Search
English Turkish Sentence Translations Page 178608
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
'cause if we lose hope, we lose this fight. | ...çünkü umudumuzu kaybedersek, savaşı da kaybederiz. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Yeah, it's gone viral. | Evet, virüs gibi yayıldı. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Anna had me build you up so she could tear you down. | Bunu Anna yapmamı istedi, ki bu sayede seni alaşağı edebilecekti. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I knew Anna would try and manipulate my interview somehow, but this... | Anna'nın röportajımı bir şekilde... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
The guy who started the fight... I saw his eyes. | Kavgayı başlatan adamın, gözlerini gördüm. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
He wasn't human. | O bir insan değildi. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Anna must've planted him there. | Onu oraya Anna yerleştirmiş olmalı. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I never told you it was gonna be easy. | Sana kolay olacağını asla söylememiştim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Look, maybe I can put out another piece, | Bak, belki de başka bir tane daha koyabilirim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
show people the truth about what happened. | İnsanlara gerçekte neler olduğunu gösterebilirim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
No, they've already seen what she wanted them to see. | Hayır, onlardan görmelerini istediği şeyi çoktan gördüler. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
It's okay, Chad. I'll weather this storm. | Sorun değil, Chad. Buna göğüs gerebilirim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You're on Anna's radar. | Sen Anna'nın takibindesin. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
That is not an easy storm to weather. | Bu kolay bir şekilde göğüs gerilebilecek bir durum değil. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Believe me, father. I've been there. | İnan bana, Peder. Ben de o yollardan geçtim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Maybe not, but I choose to have faith. It's all I can rely on now. | Belki değildir, ancak ben inançlı olmayı seçiyorum. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You're a brave man, father. | Sen cesur bir adamsın, Peder. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
So are you. And despite what's happened today, | Sen de öyle. Ayrıca bugün olanlara rağmen... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
you have to stay close to Anna. That's your role in this fight. | ...Anna'ya yakın durmalısın. Bu kavgada senin rolün bu. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Even if it costs you yours? What happens then? | Sana mal olsa bile mi? O zaman ne olacak? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
The Fifth Column will hold strong, | Beşinci Kol, senin gibi insanların... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
as long as we have men like you fighting with us. | ...bizimle mücadele ettiği sürece güçlü kalacaktır. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
It's time you met the others. | Diğerleriyle tanışma zamanı geldi. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
It's good to see you again, Agent Evans. | Sizi tekrar görmek güzel, Ajan Evans. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
How's the Fifth Column task force? | Beşinci Kol müşterek kuvvetleri nasıl gidiyor? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
My day job. Call me Erica. | Benim düzenli işim. Bana Erica de. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Thank you for the tip on Malik. | Malik'e dair tüyon için teşekkürler. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
That was a very gutsy thing, | Kendini bu şekilde tehlikeye atman... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
sticking your neck out like that. | ...çok gözü pek bir şeydi. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
It was the least I could do. | Bırakın en azından onu yapayım. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You saved my ass yesterday from that suicide bomber. | Siz beni dün o intihar bombacısından kurtardınız. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I don't know. I don't like this. | Bilemiyorum. Bu pek hoşuma gitmedi. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
He's burned us before. | O daha önce başımıza iş açmıştı. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Give him a chance, Hobbes. No, he's right. | Ona bir şans ver, Hobbes. Hayır, o haklı. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I have burned you. | Başına iş açmıştım. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
But I'm here to make amends. | Ancak bunu telafi etmek için buradayım. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Use me. | Beni kullanın. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
My position with Anna. I know her better than anyone. | Anna'yla olan pozisyonumu. Onu herkesten daha iyi tanıyorum. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I can help. | Size yardım edebilirim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Anna only tells you what she wants you to know. | Anna, sana sadece ne bilmeni isterse onu söyler. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You know no idea what she's capable of. | Onun neler yapabileceğine dair hiçbir fikrin yok. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Or who she really is. | Ya da onun kim olduğuna dair. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Oh, my God. This is what they look like. | Aman Tanrı'm! İşte bu şekilde görünüyorlar. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Looks like this underneath? | Altında bu mu var? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Well, what... What do they... want? | Peki, onlar ne istiyorlar? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Why don't they just kill everybody and take over? | Neden herkesi öldürüp, başa geçmiyorlar? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Because they want us. | Çünkü istedikleri biziz. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Chad, you sure you're ready for this? | Chad, buna hazır olduğuna emin misin? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You did a wonderful thing today, | Bugün, cep telefonunu kullanarak o görüntüleri yakalamakla... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I'm glad you told me to go. | Gitmemi istemene sevindim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Now the world's gonna see what a threat the Jack Landrys are, | Şimdi dünya Jack Landrys'in nasıl bir tehdit olduğunu görecek... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
and more people like you will help us. | ...ve bize yardım edeceğin için birçok insan mutlu olacak. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
That's all that I want. | Benim de istediğim şey bu. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
So does Lisa. | Lisa'nın da istediği bu. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You'll continue to watch out for us. | Bizim için etrafı kolaçan etmeye devam edeceksin. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You're not just a friend, Tyler. You're like a son to me. | Sen sadece bir dost değilsin, Tyler. Benim için sen bir oğul gibisin. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I'm a visitor. | Ben bir Ziyaretçiyim. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Okay, you listen to me. It's gonna be all right, okay? | Pekala, beni dinle. Her şey yoluna girecek, tamam mı? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Whatever it is, just tell me. Talk to me. | Ne olursa olsun, bana söyle yeter. Anlat bana. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
She's trying to change me. | Beni değiştirmeye çalışıyor. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
She can't change what's inside you. | İçinde olan şeyi değiştiremez. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
(Whispers) I don't have anyone to talk to. | Konuşacak kimsem yok. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Lisa, you have me. | Lisa, ben varım. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
(Whispers) Hey. | Hey. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
It's okay. Shh, shh, shh. | Her şey yolunda. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I proved you wrong today, mother. | Bugün yanıldığını ispatladım, anne. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I tested Lisa. She passed. | Lisa'yı test ettim ve geçti. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
As you passed all my tests? | Tıpkı senin tüm testlerimden geçtiğin gibi mi? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Watch her... | İzle onu... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Carefully. | Dikkatlice... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I'm watching her every move. | Her hareketini izliyorum. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I tried to make you like me once, too, | Bir keresinde ben de seni kendim gibi yapmaya çalışmıştım... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
but you and I were always quite different. | ...ancak sen ve ben her zaman oldukça farklı olmuşuzdur. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Caution was not... | Tedbir senin asla... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
has never been... your nature. | ...ama asla... doğan olmadı. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
Caution may not be my strong suit, | Tedbir benim güçlü yanım olmamış olabilir... | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
She's so peaceful when I give her bliss, isn't she? | Ona saadetimi verdiğinde ne kadar huzurlu oluyor, değil mi? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
So... what did you discover today? | Pekala, bugün ne keşfettin? | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I found the Fifth Column. | Beşinci Kol'u buldum. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
I know who took Malik. | Malik'i kimin kaçırdığını biliyorum. | V Laid Bare-1 | 2011 | ![]() |
You're out of options here. | Burada seçeneklerin tükendi. | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
Come on. Come on. Come on! No! | Haydi. Haydi. Olamaz! | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
What are you really saying, Sid? | Gerçekten ne anlatmaya çalışıyorsun Sid? | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
Looks like this. | ...böyle görünüyor. | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
of what they could be planning for Tyler. I wouldn't do that. | ...resmin yarısına sahip oluruz. Bunu yapmak istemezsin. | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
She has fangs. | Dişleri çok keskindir. | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
Females can just rip it out whenever they have to. | Dişiler mecbur oldukları zaman sadece parçalarlar. | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
Time to get some answers? | Bazı cevaplar alma vakti geldi mi? | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
Trackers. They're trying to pick up on Malik's scent. | İzleyiciler. Malik'in kokusunu almaya çalışıyorlar. | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
Nice place Malik's got. | Malik'in güzel evi varmış. | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
Whatever Malik's assignment was, we'll find it in here. | Malik'in görevi her ne ise bunu burada bulacağız... | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
I think that deep down | Sanırım içimde bir yerde... | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
Hey, guys. Let me show you this. | Çocuklar. Gelin şuna bir bakın. | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
Maybe those are the dates they were taken. | Belki bunlar alındıkları tarihlerdir. | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
No! No, no, no! Come on! Let's go! | Yapmayın, hayır, hayır! Haydi! Gel bakalım! | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
No! No! No! Break it up! Come on! Stop! | Hayır! Hayır! Ayrılın! Haydi! Kesin şunu! | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
You wanna fight? | Dövüşmek mi istiyorsun? | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
I still need her as a test subject. | Test yapabilmem için ona hala ihtiyacım var. | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
so they would pay attention to this... | ...bu nedenle onlar da dikkatlerini buna verecekler... | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |
You wanna fight? You fight me. | Dövüşmek mi istiyorsun? Benimle dövüş. | V Laid Bare-2 | 2011 | ![]() |