Search
English Turkish Sentence Translations Page 179120
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
No, I told you, it has to be done in secret. | Hayır!.Ben sadece sana söyledim bunun gizli kalması lazım. Hayır. Sana söyledim ya, bunun gizli kalması lazım. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
It will be. | Oh, gizli kalacak. Gizli olacak. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
You'll be hearing from me. | Oh, gizli kalacak. Benden haber bekle. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
I thought you were expelled. | Seni içeri tıktılar biliyordum? Uzaklaştırıldın sanıyordum. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
La femme Veronica. | Kötü kadın Veronica. Kadın Veronica. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
I heard it took three officers and a stun gun to haul you out of school. | Duyduğum kadarıyla 3 polis sersemletici silahla seni okuldan ancak çıkartabilmiş. Duyduğuma göre üç polis memuru ancak sersemletici silahla çıkartabilmiş okuldan. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
You must be the only student who didn't see my walk of shame in person. | Okuldan nasıl utanarak çıktığımı göremeyen tek öğrenci sen olmalısın. Utanç içinde yürüdüğümü görmeyen tek öğrenci olmalısın. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
I grabbed your books. | Kitaplarını aldım. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Your homework from your teachers. I need to ask another favor. | Öğretmenlerinden ev ödevlerin. Bana bir iyilik yapmana ihtiyacım var. Öğretmenlerinden ödevini de aldım. Bir iyiliğine ihtiyacım var. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
This mission better involve me seducing the head cheerleader. | Bu görev benim ponpon kızların liderini baştan çıkartmamla ilgili olsa iyi olur. Umarım bu sefer ki ponpon kızların liderini baştan çıkartmakla ilgilidir. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
I need you to poke around and get me a fake ID. | Okulda bana sahte kimlik verecek birisini bulmalısın. Okulda dolaşıp sahte kimlik dağıtan birini bulmalısın. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
If you must seduce the head cheerleader... | Eğer görevini tamamlamak için ponpon kızların liderini... Görevini yapmak için ponpon kızların liderini... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...in order to accomplish your mission, so be it. | ...baştan çıkartman gerekiyorsa çıkart tabi. ...baştan çıkartman gerekiyorsa, yap tabii. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
No sweat. | Sorun değil. Çocuk oyuncağı. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
How do I do that? | Bu işi nasıl yapacağım? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Play on her insecurity. I meant the fake ID part. | Onun özgüvensizliğinden yararlanacaksın. Kimlikleri demek istedim Kızın özgüven eksikliğinden yararlan. Sahte kimlikten söz ediyorum. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Okay. Let's pretend for a moment... | Tamam. Bir an için bu ponpon kızın... Pekala. Şimdi bir an için bu amigo kızın... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...that this mythical head cheerleader of yours has asked you out. | ...seninle çıkmak istediğini var sayalım. ...sana çıkma teklif ettiğini düşün. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
In exchange for seven minutes in heaven... | Cennette 7 dakikalığına yer değiştirip... Cennette geçireceğin yedi dakika için onu Neptune'un en iyi... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...you get her into the hottest nightclub in Neptune... | ...kızı Neptune'ün en iyi gece kulübüne götüreceksin ya da... ...gece kulübüne götürmen ya da en azından ona bir kutu... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...or buy her a pack of strawberry wine coolers. | ...en azından çilekli şarap paketi alacaksın. ...çilekli şarap alman gerektiğini düşün. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
The stakes are high, Wallace Fennel. Think now... | Çıta yüksek Wallace Fennell. Düşün bakalım şimdi.... Ödülün büyük, Wallace Fennel. Bir düşün bakalım. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...how would you do it? | ...Nasıl becereceksin? Bunu nasıl yapacaksın? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
I need you to get me a fake ID... | Bana sahte kimlik bulman gerekiyor... Bana sahte kimlik yapmalısın. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...so I can get some fake action from a fake cheerleader. | ...bende böylece sahte ponpon kızdan sahte bir şeyler bekleyebilirim. Böylece sahte ponpon kızıyla sahte heyecan yaşabilirim. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Wallace. Yeah. | Wallace. Evet. Wallace. Evet? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Please find out who else at school is making them. | Lütfen okulda başka kimin bu kimliklerden yaptığını bulur musun? Okulda başka kimin sahte kimlik yaptığını bul, lütfen. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
If you're breathing, then you've heard about Aaron Echolls... | Yaşıyorsanız Aaron Echolls'un kendi yılbaşı partisinde... Yaşıyorsanız, Aaron Echolls'un kendi noel partisinde... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...getting Ginsued at his own Christmas party. | ...bıçaklandığından haberiniz vardır... ...bıçaklandığınızdan haberiniz vardır. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Explain to me why a guy married to Lynn Echolls... | Lütfen bana Lynn Echolls ile evli birisinin... Lütfen bana Lynn Echolls'la evli birisinin neden... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...would wanna bang the frigging help. The old saying goes... | ...neden başka birisini bafilediğini söyler misiniz... ...başka kızlarla kırıştırdığını açıklayın. Atasözümüzde söylendiği gibi: | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...show me a hot chick, I'll show you a guy who's tired of hitting that. | ...Eskilerin dedikleri gibi; bana şehvetli kadını gösterin size onla olmaktan bıkmış olanları göstereyim. Bana ateşliyi gösterin, size ondan bıkmış herifi göstereyim. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Logan. Yeah, be right there. | Logan! Evet geliyorum. Logan. Hemen geliyorum. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
In my humble opinion, your mom's totally hotter. | Bana göre annen çok şehvetli birisi. Mütevazı görüşüme göre, senin annen çok ateşli bir kadın. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Shut the hell up. | Çeneni kapasana sen. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Big mistake, son. | Büyük hata yaptın dostum. Büyük hata yaptın, oğlum sen. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Break it up. Break it up. | Ayrılın! Ayrılın. Kesin! Kesin! | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Get off me! That's enough. | Bırak beni! Yeter bu kadar. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
To tell you the truth, I... | Sana doğru söylüyorum, Ben... Doğruyu söylemek gerekirse,... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
I really don't remember that week. | O haftayı hatırlamıyorum. ...o haftayı cidden hatırlamıyorum. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
You don't remember being in this office? | Bu odada olduğunu hatırlamıyor musun? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
You slammed the chair against the wall, Eli. | Duvara sandalyeyi vurmuştun, Eli. Sandalyeyi duvara savurmuştun, Eli. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
The last time we met, it seemed like Lilly's death... | En son görüştüğümüzde Lilly'nin ölümü.. En son görüştüğümüzde, Lilly'nin ölümü... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...had affected you in quite a profound way. | ...seni derin etkilemiş gibi gözüküyordu. ...seni çok derin etkilemiş gibi gözüküyordu. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Well, yeah. I was mad. You know... | Evet çıldırmıştım. Biliyorsun... Evet, öyleydi. Çılgına dönmüştüm. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...the same day Lilly Kane died... | ...Lilly Kane öldüğü gün... Lilly Kane öldüğü gün... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...a little girl went missing in my neighborhood. | ...bizim mahallede küçük bir kız kaybolmuştu. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
They found her body three months later. | Cesedini 3 ay sonra bulabildiler. Üç ay sonra cesedi bulundu. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Where were the cameras when she's missing? | Ufaklık kaybolduğunda kameralar neredeydi? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Where was the grief counseling for her? | Başsağlığı dileyenler neredeydiler? Onun için acıyla başa çıkma danışmanlığı neredeydi? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
What happened to Marisol Reyes was a tragedy, Eli. People do care. | Marisol Reyes'ın başına gelenler bir trajediydi Eli. İnsanlar üzüldüler… Marisol Reyes'ın başına gelenler trajediydi, Eli. İnsanlar üzüldüler. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
But right now I just wanna talk about Lilly, okay? | Şu anda sadece Lilly hakkında konuşmak istiyorum oldu mu?. Şu anda sadece Lilly hakkında konuşmak istiyorum, olur mu? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Well, then why don't you call some of her rich, white friends in here? | Oh, öyleyse neden zengin arkadaşlarını çağırmıyorsunuz buraya? O zaman neden buraya zengin beyaz arkadaşları çağırmıyorsunuz? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
I want you to listen to something. It's a letter you wrote. | Dinlemeni istediğim bir şey var. Dinlemeni istediğim bir şey var. Bu senin yazdığın bir mektup. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
"You tore my heart out. | Senin yazdığın bir mektup. "Kalbimi paramparça ettin. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
You can act like what we had together meant nothing to you... | "Kalbimi paramparça ettin. Sanki beraberliğimizin senin için hiçbir anlamı yokmuş gibi davrandın. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...but you can't stop me from loving you. | Sanki beraberliğimizin senin için hiç bir anlamı yokmuş gibi davrandın,... Ama bu yaptıkların seni sevmeme engel olmuyor. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
For the rest of your life, wherever you go, I'll always be there... | ...ama bu yaptıkların seni sevmeme engel olmuyor. Hayatının geri kalanında nereye gidersen git, gölgeler içinde... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...just out of sight in the shadows. " | Hayatının geri kalanında nereye gidersen git gölgelerin içinde... ...göremeyeceğin bir yerde hep seninle olacağım." | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
You know, I don't remember cc'ing you on that. | ...göremeyeceğin bir yerde her zaman seninle olacağım." Bu mektubu size yolladığımı hatırlamıyorum ben. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Lilly wanted to be transferred out of your PE class last year. | Sana bu mektubu CC'lediğimi hatırlamıyorum. Lilly geçen sene jimnastik dersinden ayrılmak istemişti. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
She was having trouble with a boy. | Lilly geçen sene Beden Eğitimi sınıfından.. Bir çocukla problem yaşıyordu. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
She gave me these to prove it. | bir çocukla sorunu var diye ayrılmak istemişti. Kanıtlamak için de bunu bana verdi. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
I never would have hurt her. | Bunu da bana kanıtlamak için vermişti. Asla onu incitmek istemedim. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Look, the cops already rubbed my nose in those letters, so, what...? | İncinmesini hiç istememiştim. Bakın, polisler bu mektuplarla canımı sıktılar zaten. Ne olmuş yani? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Lilly and Weevil? | Bak polisler zaten yeterince burnumu sürttüler benim bu mektuplar yüzünden Ne var şimdi…? Lilly ve Weevil? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Look, Eli, I didn't bring you in here to embarrass you. | Lilly ve Weevil? Bak, Eli, buraya seni utandırmak için çağırmadım. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
I invited you in here to talk about why you wrote these things. | Bak Eli, seni buraya utandırmak için çağırmadım. Yazdığın şeyler hakkında konuşmak istedim. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Her and Logan had just broken up. | Seni buraya bunları neden yazdığını öğrenmek için çağırdım.. Logan'dan yeni ayrılmıştı. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
And Lilly... | Logan ile daha yeni ayrılmışlardı. Ve Lilly... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Lilly swore to me that she'd never go back to him, but then... | ve Lilly.... ...bana ona geri dönmeyeceğine dair söz vermişti ama... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...one day, that punk snaps his fingers, and... | Lilly bana ona geri dönmeyeceğine dair söz vermişti ama sonra…... ...o serserinin parmaklarını şıklatmasıyla... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...all of a sudden it's like... | ...bir gün aniden parmaklarını aniden şıklatıp... ...birdenbire... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Like we don't even know each other anymore. | ...sanki birbirimizi..... ...birbirimizi hiç tanımıyormuşuz gibi davranmaya başladı. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
It's... | ...daha öncehiç tanımıyormuşuz gibi davranmaya başladı. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
She was someone I could've loved. | O.... O sevebileceğim biriydi. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
You know? | …Sevdiğim birisiydi. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
And she felt it too. I know she did. | Bilirsin? Bunu o da hissetmişti. Hissettiğini biliyorum. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Why didn't Lilly tell me about him? | O da beni sevmişti. Sediğini biliyorum. Neden Lilly bana bunu söylemedi? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Was Weevil her big secret? | Onun büyük sırrı Weevil mıydı? Onun en büyük sırrı Weevil mıydı? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Hello? Back parking lot. Fourth row. | Alo? Arka parka gel. 4.sıradayım Alo? Arka otopark. 4.sıra. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Where are you? Is anyone watching you? | Neredesin? Seni izleyen kimse var mı? Neredesin? Seni izleyen kimse var mı? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Slide on in. | Gir içeri. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
So where were we? Right. Who framed me? | Eee nerede kalmıştık? Evet beni kim yakalatmıştı? Nerede kalmıştık? Hatırladım. Bana kim tuzak kurdu? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
They're called the Tritons. | Kendilerine Tritonlar diyorlar. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
It's a secret society at school. | Okulda gizli bir topluluk. Okuldaki gizli bir topluluk. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Why haven't I heard of them? | Ben neden duymadım onları? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
That's a stupid question. | Aptalca bir soru oldu. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Keep going. | Sen devam et. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
The Tritons have been around as long as Neptune High. | Tritonlar Neptune Lisesi kurulduğundan beri varlar. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Six new members are inducted their junior year by the six seniors. | 6 yeni üye alacaklardı. Üst sınıflar, birinci sınıflardan altı yeni üye alacaktı. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Tim and I were among their pledges. Who's in charge? | Tim ve ben o altı kişinin içindeydik. Başında kim var bunların? Tim ve ben de adaylar arasındaydık. Başlarında kim var? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
No one even knows for sure who the brothers are. | Üyelerinin bile kimler olduğu bilinmiyor. Üyelerin kimler olduğunu kimse kesin olarak bilmiyor. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Then who invited you to join? | Öyleyse seni kim katılman için davet etti? Katılman için seni kim davet etti? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
Two weeks ago, I found a note in my locker. | İki hafta önce dolabımda bir not buldum. İki hafta önce, dolabımda bir not buldum. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
So this was all part of a hazing ritual? | Demek bunların hepsi dumanlı bir törenin parçası? Yani tüm bunlar geleneksel ritüelin bir parçası mı? | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
The Twelve Labors. The first few challenges weren't so bad. | Katılmak için 12 sınav var. İlk bir kaç sınav zor değildi. Geçilmesi gereken on iki sınav var. İlk birkaçı çok zor değildi. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
On Friday, when I opened up my locker... | Ama cuma günü dolabımı açtığımda... Ama cuma günü, dolabımı açtığımda... | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
...I found a fake ID with my yearbook picture on it. | ...üstünde yıllık resmimin olduğu sahte bir kimlik buldum. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |
We were to go to a bunch of bars and have a shot at each of them. | Talimatlara göre bir kaç bara gidip hepsinden bir şeyler içmemiz gerekiyordu. Talimatlara göre, birkaç bara gidip hepsinden bir shot içmemiz gerekiyordu. | Veronica Mars Clash of the Tritons-1 | 2005 | ![]() |