Search
English Turkish Sentence Translations Page 179362
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
If the eight e mail reminders I received are correct... | Aldığım sekiz hatırlatma e postası doğruysa, Piz'in radyo programının ilk bölümü başlıyor. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
And finally, congratulations to our football team... | Son olarak da, öğleden sonra Amerikan futbol takımımız... | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
... who outlasted Sonoma State this afternoon in a 24 to 17 scorcher. | ...Sonoma Üniversitesi'ni 24 17 yendi. Onları tebrik ediyoruz. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Now stay tuned for But We Were Just Talking. | "Sadece Sohbet Ediyorduk", programı için bu frekansta kalın. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Looks like Larry and his stuttering roommate really are starving artists now. | Larry ve kekeme oda arkadaşı, beş parasız birer sanatçı oldular. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Our inaugural episode is devoted to my personal favorite Amendment... | Programın ilk bölümünü kişisel olarak favorim olan anayasanın... | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Our guests, the heads of the Lilith House... | Misafirlerimiz, "Lillith Kulübü" yöneticileri ve "Hearst Lampoon" mizah dergisi editörleri. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
You can actually hear the smiles. | Gülümsemeleri aslında duyuluyor. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
All right, let's flip a coin to see who goes first. | Önce kimin başlayacağını belirlemek için yazı tura atalım. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
And it's the head of a white, slave owning patriarch... | Köle sahibi beyaz piskoposlardan biri geldi. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
... which means we'll go with the gents. | Tura ile beyler başlıyor. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
The problem is simple. | Sorun basit. Feministler espriden anlamıyor. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Should I wait for the rimshot or can I respond? | Gong sesini beklemelimi miyim yoksa devam edebilir miyim? | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Can you say rimshot on the radio? | Radyoda gong demek serbest mi? | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Please. | Haydi ama! | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
If I say Mr. Hartman's an idiot, that's one thing... | Bay Hartman'ın aptalın teki olduğunu söylemem farklı bir şey,... | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
...but I say he's an idiot and should be strung up and beaten. | ...aptal olduğu için bağlı olduğu yerde ölene kadar dövülmeli demem farklı bir şey. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Is that different? Do words matter anymore? | Farkı var mı? Sözcüklerin anlamı bile yok. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
She makes a good point. I mean, think about it. | İyi bir noktaya değindi. Bir düşünün. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
This may not be burning movie theater... | Ortalığı ateşe verecek kadar hararetli konuşmalar olmayabilir. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
You said you'd do it and you did. | Yapacağınızı söylediniz ve yaptınız işte. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
It was Claire. | Bu sefer de Claire. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
They raped Claire. | Claire'e tecavüz etmişler. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
"The blond in the middle." | "Ortada duran sarışın." Mutlu musunuz? Memnun oldunuz mu? | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
I'm looking into Jack London and mercury poisoning? | Jack London ve cıva zehirlenmesi araştırmam var. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Third floor. Aisle nine. | Üçüncü kat, dokuzuncu koridor. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Is this the help desk? | Danışma burası mı? | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Because I need a little help. | Bir şey danışmam gerekiyor. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Let me guess, you have this pathologically suspicious girlfriend... | Tahmin edeyim. Hastalık derecesinde şüpheci bir kız arkadaşın var. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
...and you hope maybe there's a guidebook? | Kılavuz kitap arıyorsun. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
No, it's more like... | Hayır, hastalık derecesinden öte bir duruma ne denir? | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
I'm sorry, Logan. | Özür dilerim, Logan. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
I spent my formative years watching people while they lied to... | Gelişme çağımı insanların birbirine yalan söylemesini... | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
...and cheated on and betrayed each other, so the trust thing... | ...ihanet etmesini ve birbirini aldatmasını izleyerek geçirdim. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
...it doesn't come naturally. | Güven doğal olarak oluşan bir şey değil bende ama... | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
But I'm trying to act unnaturally, I swear. | ...yemin ederim ki çabalıyorum. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
So there's that. | İşte, söyledim. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
I thought you were in Mexico. | Meksika'ya gideceğini sanıyordum. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, well, us bad boys usually love Mexico... | Biz, "kötü çocuklar" Meksika'yı severiz. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
...but I was feeling a little reformed. | Ama ben, biraz yola gelmiş gibi hissediyorum. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
I don't even think Mercer surfs... | Mercer'in sörf yaptığını bile sanmıyorum. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
...and I always feel bad about those poor donkeys. | Ayrıca kadınların, eşeklerle yaptığı seks şovunda, eşeğe hep acıyorum. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Are you free this weekend? | Bu hafta sonu, boş musun? | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
There's a film festival. | Film festivali var. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Incomprehensible foreign movies of three plus hours. | Üç saatten uzun ve anlaşılmaz yabancı filmler gösterilecek. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
Sounds nice... | Kulağa hoş geliyor ama önce şu kılavuz kitabını bulalım. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
...which I think is on the dark, Ionely top floor. | Bence o kitap, ıssız ve karanlık olan en üst kattadır. | Veronica Mars Wichita Linebacker-1 | 2006 | ![]() |
I've got a secret. A good one. | İyi bir sırrım var. Hem de harika. Bir sırrım var. Harika bir sır. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
That's my girlfriend. Your friend. Duncan's sister. | Benim kız arkadaşımdı. Senin dostundu. Duncan'ın kız kardeşiydi. Benim kız arkadaşım o. Senin de arkadaşın. Duncan'ın kardeşi. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
My dad wants to meet you. Don't worry. I give good parent. | Babam seninle tanışmak istiyor. Endişelenme, iyi izlenim bırakıcağım. Babam seninle tanışmak istiyor. Merak etme. Aileler beni sever. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Actually, she hasn't told me anything about you. | Aslında Veronica senin hakkında pek bir şey anlatmadı bana. Seninle ilgili hiçbir şey söylemedi. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I don't know if that's good or bad. Neither do I. | Bu iyi mi kötü mü bilmiyorum. Ben de öyle. Bu iyi mi, kötü mü bilemedim. Ben de. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I got a call from your guidance counselor. | Danışman öğretmenin beni aradı. Rehber öğretmenin bugün beni aradı. Görüşmek istiyormuş. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Any idea what for? No. | Neden aradığına dair fikrin var mı? Hayır. Niye biliyor musun? Hayır. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
She's been late, she has attitude with certain teachers... | Gecikiyor, bazı öğretmenlerine karşı mesafeli. Geç geliyor. Öğretmenlere ters davranıyor. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...and socially, she seems to be a bit isolated. | İçine kapanık bir şekilde yaşıyor. Sosyal olarak da izole olmuş gibi görünüyor. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I never want you to think your mom's the villain in this. | Annenin suçlu olduğunu düşünmeni hiç istemedim. Tüm bu olanlarda annenin suçlu olduğunu düşünmeni istemiyorum. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
The hero is the one that stays, and the villain is the one that splits. | Kahramanlar burada kalır, kötülerse kaçıp gider. Kahraman burada kalan kişidir. Kötü adam da arkasını dönüp giden. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Wake up. | Kalk. Kalkın! | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I've spent the past 40 minutes listening to Logan dry heave... | 40 dakikadır Logan'ın geğirmesini dinledim. Yamulmuş bir "pinata" almak için mi beni 40 dakika boyunca... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...so you can buy a deformed pinata? | Sadece ezilmiş bir Pinata mı aldın? ...öğüren bir Logan ile baş başa bıraktın? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Dude, everything was closed. It was the cheapest souvenir I could find. | Tüm dükkanlar kapalıydı. Bulabildiğin en ucuz hatıra eşyası bu. Her yer kapalıydı. Bulabildiğim en ucuz hediyelik eşya buydu. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I'll say it one more time. | Bunu sana bir kere daha söyleyeceğim. Bir kez daha söyleyeceğim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Juanita from the Hot Tamale. | Hot Tamale'den Juanita almalıydık. Hot Tamale restoranındaki Juanita. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
What did I tell you about drool on the leather? Dad's very strict about the car. | Şu salyalarına dikkat et demedim mi? Babam arabanın deri döşemelerine takıntılı. Hey! Deriye salyanı akıtma demedim mi? Babam araba konusunda çok hassas. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
He's the only one allowed to dry heave in it. | Aramızda geğirmeye meyilli tek kişi o. Arabada öğürme hakkı bir tek onun. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
All right. Have we had our fill of Tijuana? | Tijuana'dan gitmeye hazır mısınız? Pekala. Artık Tijuana'ya doyduk herhalde? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
No. Yes. | Hayır. Evet. Hayır! Evet! | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
No. No, thanks. | Hayır. Hayır, teşekkürler. Hayır, hayır teşekkürler. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
These border checkpoints, man, they always freak me out. | Sınır kontrolleri beni hep çıldırtıyor. Bu sınır kapıları beni hep ürkütür. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Maybe you shouldn't volunteer for the full cavity search. | Tam arama yapmadıklarına şükret. O zaman arama yapmak isterlerse izin verme. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Morning. Good morning, sir. | Günaydın. Günaydın, efendim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You fellas have a good time in Mexico? Yes, sir. | Meksika'da güzel zaman geçirdiniz mi? Evet, efendim. Meksika'da eğlendiniz mi? Evet, efendim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Wanna go ahead and hand over your contraband? | Arabadan çıkıp ellerinizi dayamak ister misiniz? Hadi kaçak malları verin bakalım. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
It works sometimes. Pop the trunk. | Şaka yapıyorum. Bazen bu numara işe yarıyor. Bagajı açın. Bazen işe yarıyor. Bagajı açın. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Anybody else hungry? Sure. | Aç olan var mı? Var tabii. Acıkan kimse var mı? Tabii. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I can't believe you're calling me a wuss. | Bana hanım evladı dediğine inanamıyorum. Bana ödlek dediğine inanamıyorum. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You're the guy that can't close the deal. | İşi bağlayamayan sendin. Ciddiyim, işi bitiremeyen sensin. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Dude, what are you talking about? | Sen neden bahsediyorsun, dostum? Neden bahsediyorsun sen? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I'm talking about that girl. That girl, Esmerelda. | Kızdan bahsediyorum. O kız işte, Esmeralda. O kızdan bahsediyorum. Esmeralda denen kız. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
The deal was closed back in VIP, my brother. Make no mistake. | O işi VIP bölümünde bitirmiştim, oğlum. Haksızlık etme. İşi arkada hallettim, kardeşim. Kafan karışmasın. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
No way. | Hadi canım! İmkansız. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I got this, boys. Let's roll. | Hesabı aldım, çocuklar. Hadi gidelim. Ben öderim. Hadi gidelim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
All right, settle something for us, partner. | Bize de bir şeyler ayarla, ortak. Şu konuyu bir açıklığa kavuştur. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Didn't Luke look scared last night... | Dün geceki kadın, Luke'a... Dünkü senyorita kıvırtmaya başlayınca... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...when that senorita started working her milk shake on him? | ...göğüsleriyle şov yaparken, Luke korkmuş görünmüyor muydu? ...Luke'un ödü kopmadı mı? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
That's great. That's adorable. You're a good man. | Bu harika. Tam da tapılası adamsın. Harika. Çok şeker. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
You're a good man. Thank you. I wasn't scared. I was concerned. | Sen iyi adamsın. Teşekkürler. Korkmamıştım, sadece endişelendim. Müthiş birisin. Teşekkürler. Korkmamıştım, endişelenmiştim. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, you'd never seen a girl pick up a shot glass like that before. | Evet. Bir kızın küçük bir bardaktan böyle içtiğini görmemiştin. Daha önce hiç bir kızı o şekilde fondip yaparken görmemiştin. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Isn't this where we parked? Tell me that this isn't where we parked. | Arabayı buraya park etmemiş miydik? Biri bana yanlış yere baktığımız söylesin. Arabayı buraya park etmemiş miydik? Buraya park etmediğimizi söyleyin. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Please, someone tell me that you can see my father's car... | Lütfen, birisi bana babamın arabasını görebildiğini ve... Lütfen, biri bana babamın arabasını gördüğünü ve... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...and this heart attack that I'm having right now is for nothing. | ...boş yere kalp krizi geçirdiğimi söylesin. ...geçirmekte olduğum kalp krizinin boşa olduğunu söylesin. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
I don't know. Maybe it's like Brigadoon. | Bilmiyorum. Belki de kaybolan Brigadoon Köyü gibidir. Belki de "Brigadoon"daki gibi... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Come back in 100 years, it'll be right back in this spot. | Araban da, yüz yılda bir ortaya çıkan köy gibi kaybolup görünüyordur. ...100 yıl sonra yine burada belirir. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Troy... | Troy. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...did you lock it? | Kilitlemiş miydin? Kapıyı kilitledin mi? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
Did I lock it? | Kilitlemiş miymişim? Kilitlemiş miyim? | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
What's your problem? It's not even your ass on the line. | Senin sorunun ne? Kıçı tehlikede olan sen değilsin. Senin derdin ne? Başı derde girecek olan sen değilsin. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
This just... | Sadece,... Ama bu... | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |
...really sucks, man. | ...bu gerçekten berbat, dostum. ...çok feci. | Veronica Mars You Think You Know Somebody-1 | 2004 | ![]() |