• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 180159

English Turkish Film Name Film Year Details
You're terrible. Dehşetsin Watercolors-1 2008 info-icon
He is potty trained, right? Eğitimli di mi ? Watercolors-1 2008 info-icon
Shut up. He's coming. Kapa çeneni geliyor Watercolors-1 2008 info-icon
Her neck looks like it's broken. Boynu kırık gibi görünüyor Watercolors-1 2008 info-icon
She's probably dead. Muhtemelen ölmüş Watercolors-1 2008 info-icon
Otherwise, what's the point? Yoksa olay ne ki ? Watercolors-1 2008 info-icon
Are you paying any attention to me? Bana hiç dikkat ediyor musun ? Watercolors-1 2008 info-icon
What is this moron doing? Bu ahmak napıyor ? Watercolors-1 2008 info-icon
Would you stop? Durur musun ? Watercolors-1 2008 info-icon
This is why you don't bring people like this to museums. Bu yüzden insanlar müzeye gitmiyor Watercolors-1 2008 info-icon
Can we look at another painting? Başka bi tablo bakalım mı ? Watercolors-1 2008 info-icon
Well, boys and girls. It was fun, but I have to get going. Bayanlar baylar güzeldi ama gitmeliyim Watercolors-1 2008 info-icon
What? Where? Ne, nereye ? Watercolors-1 2008 info-icon
I told my mom I'd meet her at the mall. Annemle AVM de buluşucaz Watercolors-1 2008 info-icon
We're getting our nails done. Manikür yaptırıcaz Watercolors-1 2008 info-icon
Radical! Radikal! Watercolors-1 2008 info-icon
Good luck with your dirty pencil drawings. Pis boyalarınla sana iyi şanslar Watercolors-1 2008 info-icon
Call me. Okay. Ara beni Tamam Watercolors-1 2008 info-icon
Come on, dude. Yapma dostum Watercolors-1 2008 info-icon
That's incredible. Do you have ESP or something? Dehşetti sende ESP falan mı vardı ? Watercolors-1 2008 info-icon
You should go on TV. TV ye çık. Watercolors-1 2008 info-icon
I like to see things where they go. Ne olacak görmek istiyorum Watercolors-1 2008 info-icon
I don't have that kind of patience. Öyle bi sabrım yok Watercolors-1 2008 info-icon
All the pieces look the same to me. Tüm parçalar bana göre aynı Watercolors-1 2008 info-icon
That means you're just not looking hard enough. O kadar iyi bakmıyorsun demek Watercolors-1 2008 info-icon
That's what Mrs. Martin says about my figure drawings. Bu yüzden bayan Martin çizimlerimi yorumluyor Watercolors-1 2008 info-icon
Well, maybe she's right. Belki de haklıdır Watercolors-1 2008 info-icon
You just can't force things, you know? Bişeyleri zorlayamazsın di mi ? Watercolors-1 2008 info-icon
I can't believe you listen to this kind of music. Böyle bi müzik dinlediğine inanamıyorum Watercolors-1 2008 info-icon
I was expecting to see heavy metal posters everywhere. Her yerde metal posterleri göreceğimi sanıyordum Watercolors-1 2008 info-icon
Give me a little credit, will you? Bana biraz kredi versene Watercolors-1 2008 info-icon
Relax. It's just a little party favor. Sakinleş biraz parti işi Watercolors-1 2008 info-icon
Hey, you got any coin? Hey, hiç paran var mı ? Watercolors-1 2008 info-icon
About six bucks. Why? 6 dolarım var niye ? Watercolors-1 2008 info-icon
Okay, hang on a minute. Tamam bi dakika Watercolors-1 2008 info-icon
Okay. We're all set. Tamam hepimiz hazırız Watercolors-1 2008 info-icon
Set for what? Ne için ? Watercolors-1 2008 info-icon
You want a hit? Vurmak ister misin ? Watercolors-1 2008 info-icon
Come here! Gel ! Watercolors-1 2008 info-icon
Just breathe, okay? Nefes al tamam mı ? Watercolors-1 2008 info-icon
You know, I really, really want to hate him. Gerçekten ondan nefret etmek istiyorum Watercolors-1 2008 info-icon
You don't have to hate him. Nefret etmek zorunda değilsin Watercolors-1 2008 info-icon
I hate anything that gets between us. Aramızda olan herşeyden nefret ediyorum Watercolors-1 2008 info-icon
And it's my fault. I let you do it. Benim suçum Ben izin verdim Watercolors-1 2008 info-icon
Do what? Neye ? Watercolors-1 2008 info-icon
You're not making any sense. Mantıksız konuşuyorsun Watercolors-1 2008 info-icon
Sure, I am. It's you that's not making any sense. Elbette öyle. Mantıksız konuşan sensin Watercolors-1 2008 info-icon
You're not 16 anymore. Grow up. 16 yaşını geçtin büyü Watercolors-1 2008 info-icon
Wait. Hold on. Dur, bekle Watercolors-1 2008 info-icon
Who is that? Kim o ? Watercolors-1 2008 info-icon
Nobody. Kimse Watercolors-1 2008 info-icon
Nothing. I just... I copied it from a magazine. Yok bişey.Dergiden kopyaladım Watercolors-1 2008 info-icon
Well, the body at least. I made up a different head. En azından vücudu Kafayı değiştirdim Watercolors-1 2008 info-icon
The torso's too short. It's crap. Çok kısa Berbat Watercolors-1 2008 info-icon
Give me some. Biraz daha Watercolors-1 2008 info-icon
Where'd you learn how to draw? Çizim yapmayı nerden öğrendin ? Watercolors-1 2008 info-icon
From comic books when I was little. Ufakken karikatürlerden Watercolors-1 2008 info-icon
You're still little. Hala ufaksın Watercolors-1 2008 info-icon
So that's why we went to the museum, for ideas. Müzeye bu yüzden gittik fikir edinmeye Watercolors-1 2008 info-icon
Yeah. Sorry, I knew you were bored. Evet Doğdun sanıyordum Watercolors-1 2008 info-icon
I guess I should give you back this one then. Sanırım sana bunu da vermem gerek Watercolors-1 2008 info-icon
You took it? Aldın mı ? Watercolors-1 2008 info-icon
I've been looking everywhere for it. Her yere bakıyordum Watercolors-1 2008 info-icon
Well, you fell asleep clutching it. Uyuya kalmışsın Watercolors-1 2008 info-icon
I feel like crawling under a rock. Taş altında sıkışmış gbiiyim Watercolors-1 2008 info-icon
What do you mean? Why? Nasıl yani? Niye ? Watercolors-1 2008 info-icon
I was going to give it to you anyway. Nasılsa sana verecektim Watercolors-1 2008 info-icon
Well, maybe you'll be famous someday Bi gün meşhur olacaksın Watercolors-1 2008 info-icon
and it'll make me a lot of money. çok para kazanıcam Watercolors-1 2008 info-icon
Don't count on it. Sayma hiç Watercolors-1 2008 info-icon
You're doing my essay and everything. Ödevlerimi falan yaparsın Watercolors-1 2008 info-icon
So, I thought that I'd model for you. Sana mankenlik yaparım Watercolors-1 2008 info-icon
Model for me? Mankenlik mi ? Watercolors-1 2008 info-icon
You asked what was in it for you. İçinde ne var sordun mu ? Watercolors-1 2008 info-icon
And I thought, yeah, I'd model for you. Evet senin için manken olurum Watercolors-1 2008 info-icon
Right now? Şimdi mi ? Watercolors-1 2008 info-icon
Or did you just want to wait until I fall asleep... Yoksa uyuyana kadar bekle istersen.. Watercolors-1 2008 info-icon
...and you can pull the covers off again? ...yorganı falan çekersin ? Watercolors-1 2008 info-icon
You're not pissed? Kızmadın mı ? Watercolors-1 2008 info-icon
No, I think it's kind of funny, actually. Hayır bence komik aslında Watercolors-1 2008 info-icon
Is this okay? Öyle mi ? Watercolors-1 2008 info-icon
Okay, Michelangelo. Do your stuff. Tamam Michelangelo. İşini yap Watercolors-1 2008 info-icon
I wish you could see how beautiful you look right now. Keşke şu an ne kadar güzel olduğunu görebilsen Watercolors-1 2008 info-icon
Wow. Nobody's ever said that to me before. Kimse daha önce bana böyle dememişti Watercolors-1 2008 info-icon
I really want to kiss you. Seni gerçekten öpmek istedim Watercolors-1 2008 info-icon
Say something. Bişey söyle Watercolors-1 2008 info-icon
It's the weed. Ottandır Watercolors-1 2008 info-icon
Just do it. Yap Watercolors-1 2008 info-icon
Fucking do it then. Yap o halde Watercolors-1 2008 info-icon
What? You want to or not? Ne? İstemiyor musun ? Watercolors-1 2008 info-icon
I've never kissed anybody before. Daha önce kimseyi öpmedim Watercolors-1 2008 info-icon
You're fucking kidding me. Nobody? Şaka mı yapıyrosun? Hiç mi !? Watercolors-1 2008 info-icon
It was all right. İyiydi Watercolors-1 2008 info-icon
No fireworks? Ateş falan yok mu ? Watercolors-1 2008 info-icon
It was all right. Fena değildi Watercolors-1 2008 info-icon
Come on. Get some sleep. Hadi biraz uyu Watercolors-1 2008 info-icon
I can't. The room is spinning. Olmaz oda dönüyor Watercolors-1 2008 info-icon
Turn off the lights. Işıkları kapat Watercolors-1 2008 info-icon
It's still spinning. Hala dönüyor Watercolors-1 2008 info-icon
Boy, that Carter sure is dedicated. Oğlum, Carter kendini adamış Watercolors-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 180154
  • 180155
  • 180156
  • 180157
  • 180158
  • 180159
  • 180160
  • 180161
  • 180162
  • 180163
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact