Search
English Turkish Sentence Translations Page 183193
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Nothing. Except we don't have 5 G's to put up. | Hiçbir şey, koyabileceğimiz bir 5' liğin olmayışı haricinde. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I got about 2 G's saved up from Emerald. | Emerald'dan biriktirdiğim bir ikilik var. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
How much you got? About 1 500. | Sende ne kadar var? 1 500 civarında. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
So we got 3500. How we gonna get 1 500 by tonight? | Öyleyse 3 500' ümüz var. Bu akşama kadar 1 500 ü nasıl bulacağız ? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I'll get the money. You just get the crew together. | Ben parayı hallederim. Sen tayfayı bir araya topla. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You crazy. | Sen delisin. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
But I always got your back, man. For sure. | Ama hep arkanı kolladım, adamım. Tabi ki. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Grandma. Hey, baby. Grandmama's heart. | Büyükanne. Hey, bebeğim. Büyükannesinin canı. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Come give me some sugar. | Hadi bana biraz şeker ver. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
How you feeling today, Grandma? Oh, well.... | Bugün nasıl hissediyorsun, büyükanne? Oh, aslında.... | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
...because you know when I win, I do my dance. | ...çünkü biliyorsun kazandığımda dansımı yapıyorum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Blood pressure's up and I think I done caught the gout. | Kan basıncım yüksek, sanırım gut hastalığına yakalandım. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
But as you know, I ain't one to complain. | Fakat, seninde bildiğin gibi hiçbir şeyden şikayet etmiyorum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
How are you? Okay, I guess. | Sen nasılsın? İyiyim, sanırım. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
What? Something's wrong. I feel it. | Ne? Bir sorunun var. Bunu hissediyorum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You having sex? Now, come on, Grandma. | Seks'mi yapıyorsun? Hadi ama büyükanne. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I diapered it. I can ask about it. | Altını değiştirdim. Bunu sorabilirim. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I need to borrow some money. | Biraz ödünç para lazım . | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Tell me what you need the money for. And don't lie to me. | Parayı ne yapacaksın söyle bakıyım. Ve bana yalan söyleme. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
And I wasn't having it, so I told them we'll battle tonight. | Buna katlanamadım, ve bu akşam kapışacağımızı söyledim. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
That's that pride talking. You got that from your granddaddy. | Kibirli bir konuşma. Büyükbabandan sana geçmiş. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
How much money you talking about? 1 500. | Ne kadar paradan bahsediyoruz? 1 500. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Granddaddy also taught me never to give up. | Büyükbabamda asla pes etme dedi. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You're a smooth talker like him too. | Sende onun gibi akıllı konuşuyorsun. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
These kids sure get crazy. | Bu çocuklar kafayı sıyırmış. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Here they come. Yeah! | İşte geliyorlar. Evet! | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Here they come. Yeah! | İşte geliyorlar. Evvet! | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I thought you said Sonny was gonna meet us. | Sanırım Sonny'nin bizimle buluşacağını söylemiştin. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I told him I would pick him up, but he said he had a ride. | Ona onu alacağımı söyledim fakat gelecek arabası olduğunu söyledi. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I'm gonna call him at his house. D, man, we can't afford to lose. | Onu evden arayacağım. D, adamım, bunu kaybedemeyiz. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
We never lose. Why start now? | Asla kaybetmeyiz. Neden şimdi başlayalım? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Hey, he not picking up. He'll be here. | Hey, almamıza gerek yok. Burada olacak. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Mr. Rad. What you say, young blood? | Bay. Rad. Ne diyorsun, genç adam? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
How you feeling? Good. | Nasıl hissediyorsun? İyi. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
It's a beautiful day in Mr. Rad's neighborhood. It's $5000, man. | Bay Rad'in yerinde güzel bir gün. 5000$' dan bahsediyoruz adamım. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Reminds me of the good old days. | Bana eski güzel günleri hatırlatıyor. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
We used to race each other for a quarter. | Bir çeyrek için birbirimizle yarışırdık. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I win that quarter, we all be down at the store licking on the same Popsicle. | Çeyreği kazandığımda o dükkana gider hep aynı lolipopu yalardım. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Here's the money. Well.... | İste para. Tamam... | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Well, this is a little more money than will fit in my hat... | Bu para benim şapkama biraz fazla gelecek gibi... | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
...so I got a little friend of mine I'd like for y'all to meet up. | ...bu yüzden küçük bir arkadaşım geldi, sizinle tanıştırmak istiyorum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Mr. Chuck. | Bay Chuck. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Mr. Chuck here is L.A.P D. | Bay Chuck L.A polis departmanından. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
He's off duty. He's just here to make sure that everything goes accordingly. | Şu anda çalışmıyor. Sadece her şeyin yolunda gitmesini sağlamak için burada. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Mr. Chuck, why don't you show everybody what you're working with. | Bay Chuck, neden herkese burada neyle çalıştığını göstermiyorsun. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Everybody good with that? | Bununla ilgili bir sorunu olan var mı? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Fine. Thank you, there, Mr. Chuck. | Güzel. Teşekkürler, Mr. Chuck. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
We'll keep this thing nice, fair and square. | Bu işi güzel, dürüst ve bu alan içinde yapacağız. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Friendship is the most important thing. No matter what, win, lose or draw... | En önemlisi arkadaşlık. Ne olursa olsun, kazanmak, kaybetmek yada eşitlik... | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
...we gonna be friends after this. There will be no fighting. | ...bu işten sonra arkadaşlığımız devam edecek. Kavga olmayacak. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
We understand each other? | Birbirimizi anlıyoruz değil mi? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
All right, let's do this. | Tamam, Hadi yapalım şu işi. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Hey, guys, Sonny's here. | Hey, çocuklar, Sonny geldi. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
What's up, Sonny? Yo, Sonny! | Ne haber, Sonny? Sonny! | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Yo, Sonny, what's up, man? | Sonny, ne haber, adamım? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Go ahead, David! | Devam et, David! | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You peeping this, man? They're taking all our moves. | Şu adamın yaptıklarını görüyor musun? Bizim hareketlerimizi yapıyorlar. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
That's our move right there. | Bunlar bizim hareketlerimiz. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
That's your move right there. He sold us out. | Bu senin hareketin. Bizi sattı. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Sonny sold us out. | Sonny bizi sattı. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You all right? Look what they're doing to it. | Sen iyi misin? Şunların yaptıklarına bak. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
What's the matter with you? I said, in the beginning, no fighting! | Senin sorunun ne? Başlangıçta söyledim dövüşmek yok diye! | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You don't come in here with all that! We gonna do this the right way! | Burada bunu yapamazsın! Bunu doğru şekilde yapacağız! | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
All right, now, by round of applause. | Tamam, şimdi, alkışlar belirlesin. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
All right, I've got it. I said, I got it. I got it! | Tamam, Anladım. Anladım dedim. Anladım! | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Let's do this again. We'd love to take your money. | Bunu tekrar yapalım. Paranızı almak isteriz. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Again. Back over there. Get back! | Tekrar. Geriye git. Geriye çekil! | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
But this ain't fair. Y'all stole our moves! | Bu hiçte adil değil. Bizim hareketlerimizi çaldınız! | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You just mad. | Sen delisin. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Because tonight you suckers got served. | Çünkü bu aksam siz yalayıcılara servis yapıldı. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Get your head up. You lost the money. It's gone. | Kafanı kaldır. Parayı kaybettin. Para gitti. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You can't lay around in your misery too long. | Geçmişinin etrafında böylece yatamazsın. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
You got your ass whupped tonight. | Bu akşam size kapağı taktılar. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
But I done seen y'all whup many a ass right in this same place. | Fakat sizin burada bir çoğunun kıçına kapağı taktığınızı gördüm. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
If it don't kill you, it make you stronger. | Eğer bu sizi öldürmüyorsa, sizi güçlendirir. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I can't take this tonight, man. | Bu akşam olanlara inanamıyorum, adamım. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
El. El. | El. El. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Sonny gonna get his. Don't worry about that. | Sonny bunun cezasını çekecek. Bundan şüphen olmasın. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Tell me last night didn't happen. lt happened. | Bana dün akşamın yaşanmadığını söyle. Yaşandı. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Damn. Tell me Sonny didn't dis us and Wade didn't play us for $5000. | Kahretsin. Sonny'nin bizi satmadığını ve Wade ile 5000$' a oynamadığımızı söyle. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
We can make some of that back tonight. | Bu aksam bir kısmını geri alabiliriz. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Emerald said we could roll. | Emerald iş yapabileceğimizi söyledi. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
That's straight. I'm still bugging, though, D. | Bu kesin. Aslında hala sinirleniyorum, D. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
How the hell we lose 5 G's in 1 0 minutes, man? | 10 dakika içinde kahrolası 5000$' ı nasıl kaybettik hala anlayamıyorum? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
What was we thinking? I just didn't know they were so shady. | Ne düşünüyorduk? Bu kadar sıkı olduklarını bilmiyordum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Man, I know I didn't. | Adamım, olanları biliyorum. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Looking for a new man? What about your crew? | Yeni bir adam arıyor musunuz? Sizin tayfadan ne haber? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
They don't battle if they don't win. | Eğer kazanmazlarsa yarışmazlar. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
So what's up, El? D? Can I be down? | Ne haber, El? D? katılabilir miyim? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Sure, man. Cool, cool. | Tabi, adamım. Kıyak, kıyak. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Yo, ball up. | Top sende. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
D! Teams? Y'all not on teams, man. | D! Takım mı? Takım olamazsınız, adamım. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I'm gonna head out, man. I gotta do something. | Ben gidiyorum, adamım. Bir şeyler yapmam lazım. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
What time will you swoop me up? Meet you there. | Beni ne zaman alacaksın? Orda buluşuruz. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I'll meet you there. I'm always on time. 1 0:00, all right? | Orada buluşuruz. Her zaman ki gibi 10:00, tamam mı? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Whatever. Hey, could you spot me a 20, dog? | Her neyse. Hey, Bana bir 20 lik verir misin, dostum? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
I don't got it. | Bende yok. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Man, all I got is $1 0. That's straight. See y'all later, man. | Adamım, bende 10$ var. Eyvallah. Sonra görüşürüz, adamım. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Let's do it. Y'all wanna run threes? | Hadi yapalım şunu. Üçerden oynar mısınız? | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |
Who you blowing your horn at? Hey. | Kime korna çalıyorsun sen? Hey. | You Got Served-2 | 2004 | ![]() |