• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183181

English Turkish Film Name Film Year Details
Three different times and I have not succeeded. ...intihar etmeye çalıştım ama başaramadım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I tried it, as you know, with the car. Araba ile denedim. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Mm hmm. I put the hose on the exhaust Egzoz borusunu pencereden içeri soktum. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I stayed in the car over three hours Üç saatten fazla arabanın içinde kaldım... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
And I tried it three times. Nothing happened. ...ve üç kere denedim. Hiçbir şey olmadı. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I get a half hour, an hour sleep at night Bütün içtiğim o uyku haplarına rağmen... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
With all the pills and slping pills I take. ...gecede bir saat anca uyuyabiliyorum. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
And it's when you've got no quality Ve hayatınızın bir kalitesi kalmayınca... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
It's no. No more. Hayır. Daha fazla yaşamak istemiyorum. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
If I do one of you, Eğer sizin için bunu gerçekleştirirsem... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
There's a chance they'll send me to jail. ...beni hapse gönderebilirler. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I won't be able to dthe other. Diğerinize yardım edemeyebilirim. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Man: It's right there. Burada. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
What's going on here, huh? Burada neler oluyor, ha? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
They're dead. Wait till you see this. Ölmüşler. Şunu görünceye dek bekle. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
( men chattering ) excuse me. Affedersiniz. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Man 2: Excuse me. ( camera clicking ) Affedersiniz. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Two at a time now. Artık bir seferde iki tane. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
What's next, a baker's dozen? Sırada ne var, on üç tane birden mi? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Right this way. Don't touch that. Bu taraftan. Ona dokunmayın. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Jack: I'm gonna say all you did was drive me up here. Onlara senin tek yaptığının beni buraya getirmek olduğunu söyleyeceğim. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Neal: As long as they don't put us in the same cell, İkimizi aynı hücreye koymadıktan sonra benim için... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I'm fine. Jack: You should be so lucky. ...sorun yok. Çok şanslı olman gerekiyor. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
No no no no no. Sir, it's just him we want. Hayır, hayır, hayır. Bizim istediğimiz sadece o. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Dr. Jack kevorkian has been involved in a double suicide Dr. Jack Kevorkian, Bald dağında Orion gölünün yanındaki.. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
At the bald mountain recreation area up near lake orion. ...dinlenme tesislerinde iki intihara yardımcı oldu. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
We're trying to get in touch Detroit'in 40 mil... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
With our correspondent up at the scene there ...kuzeyinde olan muhabirlerimizle... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
About 40 miles north of detroit. ...irtibat kurmaya çalışıyoruz. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Details are sketchy. Detaylar oldukça eksik. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Again, it appears that dr. Jack kevorkian... Neal: Fieger! Öyle görünüyor ki Dr. Jack Kevorkian... Fieger! You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
...Has indeed assisted a double suicide this evening. ...bu akşam iki intihara birden yardım etmiş. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Woman: Here we go. We're going to go live to the scene now İşte o. Şimdi olay mahalline bağlanıyoruz ve... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
And stay on the story. Man: Bobby! ...hikâyeyi dinliyoruz. Bobby! You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Fieger: Where's jack? Jack nerede? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Man 2: Can you comment on this is ridiculous. Yorumda bulunacak mısınız Bu saçmalık. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
It's absurd. No crime has been committed. Çok saçma. Burada işlenen bir suç yok. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Release him. Release him now. Onu salın. Onu hemen salın. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Man 3: Everybody settle down. Herkes sakin olsun. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
( people chattering ) fieger: Is this live? Canlı Yayında mısınız? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Dr. Kevorkian! This better be live. Dr. Kevorkian! Canlı olsa iyi olur. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Can we get your statement, sir? Two very sick İddianızı öğrenebilir miyiz? Bu akşam burada... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
But wonderful women died here tonight by their own choosing. ...çok hasta olan iki harika kadın kendi seçimleriyle öldüler. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Dr. Kevorkian was only acting out Dr. Kevorkian onlara sadece... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
As as as their physician. ...doktorları olarak yardımcı oldu. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
He did not force anyone to come up here. Buraya gelmeye onları zorlamadı. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Mr. Thompson, if you're watching, Bay Thompson,eğer izliyorsanız... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Have the gall to charge dr. Kevorkian tonight. ...Dr. Kevorkian'ı bu akşam tutuklamak gibi bir hedefiniz varsa... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Bring it on! Do it tonight! ...yapın da görelim! Bu akşam tutuklayın! You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Reporters: Mr. Fieger! Mr. Fieger! Dr. Kevorkian! Bay Fieger! Bay Fieger! Dr. Kevorkian! You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
( softly ) don't let them do this to me. Bana bunu yapmalarına izin verme. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
( softly ) this is how you play the media, jack. Medya ile böyle başa çıkılır Jack. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Get ready to become the most famous doctor in the country. Ülkenin en meşhur doktoru olmaya hazırlan. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Isn't this murder? Would you care Bu cinayet miydi? Dini açıdan yorumları... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
To comment on the religious aspects of this? ...önemsiyor musunuz? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I need you to do your job, dr. Dragovic, İşinizi yapmak zorundasınız Dr. Dragovic... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
So I can do mine. ...böylece ben de benimkini yapayım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Science itself gives us no arguments, mr. Thompson. Bilim bize tartışacak hiçbir şey bırakmıyor Bay Thompson. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Man: That's the way you're gonna do it. Yapacağınız şey şu. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Jack: I told you I'm not gonna touch your food. Yiyeceğinize dokunmayacağımı size söylemiştim. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
It would be an admission of guilt, you know? Bu suçlu olduğumu kabul etmek olur, anlıyor musunuz? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I can go for weeks without food, Yemek yemeden haftalarca yaşayabilirim... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Like ghandi. Fieger: You're looking worse than ghandi, jack. Ghandi gibi. Ghandi'den çok daha kötü görünüyorsun Jack. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Jack: Yeah. You look like one of your patients. Tabii. Hastaların gibi görünüyorsun. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
It's been three days. Come on. Üç gün oldu. Yeter artık. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I'm not moving. I'm not paying that bond. Buradan ayrılmıyorum. Kefaleti ödemeyeceğim. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You don't have to. I did. Ödemene gerek yok. Ben ödedim. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Come on, let's go. Jack: You didn't. Haydi gidelim. Ödemiş olamazsın. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You paid my bail? Kefaletimi mi ödedin? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Yeah, I bailed you out. Let's go. Evet, ödedim. Haydi gidelim. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
What kind of lawyer does that? Nasıl bir avukat bunu yapar? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
What the matter with you, geoff? Senin sorunun ne Geoff? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Don't you see I'm denying myself nourishment? Yemeğimi yemeyi reddettiğimi görmüyor musun? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I'm I'm I'm starving to death Üç gündür bir şeye işaret etmek için... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
For three days to make a point. ...ölümüne aç kaldım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I get it. I get it. This is a protest. Anladım, anladım. Bu bir protesto. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
They violated my rights. Benim haklarımı ihlal ediyorlar. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
You're not supposed to bail me out. Benim kefaletimi ödememen gerekiyordu. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
It defeats the purpose. Bu amacıma ters düşüyor. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Oh, I should fire you, you know? Seni kovmalıyım aslında. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
We're facing an indictment on wantz and miller. Wantz ve Miller hakkında dava açılmasıyla karşı karşıyayız. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Oh. Here. İşte. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
This is full of fat and sugar. Are you trying to kill me? Bunun içi yağ ve şeker dolu. Beni öldürmeye mi çalışıyorsun? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Just eat the fucking pie, jack. Ye şu kahrolası turtayı Jack. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Oh, and another thing Bir şey daha var... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
The state revoked your medical license. Eyalet tıbbi lisansını iptal etti. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Good. They took away my career years ago. Güzel. Kariyerimi yıllarca geriye attılar. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
It didn't stop me, did it? Bu beni durdurmadı, değil mi? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Yeah, ll, it stops suppliers from providing you with your poisons. Evet ama zehirlerini temin etme konusunda seni durduracak. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
That's what I've got neal for. Neal'i bu yüzden işe aldım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Fieger: Where the hell are you going? Nereye gidiyorsun? You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Jack: Home. Eve. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Well, come on, I'll give you a ride. Gel, ben seni bırakayım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
My car's up here. No, I need the exercise. Arabam hemen şurada. Hayır, eksersiz yapmam gerekiyor. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
I need to get the blood flowing. Kan akışımı harekete geçirmem lazım. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
We've got an offer to fly to new york Barbara Walters'ın programı için New York'a... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
To do the barbara walters show. ...uçak bileti verdiler. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Well, if barbara walters wants me badly enough, Eğer Barbara Walters beni bu kadar çok istiyorsa... You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
She knows where to find me. ...beni nerede bulacağını da bilir. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
Don't make this complicated, jack. İşleri daha fazla karıştırma Jack. You Don't Know Jack-2 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183176
  • 183177
  • 183178
  • 183179
  • 183180
  • 183181
  • 183182
  • 183183
  • 183184
  • 183185
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact