• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 178396

English Turkish Film Name Film Year Details
set to detonate Friday at noon. Cuma öğle patlatmak için ayarlayın. Unthinkable-2 2010 info-icon
(DOOR OPENING) KAPI AÇILIŞ Unthinkable-2 2010 info-icon
(SIGHING) He might not crack. O çatlak olmayabilir iç çekişi. Unthinkable-2 2010 info-icon
CHARLIE: (SIGHING) Look, ten million people are about to die. CHARLIE: iç çekiyor Bak, on milyon insan ölmek üzere olan. Unthinkable-2 2010 info-icon
(COUGHING) Öksürük Unthinkable-2 2010 info-icon
(INAUDIBLE) Duyulamaz Unthinkable-2 2010 info-icon
You'll be charged with supporting terrorism Sen borçlandırılırsınız terörizm destekleyen Unthinkable-2 2010 info-icon
if you do not cooperate with us immediately. Eğer işbirliği yoksa Bizimle hemen. Unthinkable-2 2010 info-icon
The wife is our ace in the hole. Karısı bizim koz. Unthinkable-2 2010 info-icon
You can talk to him now, get some answers. Onu şimdi, konuşabilirsiniz bazı cevaplara. Unthinkable-2 2010 info-icon
We don't have time. Zaman yok. Unthinkable-2 2010 info-icon
We have to take her in there, question her and him. Biz orada onu almak zorunda onu ve onu sorguluyorum. Unthinkable-2 2010 info-icon
(CRYING) What are you doing to me? Nedir ağlıyor bana yaptığın? Unthinkable-2 2010 info-icon
BRODY: We don't believe you, Jehan. Tell us something. Brody: Biz yok Eğer Jehan inanıyorum. Bize bir şeyler söyle. Unthinkable-2 2010 info-icon
JEHAN: I love you, Yusuf. JEHAN: Seni, Yusuf seviyorum. Unthinkable-2 2010 info-icon
H: This is what you wanted, Yusuf. H: Bu ne Eğer, Yusuf istedim. Unthinkable-2 2010 info-icon
Oh, no. JEHAN: No. Oh, hayır. JEHAN: Hayır Unthinkable-2 2010 info-icon
CHARLIE: H. Shut up, Charlie. CHARLIE: H. Charlie Kapa çeneni. Unthinkable-2 2010 info-icon
YOUNGER: No! younger: Hayır! Unthinkable-2 2010 info-icon
H: There's no time! YOUNGER: No! Jehan! H: Hiçbir zaman! younger: Hayır! Jehan! Unthinkable-2 2010 info-icon
(H SIGHING) H iç çekiyor Unthinkable-2 2010 info-icon
(H EXHALING) H exhaling Unthinkable-2 2010 info-icon
(SIGHING) They won't stop me now. Iç çekiyor Onlar beni şimdi durmayacağım. Unthinkable-2 2010 info-icon
SAUNDERS: Jesus. Saunders: İsa. Unthinkable-2 2010 info-icon
Give me the children, I'll give you the answers you want. Bana çocuk ver Sana cevap vereceğim istiyorum. Unthinkable-2 2010 info-icon
Just bring them in. Sadece içeri getirmek Unthinkable-2 2010 info-icon
Kids are right outside. BRODY: No! Kids sağ dışındadır. Brody: Hayır! Unthinkable-2 2010 info-icon
You just don't get it, do you? Sadece bunu alamadım, değil mi? Unthinkable-2 2010 info-icon
You're not gonna hurt those children. Sen değilsin olacak Bu çocukların acıttı. Unthinkable-2 2010 info-icon
I won't harm them. I give you my word. Onlara zarar vermeyecek. Sana söz veriyorum. Unthinkable-2 2010 info-icon
CHARLIE: Come on, this way. CHARLIE: Bu yolda gel. Unthinkable-2 2010 info-icon
H: Look at your children. H: Çocuklarınıza bak. Unthinkable-2 2010 info-icon
(CHILDREN CRYING) ÇOCUKLAR ağlıyor Unthinkable-2 2010 info-icon
Get him away from my fucking babies! onu alın Kahrolası bebeklerden! Unthinkable-2 2010 info-icon
Give me an address! bana bir adres ver! Unthinkable-2 2010 info-icon
Fucking stop him now! Kahrolası şimdi onu dur! Unthinkable-2 2010 info-icon
Give me the second one! Bana ikinci bir ver! Unthinkable-2 2010 info-icon
Los Angeles, 18750 Centinela, garage underneath it! Los Angeles, 18750 Centinela, o altında garaj! Unthinkable-2 2010 info-icon
Fucking stop him! Kahrolası onu dur! Unthinkable-2 2010 info-icon
He's lying. BRODY: No, he's not! O yalan söylüyor. Brody: Hayır, o değil! Unthinkable-2 2010 info-icon
Twenty. Twenty minutes. Yirmi. Yirmi dakika. Unthinkable-2 2010 info-icon
H: None of you respect my work, do you? H: sen hiç saygı benim iş, değil mi? Unthinkable-2 2010 info-icon
KERKMEJIAN: All right, that's enough! KERKMEJIAN: Tamam, o kadar! Unthinkable-2 2010 info-icon
Winston, get over here and blow that goddamn door! Winston, buraya gel ve darbe o lanet olası bir kapıyı! Unthinkable-2 2010 info-icon
KERKMEJIAN: Move it! KERKMEJIAN: Çabuk! Unthinkable-2 2010 info-icon
CHARLIE: All right, that's enough. That's enough! CHARLIE: Tamam, yeter. O kadar! Unthinkable-2 2010 info-icon
ALVAREZ: Get the medic! Alvarez: doktor alın! Unthinkable-2 2010 info-icon
BRADLEY: No! Get them out of here! Bulut: Hayır! Buradan onları alın! Unthinkable-2 2010 info-icon
CHARLIE: What's the matter with you? CHARLIE: What's Senin sorunun? Unthinkable-2 2010 info-icon
BRODY: You knew. Brody: Sen biliyordu. Unthinkable-2 2010 info-icon
You had those kids lined up for him! O çocukları vardı Onun için dizilmiş! Unthinkable-2 2010 info-icon
I didn't know he'd go crazy! Onun deli giderdik bilmiyordum! Unthinkable-2 2010 info-icon
(CHUCKLES) Chuckles Unthinkable-2 2010 info-icon
BRODY: We can't do this. Brody: Biz bunu yapamayız. Unthinkable-2 2010 info-icon
Brody, if there's a one percent chance... Brody, orada eğer bir yüzde şans ... Unthinkable-2 2010 info-icon
He's a maniac, O bir manyak,'s Unthinkable-2 2010 info-icon
If there's another bomb out there... You can't do this! Orada orada başka bir bomba varsa ... Bunu yapamazsın! Unthinkable-2 2010 info-icon
H: You're a free man, Yusuf. H: Sen özgür bir adam, Yusuf konum. Unthinkable-2 2010 info-icon
BRADLEY: What the hell are you doing? Bulut: Ne yapıyorsun sen? Unthinkable-2 2010 info-icon
(LAUGHS) What are you gonna do? Shoot me? Ne olduğunu gülüyor ne yapacaksın? Vur beni? Unthinkable-2 2010 info-icon
(SIGHS) Do you understand? Iç geçiriyor Anlıyor musun? Unthinkable-2 2010 info-icon
Just get back to it. Right now! Sadece geri almak. Hemen şimdi! Unthinkable-2 2010 info-icon
We need to calm down, okay? Biz, tamam sakin gerekir? Unthinkable-2 2010 info-icon
Jesus. BRADLEY: No. İsa. Bulut: Hayır Unthinkable-2 2010 info-icon
(SAUNDERS SIGHS) Saunders iç çekiyor Unthinkable-2 2010 info-icon
BRADLEY: We've done all we can. Bulut: Biz yaptık elimizden geleni. Unthinkable-2 2010 info-icon
BRADLEY: This never happened. Bulut: Bu asla olmadı. Unthinkable-2 2010 info-icon
{EXHALES} Kahretsin Unthinkable-3 2010 info-icon
and C, if anyone is going to ask a favour of another agency, it will be me. ve C, kimse olup olmadığını Başka bir iyilik isteyeceğim ajans, benim olacak. Unthinkable-3 2010 info-icon
{EXHALING} Exhaling Unthinkable-3 2010 info-icon
H: I'm going to go inside, fix you guys some lunch, okay? H: Ben içeri gidiyorum, kulüpler Bazı öğle yemeği, çocuklar saptamak tamam mı? Unthinkable-3 2010 info-icon
{LAUGHS SARCASTICALLY} Laughs alaycı Unthinkable-3 2010 info-icon
{REPORTER CONTINUES SPEAKING} Muhabir KONUŞMA DEVAM Unthinkable-3 2010 info-icon
{SAUNDERS SIGHING} Saunders iç çekiyor Unthinkable-3 2010 info-icon
{INTERCOM BEEPING} İnterkom bip Unthinkable-3 2010 info-icon
{H LAUGHING} H gülüyor Unthinkable-3 2010 info-icon
{CELL PHONE RINGING} Cep Telefonu Çınlayan Unthinkable-3 2010 info-icon
She's bound to know something. Find her. {CELL PHONE RINGING} Bir şeyler bilmek bağlı's. Onu bulun. Cep Telefonu Çınlayan Unthinkable-3 2010 info-icon
Hey, Mike, I'm going to have to call you back. Hey, Mike, yapacağım geri çağırmak zorunda. Unthinkable-3 2010 info-icon
Brody. Special Agent Brody, Brody. Özel Ajan Brody, Unthinkable-3 2010 info-icon
I'm not going to discuss this with you. Ben değilim olacak seninle bu konuyu. Unthinkable-3 2010 info-icon
{SIGHING} Iç çekiyor Unthinkable-3 2010 info-icon
{COCKING GUN} Horoz GUN Unthinkable-3 2010 info-icon
{UNCOCKS GUN} UNCOCKS GUN Unthinkable-3 2010 info-icon
My guys coming. Benim adam geliyor. Unthinkable-3 2010 info-icon
You going to help me with this one, okay? Sen bana yardım edeceksin bu, tamam? Unthinkable-3 2010 info-icon
{PRESSES MUTE BUTTON} PRESLERİ MUTE BUTTON Unthinkable-3 2010 info-icon
It's the amateur hour here, Charlie. This is never going to work. It's amatör saat burada, Charlie. Bu işe yaramayacak asla. Unthinkable-3 2010 info-icon
Yeah, well, you're going to have to make it work. Evet, Eğer o iş yapmak zorunda kalacaksın. Unthinkable-3 2010 info-icon
{LUBITCHICH GROANING} LUBITCHICH inleme Unthinkable-3 2010 info-icon
{GRUNTING} GRUNTING Unthinkable-3 2010 info-icon
{LAUGHING} Gülme Unthinkable-3 2010 info-icon
{TURNS OFF AIR CONDITIONER} OFF Klima dönüyor Unthinkable-3 2010 info-icon
They're going to ask me about this Onlar bu konuda bana rica edeceğim konum Unthinkable-3 2010 info-icon
That stuff's not going to work on him. Bu şeyler değil onu işe yaramayacak. Unthinkable-3 2010 info-icon
{CHUCKLES} You thought that was a show? Chuckles Bunu bir gösteri olduğunu düşündüm? Unthinkable-3 2010 info-icon
Harvard Law, graduated with honours. Harvard Hukuk, mezun oldu. Unthinkable-3 2010 info-icon
Better watch that, they going to think you're a lesbian. Daha iyi izlemek ki, onlar bir lezbiyen olduğunu düşünüyorsun olacak. Unthinkable-3 2010 info-icon
{SCOFFING} No way. She's part of a side investigation here, Hiçbir şekilde SCOFFING. Bir tarafta bir parçası soruşturma burada Unthinkable-3 2010 info-icon
Me, sir? Aren't you? {CHATTERING} Beni, efendim? sen değil misin? Gevezelik Unthinkable-3 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 178391
  • 178392
  • 178393
  • 178394
  • 178395
  • 178396
  • 178397
  • 178398
  • 178399
  • 178400
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact