Search
English Turkish Sentence Translations Page 178381
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
MALE REPORTER: Elevated and strictly Class 2, speed restricted to 15 miles per hour. | Köprüdeki demir yolu kesinlikle ikinci sınıf 15 millik bir hıza uygun. Yüksek ve keskin 2. sınıf olan bu virajın 25 km'lik hız sınırı var. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Frank, we're gonna rip right off. | Frank, savrulacağız. Frank, sağa doğru kayıyoruz. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
We're at... We're at 60 and we're going to hit 80 in no time! | Frank, hızımız 60 mil, 80 olmasına ramak kaldı. Biz... 96 km hızdayız. Biraz sonra 130 km'ye çıkacağız. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
MAYA: You can do it! | Başarabilirsin! Yapabilirsin! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
WILL: Frank! Frank! | Frank! Frank! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Will, we got a problem here. | Will, bir sorunumuz var. Will. Bir sorunumuz var. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Oh God! | Tanrım! Oh. Tanrım. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
NED: Hello. CONNIE: Ned. It's Connie. | Alo? Ned, ben Connie. Alo. Ned. Ben, Connie. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
NED: Hey! | Hey! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
WILL: Connie? Connie. Is that truck for us? | Connie? Bu kamyonet bizim için mi geldi? Connie? Connie. Kamyonet bizim için mi? | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Yes It is Will. You can do this. | Evet, Will, başarabilirsin. Evet, sizin için, Will. Yapabilirsin. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Do it you pussy! Jump in the back! | Atlasana, ana kuzusu! Atla arkaya! Atla. Seni korkak! Atla arkaya! Atla korkak! Arkaya atla! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
DARCY: Come on, Will. | Hadi. Will. Haydi, Will. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Come on, Will. | Hadi, Will. Haydi, Will. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Drive, Ned! | Sür Ned! Sür, Ned! Sür Ned! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Come on! Shit! | Hadi! Kahretsin! Haydi! Siktir! Hadi! Ha siktir! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Come on, jump! Do it! Jump! | Hadi, atla! Atla! Haydi, zıpla! Atla! Hadi atla! Yap şu işi! Atla! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Go, dad! | Hadi baba! Haydi, baba! Yürü be baba! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Oh My God! | Aman Tanrım! Aman Allahım! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Go! Go, Will! | Yaşa Will! Haydi! Devam et, Will! Yürü! Yürü be Will! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
It's all about precision. Good job, kid. | Hepsi zamanlama meselesi. Aferin evlat. Tamamen zamanlama ile ilgili. İyi iş, evlat! Tüm olay zamanlamada. Aferin evlât. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
NED: Your foot's hurt. He cut his foot! WILL: I think it's broken. | Ayağın yaralı! Kesmişsin. Sanırım kırıldı. Ayağın yaralanmış. Ayağı yaralı. Sanırım kırıldı. Ayağını sakatlamışsın. Ayağı kesik! Galiba kırık. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
WILL: Get over here, kiddo. | Gel buraya evlat. Gel bakayım buraya, haylaz. Buraya gel ufaklık. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
MALE REPORTER: Ned! NED: You! | Ned! Siz sorun! Ned! Sen sor. Ned! Siz! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
FRANK: Just got off the line with corporate. | Şirketle yollarımız ayrıldı. Şirket bize kızmıyor artık. Şirketin hedefinden çıktık. Öyle mi? | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
WILL: Oh yeah? | Öyle mi? | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Yeah, It did actually. | Evet, güzeldi gerçekten de. Evet, güzel, aslında. Evet, öyle gerçekten. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
How about me? How about you? | Peki ya ben? Ne olmuş ki sana? Peki ya beni? Ne olmuş sana? Ya ben? Ne olmuş sana? | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
As you can see, the result was a positive. | Görüldüğü gibi sonuç olumlu oldu. Ned... Görebildiğiniz gibi, netice başarılı. Gördüğünüz üzere sonuç olumlu. Ned? | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
CONNIE: Sorry. I wonder if you can help me. | Pardon. Acaba bana yardım edebilir misiniz? Pardon. Bana yardım, edebilir misiniz? Pardon, acaba yardım edebilir misiniz? | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Connie? I can't decide... | Connie? Önce hanginizi öpeceğime... Connie? Hanginizi... | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
All right, bring it on. | Tamam öpüyorum. Pekâlâ. Yaklaş bana. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ Time to show it all ♪ | Dewey şu sıralar, hazır yemek sektöründe çalışıyor. | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ Work, work, ♪ ♪ work, work ♪ | Çalış çalış çalış çalış | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ And go hard for it ♪ ♪ You better work ♪ | Ve bunun için uğraş, en iyisi çalış! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ You better swing from ♪ ♪ a paw like a monkey ♪ | En iyisi bir maymun gibi elinden sallan | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ And go hard for it, ♪ ♪ You better work ♪ | Ve bunun için uğraş, en iyisi çalış! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ 'Cause big girls ♪ ♪ get down on the floor ♪ | Çünkü iri kızlar sahneye indi | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ And make it jiggle, jiggle, ♪ ♪ jiggle you ain't know ♪ | Ve çalkala onu, çalkala, çalkala bilmiyor musun | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ Ain't no shame, ♪ ♪ It's the name of the game ♪ | Utanmak yok, oyunun adı bu | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ Now everybody down to ♪ ♪ the floor Here we go! ♪ | Şimdi herkes sahneye, başlıyoruz! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ We got the rhythm ♪ ♪ of the be be beat ♪ | Tempoya uygun ritmi bulduk | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ We got the rhythm ♪ ♪ of the hands ♪ | Tempoya uygun ritmi bulduk | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ Let's get the rhythm ♪ ♪ of the feet ♪ | Adımların ritmini bulduk | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ Jump in, jump out ♪ | İçine atla, dışına atla | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ Jump in, jump out ♪ ♪ Here we go ♪ | İçine atla, dışına atla. Başlıyoruz! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ Work, work, work ♪ | Çalış, çalış, çalış | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
♪ Work, work, work ♪ ♪ Bitch, you better work! ♪ | Çalış çalış. En iyisi sen çalış! | Unstoppable-19 | 2010 | ![]() |
Please re enter the clubhouse... | Lütfen kulüp binasına daha nostaljik animasyon şeklinde tekrar gir. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
His two uncles are running things over at Thornwood... | İki amcası Thornwood'daki işleri yürütüyor... İki amcası Thornwood'un oralarda inşaat yapıyor... | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
because you're the conductor. | Çünkü kondüktör sensin. ...çünkü kondüktör sensin. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Four months? Yeah. | Dört ay mı? Evet. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
And he said it's looking good. Alright. | Her şey yolunda gibi. Pekâlâ. İyi görünüyormuş. Tamam. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
So, now what the hell do we do? | Peki şimdi ne yapacağız ulan? | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
A coaster? What train? Connie? | Kayıyor mu? Hangi tren? Connie? | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Yeah, it should roll past MP 5 in about fifteen minutes. | Evet. 5. mil işaretini geçmesine yaklaşık 15 dakika var. Evet. 15 dakika içinde 8'inci kilometreyi geçecek. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
That should give you enough time to throw the switch... | Bu makası değiştirmen ve ana hattan cebe ayırman... | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Got two beautiful daughters though, eighteen, nineteen. | Güzeller güzeli iki kızım var. 18 ve 19 yaşlarında. İki güzel kızım var gerçi. 18 ve 19 yaşında. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
I'm supposed to give a presentation to the children... | Çocuklara bir sunum yapıp... Çocukları sunum vermem gerekiyor. Çocuklara bir sunum yapıp... Çocuklara bir sunum yapmam gerekiyordu. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Okay. Track geometry, alignment... | Hat geometrisi, sıralaması... Ray geometrisi... Hizalama... Hat geometrisi, sıralaması... Ray geometrisi. Düzlemi... | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Get behind us, jackass. It's Ned. | Arkamızdadır, eşek kafalı. Ben Ned. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Before leaving the locomotive... | Lokomotiften çıkmadan önce... Lokomotiften ayırlmadan önce, Lokomotiften çıkmadan önce... Lokomotiften atlamadan önce... | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
And then by the time he realized his mistake... | İşte o anda yaptığı hatanın farkına varmış... Ve, tekrar yetişemeyecek kadar... İşte o anda yaptığı hatanın farkına varmış... Ama sonra hatasını anladığı zaman... | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
For now, coordinate with local authorities. | Şimdilik yerel yetkililerle birlikte çalışın. Şimdilik yerel otoritelerle koordinasyonlu olarak. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
I'm going to extend you my last ounce of good will... | İçimdeki son iyi insanlık ve sabır namına... Size iyi niyetimin son dirhemini sunmak... | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
There's thousands of gallons of fuel onboard... | Trende binlerce litrelik mazot var, yani çok yanıcı. İçinde binlerce galonluk oldukça tutuşucu bir yakıt var. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
5000 horses, she's not a hotshot... | 5000 beygir. Çok güçlü bir tren değil... 5000 beygir. Çok da faal değil... 5000 beygir. Çok güçlü bir tren değil... 5,000 beygir. Tren cillop bir şey değil... | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Dad? | Baba? Sadece seni sevdiğimi söylemek istedim. Baba? Sadece seni sevdiğimi bil. Baba? Sadece seni sevdiğimi söylemek istedim. Baba? Seni sevdiğimi söylemek istedim. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Chances are, you're going to see 777's nose, any minute now. | 777 ile burun buruna gelmeniz an meselesi artık. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
I got a look at that train's last coupler knuckle. It was open. | Trenin arkasındaki bağlama koluna baktım. Açıktı. Bak, trenin sol arkadaki koşum takımı açık kalmış. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Then maybe you can tell me. | O halde belki siz bana şirketinizin... Sen bilirsin belki. Şirket, 777'yi raydan çıkarmayı mı planlıyor? | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Like it or not, it's our best option, at this stage. | İster beğen ister beğenme, elimizdeki en iyi seçenek bu. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
The damage will be a a hundred times worse. | Hasar bunun yüz katı olacak. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Frank... let me see that thing. | Frank, şunu bana verir misin? Frank. Versene bana şunu. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
are currently in effect right here, in the tiny town of Arklow. | ...küçük bir kasaba olan Arklow'da halen devam etmekte. ...önlemlerinin şu an bile nasıl devam ettiğini görebilirsiniz. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
And the next, it's all falling apart faster... | ...ertesi gün bir bakmışsın... Bir sonraki gün toplamayacağın... | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Three cars, steady. Copy. | Üç vagon boyu. Olumlu. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Keep it coming, keep it coming! | Yaklaşmaya devam et. Yaklaşmaya devam et! | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
We're good, we're good! | Hâlledeceğiz, hâlledeceğiz. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Oh, shit! | Hay anasını ya! | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
As he struggles to pull himself up... | Kendisini yukarı çekmeye çalışırken... | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Barnes and Colson have caught up to the runaway train... | Barnes ve Colson kontrolsüz trene ulaştılar. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Darcy, come on. Come on. | Darcy gel, gel. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
but the train continues to speed in excess of 75 miles an hour... | Ama tren saatte 120 km'yi aşan bir hızla Stanton'a doğru... | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Four miles. You guys are doing great. | 6 kilometre. Harika iş becerdiniz çocuklar. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
He's, uh... he's different, over. | O... farklı. Tamam. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
We're just stretching, that's all. We're stretching. | Sadece esneyeceğiz biraz. Hepsi bu. Esneyeceğiz. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Here in Stanton... | Stanton'da... | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
This is the town where that mainline train track... | Burası ana demiryolu hattının virajlı rampada birleştiği kasaba. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
this speeding, out of control train... | ...bu virajı almasının fiilen mümkün olmayacağını söylüyorlar. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
We should be slowing down... | Yavaşlamamız gerekiyor. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Three miles. FRA's got men on the ground ready to hop onboard... | 5 km. Federal Amirlik'in adamları siz hızı 30'a düşürür düşürmez... | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
No, just sit down. No, no. I've got it. Sit tight. | Sen otur. Hayır, hayır. Ben hâllederim. Sen otur. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
I'll go out. Sit down. No, in fact, here, come here. | Ben dışarı çıkarım. Otur. Dur, hatta şöyle yap. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
You alright? Take it easy. Yeah. | İyi misin? Ağır ol. Evet. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Hold that dynamic at a four. Four. | Dinamik freni dörtte tut. Dörtte. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Integrate it with the throttle, if you have to. | Eğer gerekirse gaz kolu ile destekle. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
We understand this is some sort of... | Anladığımız kadarıyla... | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Thirty four. | 55'le. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |
Alright, we're dropping. Thirty three... | Tamam, 52'ye düşüyor. | Unstoppable-20 | 2010 | ![]() |