Search
English Turkish Sentence Translations Page 160544
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Hey, Jimbo! There's a little fridge down here. | Hey, Jimbo! Bu aşağıda ufak bir buzdolabı var. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Morning, Mr. Barnell. | Günaydın Bay Barnell. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Morning, Avis. | Günaydın, Avis. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
If you insist. | Eğer ısrar ediyorsanız. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
She looks good. | İyi gözüküyor. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
"Waikiki Airlines, yourticket to paradise. " | ''Waikiki Havayolları, Cennete biletiniz.'' | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Was last Novemberthis bad? | Şu talihsiz geçen Kasım mıydı? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
If we didn't have the weather, what would we talk about? | Eğer havamız yoksa, Ne hakkında konuşabiliriz ki? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Messages? | Mesajlar? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Just that fellow from Municipal Power and Electric. | Sadece şuradaki Belediye ve Elektrikten olacak. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I told him you sent the check in weeks ago, | Ona geçen hafta çeki gönderdiğinizi söyledim, | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
but some people don't like to listen. | fakat bazı insanlar dinlemekten hoşlanmıyor. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Sorry, what did you say? | Afedersiniz, ne dediniz? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Avis, something really spooky happened last night. | Avis, geçen gece gerçekten ürkütücü şeyler oldu. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
You remember my brother Raymond? | Kardeşim Raymond'u hatırlıyormusun? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
The one who went missing? | Gidip kaybolan mı? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Well, last night there was a knock at the door | Şey, geçen gece kapımın çalındığının farkına vardım ve... | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
and behold, there was Raymond on my doorstep. | Kapının eşiğinde, Raymond vardı. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Didrt you have him declared. | Öldü diye ilan etmemişmiydiniz onu. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Dead? Well, no... yes. Well, | Ölü mü? Şey, hayır. Aslında evet.. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
he was rtgone long enough really forthat. | Bunun için yeterli zaman olmamıştı. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Good thing. In hindsight. | Birşeylerin farkına varılmış. Bu iyi birşey. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
So... where was he all these years? | Peki, bunca yıl neredeymiş? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Lower forty eight. Didrt like the cold. | 48'in altında, bu o kadarda korkunç değil. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Well, that's great. You and Mrs. Barnell will have some company for a bit, I guess. | Evet, güzel. Siz ve Bay Barnell kısa birsüre aynı şirkete sahip olacaksınız, tahminim. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
A little better, you know. | Biraz daha iyi işte biliyorsun. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Collecting, Mrs. Barnell. | Para topluyorum Bayan Barnell. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Daniel, you pussy little cocksucker. I'll get my purse. | Daniel, seni şirin minik horoz. Cüzdanımı alıp geleyim. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
It's twelve dollars. I missed you last time. | 12 dolar olacak. Geçen seferde eksikti. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Tell your slut mom I said hi. | Orospu annene selamımı söyle. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Sure will. Thanks. | Olur söylerim. Teşekkürler | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Some days are betterthan others. | Bazı günler diğer günlerden daha iyidir. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Better. | Daha iyi işte. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Paul, why is the fridge in the garage chained shut? | Paul, garajdaki buzdolabı neden zincirli? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Possum. | Sıçanlar. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Hot pussy? | Ateşli kaltak? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Paul, dinner's almost ready. | Paul, yemek nerdeyse hazır. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Oh, I feel like some wine. You feel like some wine? | Şarap görüyorum. sende gördüğümü görüyormusun? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
You know, I have a crazy thought. | Biliyormusun, Çılgınca bir fikrim var. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Let's order in tonight. | Bu gece sipariş verelim. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Fuck it? Yeah. | Hassiktir...? Evet. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
You know and I have to talk to you about something. | Seninle birşey hakkında konuşmam gerek. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Raymond's back. | Raymond' un dönüşünü. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
And here he is. Well, what you say Bobbie Ray? | İşte burada. İyi, Ne diyorsun Bobbie Ray? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Ray's a little jealous, just a little bit. | Ray biraz kıskançtır, sadece biraz. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Margaret! The one that got away. | Margaret! Biraz uzaklaşmalı. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Beautiful signal on Margaret. Lights on the deck. | Margaret'ın üzerinde harika işaretler var. Güvertenin üzerindeki ışıklar. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Good... good stuff. Hold on. | Güzel...iyi malzeme. Kımıldama. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Here's the Doctor. It's time for my medicine. | İşte Doktor. İlaç zamanın geldi. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
That's okay. That's okay, okay, Let me get a towel. | Sorun değil, sorun değil, Tamam Bir havlu alayım. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Don't worry about it. I'd like the next one on the other leg, please. | Endişe etmene gerek yok. Diğer bacak içinde bir sonraki alayım, lütfen. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Good one, Margaret! | Harika, Margaret! | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Paul? Thank you so much for clearing the driveway. | Paul? Geçiş yolunu temizlediğin için çok teşekkür ederim. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
That was real considerate. | Bu çok düşünceli bir hareketti. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Well, I don't know what you're talking about, Mrs. Wherry. | Şey, neyden bahsettiğini anlamadım, Bayan Wherry. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
You were out at the cabin this morning? | Bu sabah kamaranın önünde değilmiydiniz? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Nice to see you getting some use out of that thing. | Şu şeyleri toparladığınızı görmek güzeldi. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Oh, now I see. No, no, that was Raymond you saw out there. | Şimdi anladım. hayır,hayır, O dışarıda gördüğünüz Raymond' idi. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
He's alive? | O yaşıyormu hala? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, very much. | Evet, çok teşekkürler. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Oh, God. Come on! | Allahım. Hadi! | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
How much easier do I have to make this? | Yapmam gereken şey daha ne kadar kolay olabilir ki? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Margaret, you scared the wits out of me. | Aklımı aldın, Margaret. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Look at the dog. | Köpeğe bak. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
She's just a little puppy. | O sadece ufak bir köpek yavrusu. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
A little puppy she is. | Ufak bir yavru. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Little hungry puppy. | Ufak aç bir yavru. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
A hungry, hungry puppy. | Aç, aç, aç yavru. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Yes. Yes, she is. | Evet. Evet, öyle. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Come on over here. Well. | Buraya gel bakalım. Güzel. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
How late is Rudy's open? | Rudy geç mi açıyordu? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry about this part. | Bu parça için üzgünüm. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
If it's any comfort, he likely wasrt eaten while conscious. | Bu kadar rahatsa, muhtemelen yerken bilinci yerinde değildi. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
So it was the fall? | Ee, düşmüş mü? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Did he say where he was living before he came? | Gelmeden önce nerede yaşadığı konusunda birşey söylemişmiydi? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
He didn't talk about it much. | Bu konu hakkında pek birşey anlatmadı. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
He brought us this shell. | Bize bu deniz kabuğunu getirmiş. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
It's all we have left, really. Hadrt seen him for five years. | Geride bıraktığının tümü bu. 5 yıldır onu görmedik. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
We'd given him up for... | Ölümüyle bizi yasa boğdu... | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
For dead, yes, sir. | Ölü için, evet, efendim | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Anonymous phone tip from some Jamaican... guy. | Jamaikalı birilerinden isimsiz bir telefon aldık. Erkek. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Jamaican? | Jamaikalı mı? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
He said he saw what he thought was a body. | Dediğine göre bir ceset olabileceğini düşünerek bizi aramış. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
We tracked you through his ID. | Kimliğinden yola çıkarak sizi bulduk. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Just like on TV. | Tıpkı Televizyonlardaki gibi. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Barnell, I have to warn you, an animal attack isn't pretty. | Bay Barnell, Sizi uyarayım,hiçte hoş olmayan bir hayvan saldırısına uğramış. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
There's not much left. | Pek birşey kalmamış. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Is that your brother, sir? | Kardeşiniz mi, efendim? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. That's him. | Evet, ta kendisi. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Chewed his ears off. | Kulaklarını çiğnemişler. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
What kind of animal does something like that? | Ne çeşit bir hayvan bunu yapar ki? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Normally, I'd say a bear. | Normalinde, ayı diyebilirim. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
But with these tracks and the feeding pattern, indicate wolf. | Fakat bu izler ve bu yenen örneklerin, gösterdiği, kurt. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
It's rare, but it can happen. | Nadirdir, fakat olabilir. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Your brother's personal effects. | Kardeşinizin kişisel eşyaları. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Marcy, would you... | Marcy, acaba... | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Come on, let's go this way. | Hadi, Bu yoldan gidelim. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Coroner found some smaller bite marks on the ankle. | Sorgu yargıcı, cesedin ayak bileğinin üzerinde biraz yiyecek birşey buldu. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Pups. Must have been the whole freaking pack. | Tek parçalık tuhaf bir paket olmalı. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Derek found this. | Derek bunu buldu. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |