big White-1 2005 info-icon
Good thing. In hindsight. Birşeylerin farkına varılmış. Bu iyi birşey. The Big White-1 2005 info-icon
So... where was he all these years? Peki, bunca yıl neredeymiş? The Big White-1 2005 info-icon
Lower forty eight. Didrt like the cold. 48'in altında, bu o kadarda korkunç değil. The Big White-1 2005 info-icon
Well, that's great. You and Mrs. Barnell will have some company for a bit, I guess. Evet, güzel. Siz ve Bay Barnell kısa birsüre aynı şirkete sahip olacaksınız, tahminim. The Big White-1 2005 info-icon
A little better, you know. Biraz daha iyi işte biliyorsun. The Big White-1 2005 info-icon
Collecting, Mrs. Barnell. Para topluyorum Bayan Barnell. The Big White-1 2005 info-icon
Daniel, you pussy little cocksucker. I'll get my purse. Daniel, seni şirin minik horoz. Cüzdanımı alıp geleyim. The Big White-1 2005 info-icon
It's twelve dollars. I missed you last time. 12 dolar olacak. Geçen seferde eksikti. The Big White-1 2005 info-icon
Tell your slut mom I said hi. Orospu annene selamımı söyle. The Big White-1 2005 info-icon
Sure will. Thanks. Olur söylerim. Teşekkürler The Big White-1 2005 info-icon
Some days are betterthan others. Bazı günler diğer günlerden daha iyidir. The Big White-1 2005 info-icon
Better. Daha iyi işte. The Big White-1 2005 info-icon
Paul, why is the fridge in the garage chained shut? Paul, garajdaki buzdolabı neden zincirli? The Big White-1 2005 info-icon
Possum. Sıçanlar. The Big White-1 2005 info-icon
Hot pussy? Ateşli kaltak? The Big White-1 2005 info-icon
Paul, dinner's almost ready. Paul, yemek nerdeyse hazır. The Big White-1 2005 info-icon
Oh, I feel like some wine. You feel like some wine? Şarap görüyorum. sende gördüğümü görüyormusun? The Big White-1 2005 info-icon
You know, I have a crazy thought. Biliyormusun, Çılgınca bir fikrim var. The Big White-1 2005 info-icon
Let's order in tonight. Bu gece sipariş verelim. The Big White-1 2005 info-icon
Fuck it? Yeah. Hassiktir...? Evet. The Big White-1 2005 info-icon
You know and I have to talk to you about something. Seninle birşey hakkında konuşmam gerek. The Big White-1 2005 info-icon
Raymond's back. Raymond' un dönüşünü. The Big White-1 2005 info-icon
And here he is. Well, what you say Bobbie Ray? İşte burada. İyi, Ne diyorsun Bobbie Ray? The Big White-1 2005 info-icon
Ray's a little jealous, just a little bit. Ray biraz kıskançtır, sadece biraz. The Big White-1 2005 info-icon
Margaret! The one that got away. Margaret! Biraz uzaklaşmalı. The Big White-1 2005 info-icon
Beautiful signal on Margaret. Lights on the deck. Margaret'ın üzerinde harika işaretler var. Güvertenin üzerindeki ışıklar. The Big White-1 2005 info-icon
Good... good stuff. Hold on. Güzel...iyi malzeme. Kımıldama. The Big White-1 2005 info-icon
Here's the Doctor. It's time for my medicine. İşte Doktor. İlaç zamanın geldi. The Big White-1 2005 info-icon
That's okay. That's okay, okay, Let me get a towel. Sorun değil, sorun değil, Tamam Bir havlu alayım. The Big White-1 2005 info-icon
Don't worry about it. I'd like the next one on the other leg, please. Endişe etmene gerek yok. Diğer bacak içinde bir sonraki alayım, lütfen. The Big White-1 2005 info-icon
Good one, Margaret! Harika, Margaret! The Big White-1 2005 info-icon
Paul? Thank you so much for clearing the driveway. Paul? Geçiş yolunu temizlediğin için çok teşekkür ederim. The Big White-1 2005 info-icon
That was real considerate. Bu çok düşünceli bir hareketti. The Big White-1 2005 info-icon
Well, I don't know what you're talking about, Mrs. Wherry. Şey, neyden bahsettiğini anlamadım, Bayan Wherry. The Big White-1 2005 info-icon
You were out at the cabin this morning? Bu sabah kamaranın önünde değilmiydiniz? The Big White-1 2005 info-icon
Nice to see you getting some use out of that thing. Şu şeyleri toparladığınızı görmek güzeldi. The Big White-1 2005 info-icon
Oh, now I see. No, no, that was Raymond you saw out there. Şimdi anladım. hayır,hayır, O dışarıda gördüğünüz Raymond' idi. The Big White-1 2005 info-icon
He's alive? O yaşıyormu hala? The Big White-1 2005 info-icon
Yeah, very much. Evet, çok teşekkürler. The Big White-1 2005 info-icon
Oh, God. Come on! Allahım. Hadi! The Big White-1 2005 info-icon
How much easier do I have to make this? Yapmam gereken şey daha ne kadar kolay olabilir ki? The Big White-1 2005 info-icon
Margaret, you scared the wits out of me. Aklımı aldın, Margaret. The Big White-1 2005 info-icon
Look at the dog. Köpeğe bak. The Big White-1 2005 info-icon
She's just a little puppy. O sadece ufak bir köpek yavrusu. The Big White-1 2005 info-icon
A little puppy she is. Ufak bir yavru. The Big White-1 2005 info-icon
Little hungry puppy. Ufak aç bir yavru. The Big White-1 2005 info-icon
A hungry, hungry puppy. Aç, aç, aç yavru. The Big White-1 2005 info-icon
Yes. Yes, she is. Evet. Evet, öyle. The Big White-1 2005 info-icon
Come on over here. Well. Buraya gel bakalım. Güzel. The Big White-1 2005 info-icon
How late is Rudy's open? Rudy geç mi açıyordu? The Big White-1 2005 info-icon
I'm sorry about this part. Bu parça için üzgünüm. The Big White-1 2005 info-icon
If it's any comfort, he likely wasrt eaten while conscious. Bu kadar rahatsa, muhtemelen yerken bilinci yerinde değildi. The Big White-1 2005 info-icon
So it was the fall? Ee, düşmüş mü? The Big White-1 2005 info-icon
Did he say where he was living before he came? Gelmeden önce nerede yaşadığı konusunda birşey söylemişmiydi? The Big White-1 2005 info-icon
He didn't talk about it much. Bu konu hakkında pek birşey anlatmadı. The Big White-1 2005 info-icon
He brought us this shell. Bize bu deniz kabuğunu getirmiş. The Big White-1 2005 info-icon
It's all we have left, really. Hadrt seen him for five years. Geride bıraktığının tümü bu. 5 yıldır onu görmedik. The Big White-1 2005 info-icon
We'd given him up for... Ölümüyle bizi yasa boğdu... The Big White-1 2005 info-icon
For dead, yes, sir. Ölü için, evet, efendim The Big White-1 2005 info-icon
Anonymous phone tip from some Jamaican... guy. Jamaikalı birilerinden isimsiz bir telefon aldık. Erkek. The Big White-1 2005 info-icon
Jamaican? Jamaikalı mı? The Big White-1 2005 info-icon
He said he saw what he thought was a body. Dediğine göre bir ceset olabileceğini düşünerek bizi aramış. The Big White-1 2005 info-icon
We tracked you through his ID. Kimliğinden yola çıkarak sizi bulduk. The Big White-1 2005 info-icon
Just like on TV. Tıpkı Televizyonlardaki gibi. The Big White-1 2005 info-icon
Mr. Barnell, I have to warn you, an animal attack isn't pretty. Bay Barnell, Sizi uyarayım,hiçte hoş olmayan bir hayvan saldırısına uğramış. The Big White-1 2005 info-icon
There's not much left. Pek birşey kalmamış. The Big White-1 2005 info-icon
Is that your brother, sir? Kardeşiniz mi, efendim? The Big White-1 2005 info-icon
Yeah. That's him. Evet, ta kendisi. The Big White-1 2005 info-icon
Chewed his ears off. Kulaklarını çiğnemişler. The Big White-1 2005 info-icon
What kind of animal does something like that? Ne çeşit bir hayvan bunu yapar ki? The Big White-1 2005 info-icon
Normally, I'd say a bear. Normalinde, ayı diyebilirim. The Big White-1 2005 info-icon
But with these tracks and the feeding pattern, indicate wolf. Fakat bu izler ve bu yenen örneklerin, gösterdiği, kurt. The Big White-1 2005 info-icon
It's rare, but it can happen. Nadirdir, fakat olabilir. The Big White-1 2005 info-icon
Your brother's personal effects. Kardeşinizin kişisel eşyaları. The Big White-1 2005 info-icon
Marcy, would you... Marcy, acaba... The Big White-1 2005 info-icon
Come on, let's go this way. Hadi, Bu yoldan gidelim. The Big White-1 2005 info-icon
Coroner found some smaller bite marks on the ankle. Sorgu yargıcı, cesedin ayak bileğinin üzerinde biraz yiyecek birşey buldu. The Big White-1 2005 info-icon
Pups. Must have been the whole freaking pack. Tek parçalık tuhaf bir paket olmalı. The Big White-1 2005 info-icon
Derek found this. Derek bunu buldu. The Big White-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160539
  • 160540
  • 160541
  • 160542
  • 160543
  • 160544
  • 160545
  • 160546
  • 160547
  • 160548
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact