• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178385

English Turkish Film Name Film Year Details
Not necessarily, Agent Helen. Ille Ajan Helen. Unthinkable-1 2010 info-icon
You already have him, don't you, General? Zaten, ona sahip Eğer, Genel, değil mi? Unthinkable-1 2010 info-icon
He was arrested 24 hours ago? Why didn't you come out and tell us? O 24 saat önce tutuklandı? Neden dışarı gelmedi ve bize? Unthinkable-1 2010 info-icon
You didn't have clearance. It's classified through military intelligence. Siz izni yoktu. Içinden sınıflandırılmış askeri istihbarat. Unthinkable-1 2010 info-icon
"Military intelligence." The great oxymoron. "Askeri istihbarat." Büyük Oxymoron. Unthinkable-1 2010 info-icon
How was he caught? Nasıl yakalandı? Unthinkable-1 2010 info-icon
A security officer saw him in a mall in Phoenix. Bir güvenlik görevlisi Phoenix bir alışveriş merkezinde gördüm. Unthinkable-1 2010 info-icon
His picture is plastered all over the country and he goes to a mall? Onun resmi her yerinde yapışmış ülke ve bir alışveriş merkezine gidiyor? Unthinkable-1 2010 info-icon
People, this is Colonel Kerkmejian. He'll escort you to view the prisoner. İnsanlar, bu Albay Kerkmejian olduğunu. Unthinkable-1 2010 info-icon
You're allowed to observe and that's it. Sen izin konum gözlemlemek ve bu kadar. Unthinkable-1 2010 info-icon
General, when can we interrogate this man? General, zaman olabilir biz Bu adamı sorguya? Unthinkable-1 2010 info-icon
At the moment, the military is in charge of any interrogation. anda, askeri sorumludur herhangi bir sorgulama. Unthinkable-1 2010 info-icon
If that changes, we'll let you know. Eğer bu değişiklikler, size bildireceğiz. Unthinkable-1 2010 info-icon
Colonel, if you would. Albay, sen olsaydın. Unthinkable-1 2010 info-icon
This way, please. Please. Bu taraftan lütfen. Lütfen. Unthinkable-1 2010 info-icon
We have experts from multiple agencies, the military, nuke specialists, psychologists, Biz uzmanlar var Birden ajansları, kimden Unthinkable-1 2010 info-icon
analyzing every word and movement he makes. her sözcüğü analiz ve hareket o yapar. Unthinkable-1 2010 info-icon
Who authorized this? Brody: Bu yetkili? Unthinkable-1 2010 info-icon
Everything here is within operational parameters. Burada herşey içinde işletme parametreleri. Unthinkable-1 2010 info-icon
We never strike him. Onu grev olmadı. Unthinkable-1 2010 info-icon
Hot, cold, sleep deprivation, intense noise, bright lights, threats of violence. Sıcak, soğuk, uyku yoksunluğu, yoğun gürültü, parlak ışıklar, şiddet tehditleri. Unthinkable-1 2010 info-icon
He must be terrified. Diye çok korkmuş olmalı. Unthinkable-1 2010 info-icon
Where are the dogs? There should be dogs. Nerede köpekler nelerdir? Orada köpekler olmalıdır. Unthinkable-1 2010 info-icon
It's the amateur hour here, Charlie. This is never gonna work. It's amatör saat burada, Charlie. Bu işe yaramayacak asla. Unthinkable-1 2010 info-icon
Yeah, well, you're gonna have to make it work. Evet, Eğer o iş yapmak zorunda kalacaksın. Unthinkable-1 2010 info-icon
You want to get in there and talk to him? Oraya girmek istiyorum ve onunla konuşmak? Unthinkable-1 2010 info-icon
Yes. But I don't need your help to do that. Evet. Ama gerek yok Yardımınız bunu. Unthinkable-1 2010 info-icon
Believe me, you will. İnan bana, olacaktır. Unthinkable-1 2010 info-icon
Tell me he's not here. Söyle bana o değil burada. Unthinkable-1 2010 info-icon
Oh, shit, here we go. Lanet olsun, gidiyoruz. Unthinkable-1 2010 info-icon
No. No way, you fucking animal. You keep away from him. Hayır Olmaz, sen lanet hayvan. Ondan uzak tutun. Unthinkable-1 2010 info-icon
Hello. Back the fuck... Merhaba. Geri lanet ... Unthinkable-1 2010 info-icon
Get in there now! Orada şimdi alın! Unthinkable-1 2010 info-icon
I never laid a hand on the prisoner. Bir el koydu asla esir üzerinde. Unthinkable-1 2010 info-icon
Don't hurt him! You'll need him later. ona zarar vermeyin! Daha sonra onu gerekir. Unthinkable-1 2010 info-icon
I'm going in now, Colonel. Şimdi gidiyorum, Albay. Unthinkable-1 2010 info-icon
What? No, you don't have authorization. Ne? Hayır, yok yetki var. Unthinkable-1 2010 info-icon
Do you intend to obstruct the FBI? Eğer niyetiniz var FBI engellemek için? Unthinkable-1 2010 info-icon
Where the hell is Paulson? And get him out of here! cehennem Paulson nerede? Ve Onu buradan olsun! Unthinkable-1 2010 info-icon
Mr. Younger, I'm Special Agent Brody, FBI. Sayın younger, Ben Özel Ajan Brody, FBI değilim. Unthinkable-1 2010 info-icon
Your situation here is illegal. Durumunuza burada yasaktır. Unthinkable-1 2010 info-icon
And I'm going to get you out of here, so you and I can sit down and talk. Ve ben buradan almak için gidiyorum bu yüzden sen ve ben oturup ve konuşun. Unthinkable-1 2010 info-icon
I think you'll find that this is entirely legal. And necessary. Bulacağına düşünüyorum Bu tamamen yasaldır. Ve gerekli. Unthinkable-1 2010 info-icon
Necessary? Gerekli? Unthinkable-1 2010 info-icon
In the War on Terror. Teröre karşı savaş içinde. Unthinkable-1 2010 info-icon
The FBI woman, she's in the cell alone. FBI kadın o hücrenin tek başına's. Unthinkable-1 2010 info-icon
Thank you. Could you please dry my arms? They're really cold. Teşekkür ederim. Yapabildin Kollarımda kuru misiniz? Gerçekten soğuk konum. Unthinkable-1 2010 info-icon
You looked at my watch. Would you like to know the time? Sen benim saatine baktı. zaman bilmek ister misiniz? Unthinkable-1 2010 info-icon
10:15 in the morning. Sabah 10:15. Unthinkable-1 2010 info-icon
Mr. Younger, Sayın younger, Unthinkable-1 2010 info-icon
I'd like to ask you a few questions. Size sormak istiyorum birkaç soru. Unthinkable-1 2010 info-icon
About your wife Jehan and your two children. Karın Jehan Hakkında ve iki çocuk. Unthinkable-1 2010 info-icon
You must have been very upset when she left you. Sen olmalı çok senden sol üzüldüm. Unthinkable-1 2010 info-icon
I'm not upset. I accept my fate. Ben üzgün değilim. Ben kaderi kabul ediyorum. Unthinkable-1 2010 info-icon
You should accept yours. Sizinkiyle kabul etmelidir. Unthinkable-1 2010 info-icon
Why are you doing this, Mr. Younger? Yusuf. My name is Yusuf. Neden yapıyorsun Bu, Sayın younger? Unthinkable-1 2010 info-icon
All right, Yusuf. Pekala, Yusuf. Unthinkable-1 2010 info-icon
They're gonna ask me about this Onlar bu konuda bana rica edeceğim konum Unthinkable-1 2010 info-icon
and I would really like to be able to tell them something. ve gerçekten olmak istiyorum bir şeyler söylemek mümkün. Unthinkable-1 2010 info-icon
I'm sorry, nice lady. It's too soon. Ben, nice üzgünüm bayan değilim. Çok erken. Unthinkable-1 2010 info-icon
Get her out of here. Onu buradan alın. Unthinkable-1 2010 info-icon
And you, soldier, get some goddamn results! Ve sen, asker, Bazı lanet sonuçlar olsun! Unthinkable-1 2010 info-icon
That's what I'm asking you. İşte sana soruyorum's. Unthinkable-1 2010 info-icon
Call me back. Beni geri çağır. Unthinkable-1 2010 info-icon
You saw what's going on in there? It's arguably illegal and ineffective. Sen ne var oluyor gördün mü? Bu tartışmalı yasa dışı ve etkisiz's. Unthinkable-1 2010 info-icon
Any information he gives is probably unreliable. Herhangi bir bilgi de verir muhtemelen güvenilmez olduğunu. Unthinkable-1 2010 info-icon
If we work with these people, our integrity... bu çalışıyorsanız insanlar, bizim bütünlük ... Unthinkable-1 2010 info-icon
At the moment, they have official sanction. anda, Onlar resmi yaptırım var. Unthinkable-1 2010 info-icon
Jack, I can't believe that. Jack, inanamıyorum ki. Unthinkable-1 2010 info-icon
What about the General Counsel memo on coercive interrogations? There's no way... Ne Genel Danışman hakkında zorlayıcı sorgulama üzerine notlar? Unthinkable-1 2010 info-icon
Look, the Director's Office has ordered us , Director's Office bak bize talimatı verdi Unthinkable-1 2010 info-icon
to assist the military wherever possible. askeri yardım mümkün. Unthinkable-1 2010 info-icon
For now, we observe and run our investigation simultaneously. Şimdilik, gözlemlemek ve soruşturma koşmak aynı anda. Unthinkable-1 2010 info-icon
Just keep me informed, okay? Sadece ben, tamam haberdar? Unthinkable-1 2010 info-icon
We have the guy but we can't say so. Why the hell not? Biz adam var ama biz öyle diyemeyiz. Neden cehennem değil? Unthinkable-1 2010 info-icon
Because officially, he doesn't exist. resmen Çünkü diye biri yok. Unthinkable-1 2010 info-icon
His face is all over the country! Yüzü Hepsi bu ülkeye! Unthinkable-1 2010 info-icon
And we keep it there. Ve biz orada tutun. Unthinkable-1 2010 info-icon
Faces lead to places. Our absolute priority is finding these locations. Yüzler yerlere götürür. Bizim mutlak önceliktir Bu yerleri bulmak. Unthinkable-1 2010 info-icon
Someone must know where they are, and it's likely to be friends or family. Biri bilmeli nerede vardır Unthinkable-1 2010 info-icon
Why can't we interrogate this guy? Neden biz Bu adamı sorguya? Unthinkable-1 2010 info-icon
We are currently negotiating that. Şu anda olan Bu müzakere. Unthinkable-1 2010 info-icon
Negotiating? Guys. Müzakere? Unthinkable-1 2010 info-icon
D.J., anything new on the ex wife? Yeah, I just talked to the guys at LAX. D.J., yeni bir şey eski eşi hakkında? Unthinkable-1 2010 info-icon
Two days ago, the wife and kids tried to board a plane to Saudi Arabia, İki gün önce, eşi ve çocuklar tahta çalıştı Suudi Arabistan bir uçak, Unthinkable-1 2010 info-icon
but were denied a visa at the last minute. ama vize inkar edildi son dakikada. Unthinkable-1 2010 info-icon
They're likely still in the country. Onlar büyük olasılıkla hala konum ülkede. Unthinkable-1 2010 info-icon
Phillips, I need you to coordinate a check with rental agencies. Phillips, sana ihtiyacım var çek koordine etmek kiralama firmaları ile. Unthinkable-1 2010 info-icon
He must have transported the bombs cross country in some kind of truck. O taşınmış olmalı bomba Arazi kamyon bir tür. Unthinkable-1 2010 info-icon
He wouldn't have used his real name. O olmazdı gerçek adı kullanılır. Unthinkable-1 2010 info-icon
Okay, I'll get local PDs out at port cities and border towns. Tamam, yerel PDS alırsınız çıkış portu şehirlerine ve sınır kasaba. Unthinkable-1 2010 info-icon
Vince, get on to Frank and his team. Vince, on Frank olsun ve ekibi. Unthinkable-1 2010 info-icon
Organize a trace on his Internet, phone, credit cards, travel bookings. Organize bir iz onun İnternet, telefon, kredi kartları, seyahat rezervasyonu. Unthinkable-1 2010 info-icon
Get National Security Letters for anyone who gives you a hard time. Milli Güvenlik Mektuplar alın veren herkes için Eğer sert zaman. Unthinkable-1 2010 info-icon
Helen. Can I have a word with you? Helen. Alabilir miyim Sizinle bir kelime? Unthinkable-1 2010 info-icon
We need you to negotiate. With H. Sizin pazarlık gerekiyor. H. ile Unthinkable-1 2010 info-icon
He's asking for you. O sizin için soruyor. Unthinkable-1 2010 info-icon
I hear you're a specialist interrogator. Ex Army? Sana bir uzman sorgulayıcı duyuyorum. Ex Ordu? Unthinkable-1 2010 info-icon
Made me the man I am today. ben bugün am adam yapılmıştır. Unthinkable-1 2010 info-icon
Is that how you work with colleagues? You beat them? Sen misin nasıl çalıştığını meslektaşları ile? Onları yenebilir? Unthinkable-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178380
  • 178381
  • 178382
  • 178383
  • 178384
  • 178385
  • 178386
  • 178387
  • 178388
  • 178389
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact