• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179070

English Turkish Film Name Film Year Details
You... Seni gidi... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Fucking asshole! Siktiğimin pisliği! Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Who gives a shit? You can't treat me this way! Kimin umurunda ki? Bana böyle davranamazsın! Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Watch this, you old hag! İzle bunu, ihtiyar cadı! Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I'll screw her right in front of you! Onu senin gözünün önünde becereceğim! Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Mother, help! Anne, yardım et! Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Help! Shut up! Yardım et! Kapa çeneni! Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Give it up, bitch! You know you want it. Vazgeç artık, orospu! Biliyorsun ki sen de istiyorsun. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
DECEMBER 20 22 Aralık Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Here you go. İşte yakala. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
According to investigators, Dedektiflere göre... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
the victim, Kyohei Kawashima, a 68 year old lawyer, ...68 yaşındaki avukat, Kyohei Kawashima... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
was found dead in his ransacked apartment, ...altüst edilmiş dairesinde ölü bulundu ve... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
and �50,000 has been confirmed missing. ...50 bin yenin kayıp olduğu doğrulandı. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Based on witness accounts, Görgü şahitlerinin ifadelerine göre... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
investigators speculate the killer may be Iwao Enokizu, already wanted for murder. ...katilin halen cinayetten aranan İwama Enokizu olabileceği iddia ediliyor. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Witnesses confirm sightings of Enokizu in the Ikebukuro area. Görgü şahitleri Enokizu'nun bölgede görüldüğünü doğruluyor. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
He says he has a fever. Ateşi olduğunu söylüyor. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
When all's said and done, Mr. Ideike just can't live without you. Her şey olup bittikten sonra Bay İdeike sensiz yaşayamaz. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Men and women get that way when they've been together Kadın ve erkek birlikte olduktan sonra bu şekilde... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Oh, shut up. No, I won't. Off, kapa çeneni. Hayır kapamayacağım. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You're a grown woman. You know you'd never get far with him. Sen yetişkin bir kadınsın. O herifle bir geleceğin olmadığını biliyorsun. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
His picture's plastered everywhere, and all over TV. Resmi her yere asıldı ve sürekli televizyonda. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
The cops aren't stupid, you know. Polisler aptal değil. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Do you really intend to run off with him anyway? Yine de onunla kaçmaya gerçekten niyetli misin? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
If I do, what will you do? Kaçarsam sen ne yapacaksın? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I suppose I'll die in the gutter somewhere. Sanırım bir çöplükte ölürüm. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Tomorrow's the 33rd memorial for your father, you know. Yarın babanın 33. ölüm yıldönümü. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Oh, that's right. Ah, doğru. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
The other day, Ertesi gün... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I killed another man in Tokyo. Tokyo'da başka bir adamı da öldürdüm. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
What'll you do... Eğer ölürsem... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
if I die? ...sen ne yapacaksın? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
If they catch me and hang me? Beni yakalayıp asarlarsa... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I'm not dying with you. Seninle beraber ölmeyeceğim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
There's no way I'm dying with you. Seninle beraber ölmem imkansız. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I want to have your child. Senin çocuğunu doğurmak istiyorum. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I could never get pregnant before, but I will with you. I know it. Daha önce hamile kalamamıştım ama biliyorum, senden kalacağım. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I will. I'm sure of it. Hamile kalacağım, eminim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I didn't know you were up. Are you hungry? I'll fix lunch. Uyandığını bilmiyordum. Aç mısın? Sana bir şeyler hazırlıyayım. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Visiting my dad's grave. Babamın mezarını ziyarete gitti. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
In about four or five days, 4 5 gün sonra... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
you'll get to enjoy ...çok lezzetli biberli ve... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
some very tasty cayenne and garlic pickles. ...sarımsaklı salatamı zevkle yiyeceksin. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Four or five days? Sounds good. 4 5 gün sonra mı? Güzel. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
My family used to be farmers. Ailem eskiden çiftçiydi. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
We always had lots of pickles. Bir sürü salatalık yetiştirirdik. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
So you still make them every year? Demek hala her sene yapıyorsun? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You'll have to make them next year and the year after that, too. Seneye de, ondan sonraki sene de yapmak zorunda olacaksın. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Every year, even after I die. Her sene, ben öldükten sonra bile. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Can I have some too? Ben de içebilir miyim? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
That glass is fine. Bardaktan olsun. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Tilt it for me. Benim için kaldırır mısın? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
That was good! Bu iyi geldi. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Give me some more. Biraz daha ver. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Somewhere far away... Uzaklarda bir yerde... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Marufuku Pawn Shop. Marufuku Rehin Dükkanı. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Next to Ushiyama Park? Ushiyama Parkı'nın yanında mı? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
The Asano Inn. All right. Asano Pansiyonu. Pekala. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Honey! We have a customer. Hayatım! Bir müşterimiz var. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
He needs cash and wants to pawn some kimonos and furniture. Paraya ihtiyacı varmış ve birkaç kimono ve mobilyayı rehin bırakmak istiyormuş. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
An inn next to the park. Parkın yakınındaki pansiyon. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I'll run right over in the truck. Hemen kamyonla gidiyorum. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Tell him I'll be there at 6:00. 6:00'da orada olacağımı söyle. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Sorry to keep you waiting. Pardon beklettim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Why don't you turn on a light? Neden ışıkları yakmıyorsun? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
She wasn't feeling well. She's upstairs in bed. Kendini iyi hissetmiyordu. Üst katta, yatıyor. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Hello! It's the sushi man! Merhaba! Suşi siparişiniz geldi! Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Here you are. Who ordered this? İşte buyurun. Kim sipariş verdi? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
The missus, I guess. Premium sushi for three. Sanırım küçük hanım. Üç kişilik siparişiniz. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Say, Granny, I heard you won big at the races. Söyle bakalım babaanne, yarışlardan iyi para kazanmışsın. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
It wasn't all that much. O kadar da çok değil. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I suppose I should take one upstairs. Bir tanesini yukarı götürsem iyi olur. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
What are you doing out of the hospital? Hastaneden çıkıp ne yapıyorsun? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
If I'm going to die, I want to die at home. Eğer öleceksem, evimde ölmek istiyorum. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You shouldn't be doing this. You should be in bed. Böyle yapmamalıydın. Yatakta olman gerekiyordu. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I won't die yet. Daha ölmeyeceğim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I can't die yet. Hi, Aiko. Henüz ölemem. Merhaba, Aiko. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You the pawnbroker? Yes. Marufuku. Rehinci sen misin? Evet, adım Marufuku. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Just up this way. Bu yoldan devam et. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I'm a woman, too. Ben de bir kadınım. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I won't give you up to Kazuko. Seni Kazuko'ya bırakmayacağım. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
You shouldn't say things like that! Böyle konuşmamalısın! Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
How about the TV and refrigerator? Televizyona ve buzdolabına ne dersin? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Not unless they're brand new, sir. Yeni değilse olmaz, efendim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I could lend you �100,000 for the phone Yarın hattın transfer edilebildiğinden emin olayım... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
after I make sure tomorrow that the line rights can be transferred. ...sana telefon için 100 bin yen veririm. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
We'll go together. Have some sushi. Beraber gideriz. Biraz daha suşi al. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
What I'm taking today comes to �46,000. Bugün aldıklarım 46 bin yen eder. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
�4,000 more would make it even. 4 bin daha ver, olur. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Did you bring your seal? Kaşeni getirdin mi? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
MARUFUKU PAWN SHOP "Marufuku Rehin Dükkanı" Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I suppose I get transferred to Kokura tomorrow. Sanırım yarın Kokura'ya gönderileceğim. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
At least until I get the noose, huh? En azından ilmik boynuma takılana kadar değil mi? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
After all this time, Bunca zaman sonra bile... Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I still don't get why you killed those two women in Hamamatsu. ...hala Hamamatsu'da o iki kadını niçin öldürdüğünü anlamıyorum. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
I don't suppose you do. Anlayabileceğini zannetmiyorum. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Can't say I really understand it myself. Ben de kendimi gerçekten anlayabildiğimi söyleyemem. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
It was actually three I did there. Aslında orada üç kişi öldürdüm. Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
Someone besides the mother and daughter? Anne ile kız dışında başka biri daha mı var? Vengeance Is Mine-1 1979 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179065
  • 179066
  • 179067
  • 179068
  • 179069
  • 179070
  • 179071
  • 179072
  • 179073
  • 179074
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact