• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 179653

English Turkish Film Name Film Year Details
Free! Haydi git! Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
And to live? Sağol iyi dostsun Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
Free. Haydi git. Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
Thank you, Aljosa. Teşekkürler, Aljosa. Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
Fjodorics! What's wrong with you, let it go. Fjodorics! Neden benimle hiç tokalaşmıyorsun. Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
Stay away please. Uzak dur benden. Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
Fjodorics, let me embrace you. Leave me alone, you! Fjodorics, Bir kere sarılmama izin ver. Dokunma bana kokuyorsun be! Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
Fjodorics, at least shake hands tightly. That's too much scarlet. You stink. Madem sarılmıyorsun elini sıkayım. Scarlet seni çok özlemiş ona git. Kokuyorsun. Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
So here you are. Slavic... Sana sarılayım. Slavic... Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
Frozen again, everything here in this morning. The door did not creak, no flicker has been there in the fire... Her şey susmuş bu sabah, buralara sessizlik doluyor Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
Somewhere in the street can be heard the sound of lonely harmonica... Ateş bile susmuş Ateş bile susmuş yüreğimde, sessiz sessiz yanıyor Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
Somewhere in the street can be heard the sound of lonely harmonica... Sokaklarda çarpan bir kalp sesi bile yok Yalnızca kederli bir ses şarkı söylüyor Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
There are the fields beyond the gates, where he turns around and returns again... Bir duyan olur mu bu şarkıyı bu sesimi, İçimde çok derinde küçük bir kız ağlıyor Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
As if looking for someone in the dark, no one has been found... Bana da bir ses gelir bir umut olur sokaklardan Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
As if looking for someone in the dark, no one has been found... Yavaşça geçecek bu acılar biliyorum Yüreğimde bir mum sessiz sessiz yanıyor Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
English Subs: M Kaushik Some dialogues have been interpreted. Errors need to be overlooked. Thanks. kmanav@yahoo.com Şarkı sözleri çevrilmemiştir konusuna uygun şekilde yeniden yazılmıştır Voroshilovskiy strelok-1 1999 info-icon
Earth is gone. Dünya mahvoldu! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Earth never existed! Dünya hiç var olmadı! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Halt, Michael! Dur, Michael! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Do you hear me! We will save you! Beni duyuyor musun? Seni kurtaracağız! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Do you hear me, Michael? Beni duyuyor musun Michael? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Michael! Stop! Michael dur! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Pull yourselftogether, Michael! Topla kendini Michael! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I'm going with you. Better not. Seninle geliyorum. Gelmesen daha iyi. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Forthe two us, it would be... You'd only hold me back. İki kişi gitmek yavaşlamaya yol açar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
It'sthe only way to save him. Bu onu kurtarmanın tek yolu. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
And maybe even us. Hatta belki bizi de... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Michael! Do you hear me? We'll save you! Michael! Beni duyuyor musun? Seni kurtaracağız! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
There's no other signal. İletişim tamamen kesildi. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
We will wait then. O halde bekleyeceğiz. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
We have travelled billions ofkilometres. Milyarlarca kilometre yolculuk ettik. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
We are almost at the end of our journey. Neredeyse yolculuğumuzun sonuna geldik. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Time will pass and children will learn that we were the first Gün gelecek, çocuklara isimlerimiz öğretilecek. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
who had set out on a journey through the Universe to find life Evreni boydan boya geçip, Alfa Centauri sistemindeki gezegenleri keşfeden... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
on the planets ofAIpha Centauri. ...biz kaşiflerin isimleri. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Geneva. Based on the latest news from the World Aeronautics and Space Centre Geneva. Dünya Astronomi ve Uzay Merkezi'nin elindeki en yeni bilgiler ışığında... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
the Ikaria launch maneuvres are running according to schedule. ...İkaria planlanan yolculuğuna çıkmak üzere Dünya'dan fırlatıldı. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
After 8 years of preparations, Ikaria ceases to be one of Earth's satellites. 8 yılın ardından İkaria, sistemdeki gezegenlerden birinin uydusuna ulaştı. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Ikaria XB 1 in fact is a small space town forforty inhabitants. İkaria XB 1 daha çok 40 kişinin yaşadığı küçük bir uzay kasabası gibiydi. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Alpha Centauri was chosen as the destination ofthe mission Alfa Centauri'nin bu görev için seçilmesinin tek sebebi... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
not only forbeing a star closest to Earth. ...sadece Dünya'ya en yakın yıldız olması değildi. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
The decisive factorwasthat it is similarto our Sun and has several Bu karardaki en önemli etken, Güneş'e çok benzemesi ve yaşam barındırabilecek... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
planets orbiting it, where the existence oflife is anticipated. ...gezegenlere sahip olmasıydı. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Throughout its construction Ikaria orbited Earth İkaria, bu yolculuk için yükseklerde... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
as a stationary satellite. ...Dünya yörüngesinde, bir uydu gibi inşa edildi. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What will yourfatherbe doing on the Ikaria? Nothing. Baban İkaria'da ne yapacak? Hiçbir şey. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
How come nothing? Nothing. Nasıl hiçbir şey? Hiçbir şey. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
When they land on some planet, Bir gezegene inecekler ve... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
he will collect flowers and animals. ...babam orada çiçek ve hayvan toplayacak. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
As we all know, Ikaria will return in 15 years. Bildiğiniz gibi, İkaria 15 yıl sonra geri dönecek. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Due to time dilatation, however, its crew, to put it popularly, Döndüklerindeyse zamandaki genişlemeden ötürü sadece... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
will only be 28 months older. ...7 ay yaşlanmış olacaklar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Mars. Our reporter informs usthat Ikaria has crossed Jupiter's orbit. Mars'ı geçtik. Eldeki verilere göre Jüpiter'in yörüngesine yaklaşıyoruz. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
It should leave the solar system today. Bugün içinde de Güneş Sistemi'ni terk etmemiz bekleniyor. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Master Computer. Merkezi Bilgisayar konuşuyor. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
End ofincreased G force. G itiş işlemi sona erdi. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Normal regime. Normal moda geçildi. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Autoregulation off. Otomatik ayar işlemi sonlandırıldı. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
That'sthat. Bu kadar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Get up, girls. Kıpırdayın kızlar. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
How are you feeling, Stephie? Nasılsın Stephie? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
She was frightened. And you? Me? Biraz sarsıldı. Ya sen? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Just don't pretend to be a hero! Ben mi? Kahraman gibi görünmeye çalışma. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Especially not in front of yourwife. Özellikle de karının karşısında. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
The lift offis not easy for anyone. Kalkış herkes için zordur. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I thought it would be worse. Ben daha kötüsünü bekliyordum. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Commander Mac Donald to the transmission room. Komutan Mac Donald, iletişim odasına lütfen. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
If you only knew how many things I wanted to tell you. Bir bilsen, sana söylemek istediğim o kadar çok şey vardı ki. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
And I'm just saying a lot of nonsense now. Ama şu anda sadece saçmalıyorum. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What have you got there? O elindeki de ne? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I picked it up in our garden. Apebble. Bahçemizden aldığım bir taş. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Why... Ne var? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
When you come back... I know. Geri geldiğinde... Biliyorum. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
You'll be olderthan me. Benden daha yaşlı olacaksın. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I won't like you. It's not funny. Bu yüzden seni beğenmeyeceğim. Hiç komik değil. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
You'll look the same. Sen değişmeyeceksin. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I'll have a fifteen year old daughter. 15 yaşında bir kızım olacak. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What? Rena! Rena! Ne? Rena! Rena! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Navigation room! What'sthe matter? İletişim odası! Neler oluyor? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
We're losing communication with Earth, hurry up. Bağlantıyı kaybediyoruz efendim. Acele edin. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I was afraid we wouldn't even say goodbye. Vedalaşamayacağız diye korktum. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
This time, there will be two us waiting for you. Geldiğinde seni iki kişi bekliyor olacağız. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I was so anxious to teach her first steps. Bir an için ona yürümeyi nasıl öğreteceğimi düşündüm de... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Now, I will see herforthe first time when she's 15. ...ben onu ilk kez gördüğümde, 15 yaşında olacak. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
You can teach herto dance. O zaman dans etmeyi öğretirsin sen de. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
She wouldn't thank me forthat. Dersimden memnun kalacağını sanmıyorum. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Are you happy that you're finally flying? Sonunda uçuş başladı. Mutlu musun? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
It's a pity you can't fly with us. Bizimle gelememen çok üzücü. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
What'sthe matter? Sorun nedir? Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Never mind. Give my regardsto Stephie. Boş ver. Stephie'ye selam söyle. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Tell herthat... Ona de ki... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
I wish her a bon voyage. ...ona iyi yolculuklar diliyorum. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
To Stephie? Don't forget it. Stephie'ye mi? Evet. Unutma lütfen. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Rena... Rena... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Rena. Rena... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
He wanted to confuse the computer. He ordered smoked bananas. Bilgisayarın kafasını karıştırmak için tütsülenmiş muz sipariş etti. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
Dried beefbroth. And steak with what? Kurutulmuş et suyu istedi. Ve biftek. Hem de... Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
With honey. With honey. ...ballı. Evet ballı biftek! Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
And ice cream on garlic. And a steak with honey. Sarımsaklı dondurma. Ve ballı biftek. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
And this came out. Sonunda verdiği yemeğe bak. Voyage to the End of the Universe-1 1963 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179648
  • 179649
  • 179650
  • 179651
  • 179652
  • 179653
  • 179654
  • 179655
  • 179656
  • 179657
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact