• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179362

English Turkish Film Name Film Year Details
If the eight e mail reminders I received are correct... Aldığım sekiz hatırlatma e postası doğruysa, Piz'in radyo programının ilk bölümü başlıyor. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
And finally, congratulations to our football team... Son olarak da, öğleden sonra Amerikan futbol takımımız... Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
... who outlasted Sonoma State this afternoon in a 24 to 17 scorcher. ...Sonoma Üniversitesi'ni 24 17 yendi. Onları tebrik ediyoruz. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Now stay tuned for But We Were Just Talking. "Sadece Sohbet Ediyorduk", programı için bu frekansta kalın. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Looks like Larry and his stuttering roommate really are starving artists now. Larry ve kekeme oda arkadaşı, beş parasız birer sanatçı oldular. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Our inaugural episode is devoted to my personal favorite Amendment... Programın ilk bölümünü kişisel olarak favorim olan anayasanın... Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Our guests, the heads of the Lilith House... Misafirlerimiz, "Lillith Kulübü" yöneticileri ve "Hearst Lampoon" mizah dergisi editörleri. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
You can actually hear the smiles. Gülümsemeleri aslında duyuluyor. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
All right, let's flip a coin to see who goes first. Önce kimin başlayacağını belirlemek için yazı tura atalım. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
And it's the head of a white, slave owning patriarch... Köle sahibi beyaz piskoposlardan biri geldi. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
... which means we'll go with the gents. Tura ile beyler başlıyor. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
The problem is simple. Sorun basit. Feministler espriden anlamıyor. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Should I wait for the rimshot or can I respond? Gong sesini beklemelimi miyim yoksa devam edebilir miyim? Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Can you say rimshot on the radio? Radyoda gong demek serbest mi? Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Please. Haydi ama! Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
If I say Mr. Hartman's an idiot, that's one thing... Bay Hartman'ın aptalın teki olduğunu söylemem farklı bir şey,... Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
...but I say he's an idiot and should be strung up and beaten. ...aptal olduğu için bağlı olduğu yerde ölene kadar dövülmeli demem farklı bir şey. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Is that different? Do words matter anymore? Farkı var mı? Sözcüklerin anlamı bile yok. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
She makes a good point. I mean, think about it. İyi bir noktaya değindi. Bir düşünün. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
This may not be burning movie theater... Ortalığı ateşe verecek kadar hararetli konuşmalar olmayabilir. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
You said you'd do it and you did. Yapacağınızı söylediniz ve yaptınız işte. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
It was Claire. Bu sefer de Claire. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
They raped Claire. Claire'e tecavüz etmişler. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
"The blond in the middle." "Ortada duran sarışın." Mutlu musunuz? Memnun oldunuz mu? Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
I'm looking into Jack London and mercury poisoning? Jack London ve cıva zehirlenmesi araştırmam var. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Third floor. Aisle nine. Üçüncü kat, dokuzuncu koridor. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Is this the help desk? Danışma burası mı? Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Because I need a little help. Bir şey danışmam gerekiyor. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Let me guess, you have this pathologically suspicious girlfriend... Tahmin edeyim. Hastalık derecesinde şüpheci bir kız arkadaşın var. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
...and you hope maybe there's a guidebook? Kılavuz kitap arıyorsun. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
No, it's more like... Hayır, hastalık derecesinden öte bir duruma ne denir? Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
I'm sorry, Logan. Özür dilerim, Logan. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
I spent my formative years watching people while they lied to... Gelişme çağımı insanların birbirine yalan söylemesini... Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
...and cheated on and betrayed each other, so the trust thing... ...ihanet etmesini ve birbirini aldatmasını izleyerek geçirdim. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
...it doesn't come naturally. Güven doğal olarak oluşan bir şey değil bende ama... Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
But I'm trying to act unnaturally, I swear. ...yemin ederim ki çabalıyorum. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
So there's that. İşte, söyledim. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
I thought you were in Mexico. Meksika'ya gideceğini sanıyordum. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Yeah, well, us bad boys usually love Mexico... Biz, "kötü çocuklar" Meksika'yı severiz. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
...but I was feeling a little reformed. Ama ben, biraz yola gelmiş gibi hissediyorum. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
I don't even think Mercer surfs... Mercer'in sörf yaptığını bile sanmıyorum. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
...and I always feel bad about those poor donkeys. Ayrıca kadınların, eşeklerle yaptığı seks şovunda, eşeğe hep acıyorum. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Are you free this weekend? Bu hafta sonu, boş musun? Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
There's a film festival. Film festivali var. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Incomprehensible foreign movies of three plus hours. Üç saatten uzun ve anlaşılmaz yabancı filmler gösterilecek. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
Sounds nice... Kulağa hoş geliyor ama önce şu kılavuz kitabını bulalım. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
...which I think is on the dark, Ionely top floor. Bence o kitap, ıssız ve karanlık olan en üst kattadır. Veronica Mars Wichita Linebacker-1 2006 info-icon
I've got a secret. A good one. İyi bir sırrım var. Hem de harika. Bir sırrım var. Harika bir sır. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
That's my girlfriend. Your friend. Duncan's sister. Benim kız arkadaşımdı. Senin dostundu. Duncan'ın kız kardeşiydi. Benim kız arkadaşım o. Senin de arkadaşın. Duncan'ın kardeşi. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
My dad wants to meet you. Don't worry. I give good parent. Babam seninle tanışmak istiyor. Endişelenme, iyi izlenim bırakıcağım. Babam seninle tanışmak istiyor. Merak etme. Aileler beni sever. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Actually, she hasn't told me anything about you. Aslında Veronica senin hakkında pek bir şey anlatmadı bana. Seninle ilgili hiçbir şey söylemedi. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I don't know if that's good or bad. Neither do I. Bu iyi mi kötü mü bilmiyorum. Ben de öyle. Bu iyi mi, kötü mü bilemedim. Ben de. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I got a call from your guidance counselor. Danışman öğretmenin beni aradı. Rehber öğretmenin bugün beni aradı. Görüşmek istiyormuş. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Any idea what for? No. Neden aradığına dair fikrin var mı? Hayır. Niye biliyor musun? Hayır. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
She's been late, she has attitude with certain teachers... Gecikiyor, bazı öğretmenlerine karşı mesafeli. Geç geliyor. Öğretmenlere ters davranıyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...and socially, she seems to be a bit isolated. İçine kapanık bir şekilde yaşıyor. Sosyal olarak da izole olmuş gibi görünüyor. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I never want you to think your mom's the villain in this. Annenin suçlu olduğunu düşünmeni hiç istemedim. Tüm bu olanlarda annenin suçlu olduğunu düşünmeni istemiyorum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
The hero is the one that stays, and the villain is the one that splits. Kahramanlar burada kalır, kötülerse kaçıp gider. Kahraman burada kalan kişidir. Kötü adam da arkasını dönüp giden. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Wake up. Kalk. Kalkın! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I've spent the past 40 minutes listening to Logan dry heave... 40 dakikadır Logan'ın geğirmesini dinledim. Yamulmuş bir "pinata" almak için mi beni 40 dakika boyunca... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...so you can buy a deformed pinata? Sadece ezilmiş bir Pinata mı aldın? ...öğüren bir Logan ile baş başa bıraktın? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Dude, everything was closed. It was the cheapest souvenir I could find. Tüm dükkanlar kapalıydı. Bulabildiğin en ucuz hatıra eşyası bu. Her yer kapalıydı. Bulabildiğim en ucuz hediyelik eşya buydu. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'll say it one more time. Bunu sana bir kere daha söyleyeceğim. Bir kez daha söyleyeceğim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Juanita from the Hot Tamale. Hot Tamale'den Juanita almalıydık. Hot Tamale restoranındaki Juanita. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
What did I tell you about drool on the leather? Dad's very strict about the car. Şu salyalarına dikkat et demedim mi? Babam arabanın deri döşemelerine takıntılı. Hey! Deriye salyanı akıtma demedim mi? Babam araba konusunda çok hassas. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
He's the only one allowed to dry heave in it. Aramızda geğirmeye meyilli tek kişi o. Arabada öğürme hakkı bir tek onun. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
All right. Have we had our fill of Tijuana? Tijuana'dan gitmeye hazır mısınız? Pekala. Artık Tijuana'ya doyduk herhalde? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
No. Yes. Hayır. Evet. Hayır! Evet! Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
No. No, thanks. Hayır. Hayır, teşekkürler. Hayır, hayır teşekkürler. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
These border checkpoints, man, they always freak me out. Sınır kontrolleri beni hep çıldırtıyor. Bu sınır kapıları beni hep ürkütür. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Maybe you shouldn't volunteer for the full cavity search. Tam arama yapmadıklarına şükret. O zaman arama yapmak isterlerse izin verme. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Morning. Good morning, sir. Günaydın. Günaydın, efendim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You fellas have a good time in Mexico? Yes, sir. Meksika'da güzel zaman geçirdiniz mi? Evet, efendim. Meksika'da eğlendiniz mi? Evet, efendim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Wanna go ahead and hand over your contraband? Arabadan çıkıp ellerinizi dayamak ister misiniz? Hadi kaçak malları verin bakalım. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
It works sometimes. Pop the trunk. Şaka yapıyorum. Bazen bu numara işe yarıyor. Bagajı açın. Bazen işe yarıyor. Bagajı açın. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Anybody else hungry? Sure. Aç olan var mı? Var tabii. Acıkan kimse var mı? Tabii. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I can't believe you're calling me a wuss. Bana hanım evladı dediğine inanamıyorum. Bana ödlek dediğine inanamıyorum. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You're the guy that can't close the deal. İşi bağlayamayan sendin. Ciddiyim, işi bitiremeyen sensin. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Dude, what are you talking about? Sen neden bahsediyorsun, dostum? Neden bahsediyorsun sen? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I'm talking about that girl. That girl, Esmerelda. Kızdan bahsediyorum. O kız işte, Esmeralda. O kızdan bahsediyorum. Esmeralda denen kız. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
The deal was closed back in VIP, my brother. Make no mistake. O işi VIP bölümünde bitirmiştim, oğlum. Haksızlık etme. İşi arkada hallettim, kardeşim. Kafan karışmasın. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
No way. Hadi canım! İmkansız. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I got this, boys. Let's roll. Hesabı aldım, çocuklar. Hadi gidelim. Ben öderim. Hadi gidelim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
All right, settle something for us, partner. Bize de bir şeyler ayarla, ortak. Şu konuyu bir açıklığa kavuştur. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Didn't Luke look scared last night... Dün geceki kadın, Luke'a... Dünkü senyorita kıvırtmaya başlayınca... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...when that senorita started working her milk shake on him? ...göğüsleriyle şov yaparken, Luke korkmuş görünmüyor muydu? ...Luke'un ödü kopmadı mı? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
That's great. That's adorable. You're a good man. Bu harika. Tam da tapılası adamsın. Harika. Çok şeker. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
You're a good man. Thank you. I wasn't scared. I was concerned. Sen iyi adamsın. Teşekkürler. Korkmamıştım, sadece endişelendim. Müthiş birisin. Teşekkürler. Korkmamıştım, endişelenmiştim. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Yeah, you'd never seen a girl pick up a shot glass like that before. Evet. Bir kızın küçük bir bardaktan böyle içtiğini görmemiştin. Daha önce hiç bir kızı o şekilde fondip yaparken görmemiştin. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Isn't this where we parked? Tell me that this isn't where we parked. Arabayı buraya park etmemiş miydik? Biri bana yanlış yere baktığımız söylesin. Arabayı buraya park etmemiş miydik? Buraya park etmediğimizi söyleyin. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Please, someone tell me that you can see my father's car... Lütfen, birisi bana babamın arabasını görebildiğini ve... Lütfen, biri bana babamın arabasını gördüğünü ve... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...and this heart attack that I'm having right now is for nothing. ...boş yere kalp krizi geçirdiğimi söylesin. ...geçirmekte olduğum kalp krizinin boşa olduğunu söylesin. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
I don't know. Maybe it's like Brigadoon. Bilmiyorum. Belki de kaybolan Brigadoon Köyü gibidir. Belki de "Brigadoon"daki gibi... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Come back in 100 years, it'll be right back in this spot. Araban da, yüz yılda bir ortaya çıkan köy gibi kaybolup görünüyordur. ...100 yıl sonra yine burada belirir. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Troy... Troy. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...did you lock it? Kilitlemiş miydin? Kapıyı kilitledin mi? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
Did I lock it? Kilitlemiş miymişim? Kilitlemiş miyim? Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
What's your problem? It's not even your ass on the line. Senin sorunun ne? Kıçı tehlikede olan sen değilsin. Senin derdin ne? Başı derde girecek olan sen değilsin. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
This just... Sadece,... Ama bu... Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
...really sucks, man. ...bu gerçekten berbat, dostum. ...çok feci. Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179357
  • 179358
  • 179359
  • 179360
  • 179361
  • 179362
  • 179363
  • 179364
  • 179365
  • 179366
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact