Search
English Turkish Sentence Translations Page 178900
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Look, I know how this is gonna sound, but Agent Taylor has gone rogue. What? | Bakın, kulağa tuhaf geleceğini biliyorum ama, Ajan Taylor olayın içinde. Ne? Dinle, sesin nasil gittigini biliyorum, ama ajan taylor komplonun icine gitti. Ne? | Vantage Point-2 | 2008 | ![]() |
You gotta call the other agents back. | Destek için gelen ajanları geri çağırmalısınız. Diger ajanlari geri cagirmalisin. | Vantage Point-2 | 2008 | ![]() |
This is Agent Barnes again. I've lost Agent Taylor, | Yine Ajan Barnes. Ben ajan Barnes tekrardan. | Vantage Point-2 | 2008 | ![]() |
Let's go, let's go! | Haydi gidelim! Hadi gidelim! | Vantage Point-2 | 2008 | ![]() |
No, we go to the underpass now. You heard what he said. | Hayır, geleceğiz. Dediğimi duydun. Hayir, gidiyoruz (?). Ne soyledigini duydun. | Vantage Point-2 | 2008 | ![]() |
Come on, let's go! | Haydi, gidelim! Hadi, gidelim! | Vantage Point-2 | 2008 | ![]() |
Let's go, let's go, c'mon! | Gidelim, gidelim, haydi! gidelim, gidelim , hadi! | Vantage Point-2 | 2008 | ![]() |
Hello? Oh, thank God. Howard, are you okay? Are you hurt? | Merhaba? Oh, şükürler olsun. Howard, iyi misin? Yaralandın mı? Hello? Oh, sagol tanrim. Howard, iyimisin? Biyerin incildimi? | Vantage Point-2 | 2008 | ![]() |
No, I'm... Are you sure? Are you okay? | Hayır, ben... Emin misin? İyi misin? HAYir, Ben... Eminmisin? Iyimisin? | Vantage Point-2 | 2008 | ![]() |
Good morning, America... | Gunaydin, Amerika. | Vantage Point-4 | 2008 | ![]() |
He seems to be a commitment phobe. | O bir sadakat düşmanı. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
He changes women like shirts. | Gömlek değiştirir gibi kadın değiştiriyor. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
He always wears the same old clothes. | Aslında o herzaman aynı eski elbiselerini giyer, | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
And stinks. | ve bu yüzden de kokar. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
You sure you don't want a better man? | Sen daha iyi bir erkek istemediğine emin misin? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
He can't just dump me like that. | O sadece bana içini dökmez. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Looks like he's about to learn a lesson. | Görünüşe göre bu konuda ders almalı. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
A small reminder of how women should be treated. | Kadınlara nasıl davranılmalı küçük bir anımsatma.... | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
What kind of reminder? | Ne tür bir hatırlatma ? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Miss Ekberg, we'll find out in another session. | Miss Ekberg, bunu başka bir seansta konuşalım. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Another hundred euros is no problem. | Yeni bir 100 € hiç sorun değil. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
What did you see? | Ne görüyorsun ? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Somebody threw a body in the sea. | Bir adam denize birini atıyor. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Oh no, nothing that heavy. | Hayır, bu çok kötü. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Maybe just a black eye or something like that. | Sanki bir kara leke ya da onun gibi birşey. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Err... I'm sorry. | Eee... üzgünüm. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
There seems to be some interference... in the network. | Bu kürede bir kavga görüyorum. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
I see blood. A nose bleed. | Kan görüyorum, burun kanaması. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
That's what he's begging for. | İşte bunu çok istiyor ama. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Please tell me his name. | Lütfen, bana onun adını söyleyin. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Vares. A private detective. | Vares. Bir özel dedektif. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
VARES THE GIRLS OF APRIL | VARES NİSAN KIZLARI | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Hi, Ruuhio. | Selam, Ruuhio. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Sure, see you. | Tabbi ki, görüşürüz. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Can you take me to a hotel downtown? Sure. Hop in. | Şehir Merkezinde bir otele gidebilir miyiz? Elbettte atla. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Slow news day? | Yeni havadisler var mı ? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
You need patience if you're looking for news in this town. | Eğer bu şehirde haber arıyorsan sabırlı olman gerekir. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
And I don't have patience. | Ve benim sabrım yok. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
It's been quiet for me, too. | Rahatladım şimdi. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
I've got work for you. What? You murdered somebody? | Senin için bir iş var Ya neymiş o ? Birini mi öldürdün ? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
If you don't have new bodies, you have to dig up old ones. | Eğer yeni ölüler yoksa, o zaman eskilerini kazıp çıkarmak zorundasın. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
In this case they never found the bodies, so the metaphor is off. | Bu durumda eski cesetlerin asla bulunmaması gerekiyor. Benzersiz! | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
If you know what I mean. Not at all. | Eğer nedemek istediğimden haberin varsa ? Hiç birşey bilmiyorum. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
You remember the Girls of April? Yeah. | "Nisan kızlarını" hatırlıyor musun? Evet. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
They've been in the paper a lot, but the case is still unsolved. | Onlarla ilgili birçok belge var ama hala çözülmemiş bir olay. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Think about it. 15 years and the rumors are still alive. | Bir düşünsene. 15 yıl geçmesine rağmen hala konuşuluyor. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
I'm sure the trail hasn't gone cold yet. | Eminim ipuçları hala bozulmamıştır. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
How am I supposed to find something new? | Bu vaka hakında yeni birşeyleri nasıl bulabilirim ki? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
You don't have to find anything new. | Yeni birşeyler bulmak zorunda değilsin. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
I'm going to write a series of articles | Bu çözülmemiş meşhur olayla ilgili | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
about the most famous unsolved cases. | bir yazı dizisi hazırlayacağım. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
You could get background information for me. | Sen benim için kıyıda köşede kalmış birkaç bilgi toplayabilirsin. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Interviews with friends and family, rumors, etc. | Arkadaşlar ve aileler ile görüşebilir, söylentileri araştırabilirsin. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
An easy job, right? | Kolay bir iş değil mi ? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
What are you doing? Are you listening? | Ne yapıyorsun !? Dinliyor musun ? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
You know what this is? No. | Bu ne biliyor musun ? Hayır. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
It's the Mound of Venus. | Bu Venüs Tepesi | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
The thing is, easy cases turn complicated | Kolay şeyler, kadınlar söz konusu olduğunda | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
when women are involved. | çok karmaşık hale gelebiliyor. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
These women have been dead a long time. | Bu kadınlar uzun zaman önce öldüler. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
A completely harmless case. Even for you. | Tamamen zararsız bir durumdalar. Senin için bile. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Families don't like it when old wounds are opened. | Eski yaraların açılması ailelerin pek hoşuna gitmeyecektir. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
So what? "So what?" | Ne olmuş yani ? "Nasıl ne olmuş ?" | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
You'll open old wounds and people will get emotional. | Eski konuları açarsan insanlar meraklanır. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
People love to read about that stuff. | İnsanlar bu şeyleri okumayı severler. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
A good private detective will do the job better | İyi bir dedektif benim gibi bir gazeteciden | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
than a journalist like me. Should I also give them hope? | daha iyi iş yapar Onlara umut vereceğim ? | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
You can solve the case if you want | Bu işi çözdüğünde eğer istersen | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
and add a zero to the invoice. Okay. | çekine bir sıfır daha ekleyebilirsin. Okey | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Get me a shovel. | Bana bir kürek almalısın. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Ruuhio gave me a tough nut to crack. | Ruuhio, bana kırmak için zor bir fındık verdi. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Aino Aaltonen, Kikka Valasranta and Teresa Sundin. | Aino Aaltonen, Kikka Valasranta ve Teresa Sundin. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
The Girls of April. | Nisan Kızları. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
A case from 15 years ago that the police should've solved | 15 yıl önce polisin çözmesi gereken bir vaka | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
had turned into an eternal mystery, | sonsuz bir gizeme dönüştü. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Even though it was hard to think of Ruuhio as a client, | Ruuhio'yu bir patron olarak düşünmek zor olsa da | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
I felt an unemployed man like me had to accept the challenge. | Benim gibi işsiz bir adam kabul etmek zorunda hissediyor. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
I had almost forgotten what it was like 15 years ago. | Neredeyse 15 yıl oldu, neler olduğunu unuttum | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Aino Aaltonen disappeared first. | Aino Aaltonen, ilk önce o kayboldu. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
She was last seen alive on an ordinaryday at 9: 15 p. M. | En son sıradan bir günde saat 21:15' te canlı olarak görüldü. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
MASSIVE SEARCH FRUITLESS | KAPSAMLI ARAMA SONUÇSUZ | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
An eye witness said | Bir görgü tanığı | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
she was dressed too lightly for the rainy weather. | onun yağmurlu bir hava için çok hafif giyinmiş olduğunu söyledi | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
There hasn't been a confirmed sighting of her since. | Bunu teyit eden olmadı. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
A young woman just disappeared into the darkness, | Genç bir kadın karanlıkta kayboldu, | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
and that April turned chilly. | ve Nisan Ayı soğuk geçiyordu. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
ANOTHER STUDENT MISSING | BİR ÖĞRENCİ KAYIP | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Then Kikka Valasranta disappeared. | Sonra Kikka Valasranta kayboldu. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
The whole city was in a state of alarm. | Bütün şehir alarma geçmişti | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Young women were afraid to go out at night. | Genç kadınlar dışarı çıkmaya korkar oldular | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
People stayed in and were suspicious of each other. | İnsanlar evlerinden çıkamaz oldu ve birbirlerinden şüphe etmeye başladılar. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
For once, the bars were empty. | Bu sefer barlar boştu | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
There were rumors. | sadece söylentiler vardı. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Everyone knew the girls or someone who knew them. | Herkes kızları yada onları gören birilerini arıyordu. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
And before April turned to May, a third young woman vanished. | Ve Nisan Ayı, Mayısa dönmeden önce, Üçüncü bir genç kız daha kayboldu | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
THIRD MISSING GIRL | ÜÇÜNCÜ KAYIP KIZ | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
Teresa Sundin. | Teresa Sundin. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
TERESA DIDN'T KNOW OTHER MISSING GIRLS | DİĞER KAYIP KIZLAR GİBİ TERESA' DA BULUNAMIYOR | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
In May new leads stopped coming in. | Mayıs ayında başka vakalar olmadı. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |
The investigation came to a standstill. | Soruşturma durma noktasına geldi. | Vares - Huhtikuun tytot-1 | 2011 | ![]() |