• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183230

English Turkish Film Name Film Year Details
It had to be pointed out to me that that wasn't... Bunun gerçek olmadığının... You Kill Me-1 2007 info-icon
really true. ...gözüme sokulması gerekiyormuş. You Kill Me-1 2007 info-icon
Not with my drinking. İçki içerek değil elbette. You Kill Me-1 2007 info-icon
I actually kill people... Ben gerçek manada, hayatımı insanları... You Kill Me-1 2007 info-icon
for a living. ...öldürerek kazanıyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
I guess that makes me fucked up, I don't know. Sanırım bu beni berbat biri yapıyor, bilemiyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
It's the only job I've ever had Bugüne kadar sahip olduğum tek iş bu... You Kill Me-1 2007 info-icon
and I'm good at it, at least I was. ...ve bu işte de iyiyim... en azından iyiydim. You Kill Me-1 2007 info-icon
It's like any business. Herhangi bir işle aynı. You Kill Me-1 2007 info-icon
You you have competition, you identify them, Rakipleriniz vardır, onları kimliklerini belirlersiniz... You Kill Me-1 2007 info-icon
you offer to buy them out. ...gidip parayla ikna etmeye çalışırsınız. You Kill Me-1 2007 info-icon
They don't agree, you go to other means. Kabul etmezlerse, diğer yöntemlere başvurursunuz. You Kill Me-1 2007 info-icon
Everybody I killed knew it was a possibility. Öldürdüğüm herkes, böyle bir olasılık olduğunu biliyorlardı. You Kill Me-1 2007 info-icon
I've heard people here Burada insanların birçok şey için... You Kill Me-1 2007 info-icon
blame a lot of stuff on their families. ...ailelerini sorumlu tuttuklarını, suçladıklarını gördüm. You Kill Me-1 2007 info-icon
I like mine. I got a choice Ben kendiminkini seviyorum. Bir seçim yapma şansım var: You Kill Me-1 2007 info-icon
drinking or them. ...ya içki içmek ya da onlar. You Kill Me-1 2007 info-icon
I don't know the exact definition of the word "alcoholic," Alkolik kelimesinin tam anlamını bilemiyorum... You Kill Me-1 2007 info-icon
but from what I'm hearing here, ...ama burada duyduklarımdan yola çıkarak... You Kill Me-1 2007 info-icon
sounds like I'm a pretty good one. ...gayet iyi bir örneği olduğumu söyleyebilirim. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm an even better killer. Katilliğim ondan da iyidir. You Kill Me-1 2007 info-icon
I want to do it again. I will do it again. İşimi tekrar yapmak istiyorum. Tekrar yapacağım da. You Kill Me-1 2007 info-icon
But I know now, Ama şimdi biliyorum ki... You Kill Me-1 2007 info-icon
the only way I'm ever gonna get to do it again ...işimi tekrar yapabilmemim tek yolu... You Kill Me-1 2007 info-icon
is if I stop drinking... ...içki içmeye bir son verebilmekmiş... You Kill Me-1 2007 info-icon
I know now I can't do it alone. Artık bunu tek başıma yapamayacağımı biliyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
Proved that to myself last night. Geçen gece bunu kendime kanıtladım. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm not even sure I can do it here. Burada başarabileceğimden bile emin değilim. Polise gitmeyeceklerini nereden biliyorsun? You Kill Me-1 2007 info-icon
And I'm really scared. Ve gerçekten korkuyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
Well, thanks for that, Frank. Bunun için teşekkürler, Frank. You Kill Me-1 2007 info-icon
Tom: Actually, it went better than you think. It did. Aslında, senin düşündüğünden daha iyiydi. Gerçekten öyleydi. You Kill Me-1 2007 info-icon
Laurel: How do you know they won't tell the police? Polise şikayet etmeyeceklerini nerden biliyorsun? You Kill Me-1 2007 info-icon
Frank: It's Alcoholics Anonymous. Burası Adsız Alkolikler. You Kill Me-1 2007 info-icon
Somehow I don't really feel that's what they had in mind Açıkçası, bu ismi bulduklarında akıllarına böyle bir... You Kill Me-1 2007 info-icon
when they came up with the name, but you never know. ...olasılık gelmediğine eminim ama asla bilemezsin tabii. You Kill Me-1 2007 info-icon
How do you kill them? Onları nasıl öldürürsün? You Kill Me-1 2007 info-icon
Well, you just put it on a level İşin aslı, onları diğer her şeyle... You Kill Me-1 2007 info-icon
with everything else ...aynı seviyeye koyarsın... You Kill Me-1 2007 info-icon
and you don't think about it. ...ve bu konuyu düşünmezsin. You Kill Me-1 2007 info-icon
That's deep, Frank, but I meant literally, how do you do it? Bu çok derin bir şey, Frank, ama ben kelime anlamını kullandım... ...yani nasıl yapıyorsun? Bu çok derin bir şey, Frank, ama ben kelime anlamını kullandım... ...yani nasıl yapıyorsun? Bu çok derin bir şey, Frank, ama ben kelime anlamını kullandım... ...yani nasıl yapıyorsun? You Kill Me-1 2007 info-icon
Guns, mostly. Genellikle silahla. You Kill Me-1 2007 info-icon
Can you give me a moment? Bana biraz izin verir misin? You Kill Me-1 2007 info-icon
I know it's kind of a lot to swallow. Sindirmesi bayağı zor bir şey olduğunu biliyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
Why should I bother? Neden zahmete gireyim ki? You Kill Me-1 2007 info-icon
Because you don't want to be alone any more than I do. Çünkü sen de en az benim kadar, artık yalnız kalmak istemiyorsun. You Kill Me-1 2007 info-icon
You know, it's sad, Biliyor musun, çok acı ama... You Kill Me-1 2007 info-icon
but that's actually good enough for right now. ...söylediğin şey şu an için gayet yeterli. You Kill Me-1 2007 info-icon
Go kill something. Git bir şey öldür. You Kill Me-1 2007 info-icon
( tools buzzing ) Well, I'll pick 'em up myself. Peki ama onları ben kendim seçerim. You Kill Me-1 2007 info-icon
That's a bullshit excuse, Bill. Bu boktan bir mazeret, Bill. You Kill Me-1 2007 info-icon
No, I don't have to try and understand anything. Hayır, hiçbir şeyi anlamayı denemek zorunda değilim. You Kill Me-1 2007 info-icon
Everything I need to know Bilmem gereken her şeyi... You Kill Me-1 2007 info-icon
I already understand pretty goddamn well. ...şu anda zaten gayet iyi anlıyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
So stay at home, Bill, crack a six pack, watch your TV O yüzden evinde otur Bill, altılı biranı kap, TV'ni izle... You Kill Me-1 2007 info-icon
and make yourself comfortable, ...ve keyfine bak... You Kill Me-1 2007 info-icon
'cause you just made a big mistake. ...çünkü çok büyük bir hata yapmış bulunuyorsun. You Kill Me-1 2007 info-icon
Bill Kubala. Guy from Diecast Direct. Bill Kubala'ydı. "Direk Döküm" şirketindeki herif. You Kill Me-1 2007 info-icon
He says they're out of parts. Yedek parçaları kalmadığını söylüyor. You Kill Me-1 2007 info-icon
The parts guy is out of parts. Yedek parçacıda, yedek parça kalmamış. You Kill Me-1 2007 info-icon
That Irish bastard is closing his fist. Şu İrlandalı piç avuçlarını iyice sıkıyor. You Kill Me-1 2007 info-icon
Maybe we should call the Greeks. Belki de Yunanlıları aramalıyız. You Kill Me-1 2007 info-icon
Dad? Yeah, all right. Fine. Baba? Evet, peki. Öyle olsun. You Kill Me-1 2007 info-icon
Let's call the goddamn Greeks. Haydi şu kahrolası Yunanlıları arayalım. You Kill Me-1 2007 info-icon
You know, it used to be shit like this happened, Biliyorsunuz, böyle boktan durumlar meydana geldiğinde... You Kill Me-1 2007 info-icon
we could just call Frank. ...Frank'i arardık, olur biterdi. You Kill Me-1 2007 info-icon
Frank's not here. Frank burada değil. You Kill Me-1 2007 info-icon
Lucky fuck. Şanslı piç. You Kill Me-1 2007 info-icon
President William McKinley was assassinated in Buffalo Başkan William McKinley Buffalo'da, Pan Amerikan Fuarı'nda... You Kill Me-1 2007 info-icon
at the Pan American Exposition. ...suikasta uğramıştı. You Kill Me-1 2007 info-icon
Somebody shot a president in Buffalo Buffalo'da birileri bir başkanı vuruyor... You Kill Me-1 2007 info-icon
and you thought, "Wow, that's for me"? ...ve sende "Vay be, bu benim içindi" mi diyorsun? You Kill Me-1 2007 info-icon
No, see, he was shot on the sixth, Hayır, bak şimdi, o altıncı caddede vurulmuştu... You Kill Me-1 2007 info-icon
but he didn't die till the 14th. ...ama on dördüncü caddeye varana kadar ölmedi. You Kill Me-1 2007 info-icon
For eight days he was lying around in some mansion Doktorlar mermiyi bulmaya çalışırken o, sekiz gün boyunca... You Kill Me-1 2007 info-icon
while the doctors tried to find the bullet. ...bir malikanede yatıp duruyordu. You Kill Me-1 2007 info-icon
No, I still I don't see. Hayır, ben hâlâ... anlamıyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
They were using an x ray machine, Bir röntgen cihazı kullanıyorlardı... You Kill Me-1 2007 info-icon
but he was lying on a bed with metal springs. ...ama o, metal yayları olan bir yatağın üzerinde yatıyordu. You Kill Me-1 2007 info-icon
So they couldn't find the bullet. He got sicker and died. O yüzden mermiyi bulamadılar. Durumu gittikçe ağırlaştı ve sonunda öldü. You Kill Me-1 2007 info-icon
Isn't that the kind of story that's supposed to make you Bu, büyüyüp doktor olmanı istetecek... You Kill Me-1 2007 info-icon
grow up and become a doctor? ...türden bir hikaye değil mi? You Kill Me-1 2007 info-icon
I saw the point in all that poking around and malingering. Tüm bu etrafı araştırma ve hasta rolü yapma meselesindeki amacı anladım. You Kill Me-1 2007 info-icon
You shoot somebody, you should kill them. Birini vuruyorsan, onları öldürmelisin. You Kill Me-1 2007 info-icon
I saw the need for precision. Bu hassasiyetin lüzumunu anladım. You Kill Me-1 2007 info-icon
Gutter ball. Boş atış. You Kill Me-1 2007 info-icon
Can I get you anything to drink? Sana içecek bir şeyler getirebilir miyim? You Kill Me-1 2007 info-icon
I've got some great tap water. Bir bardak harika musluk suyum var. You Kill Me-1 2007 info-icon
Comes out of that tap right there. Tam oradaki musluktan akıyor. You Kill Me-1 2007 info-icon
Coffee? Kahve alır mısın? You Kill Me-1 2007 info-icon
It's a little late in the day for me. Kahve içmek için vakit biraz geç oldu. You Kill Me-1 2007 info-icon
Coffee. Kahve yüzünden. You Kill Me-1 2007 info-icon
Laurel: I like older men. Yaşlı erkeklerden hoşlanırım. You Kill Me-1 2007 info-icon
Frank: Why? Neden? You Kill Me-1 2007 info-icon
Laurel: Because you're done experimenting. Çünkü deneyimlerle işiniz bitmiştir. You Kill Me-1 2007 info-icon
You're not gonna wake up tomorrow Yarın sabah uyandığında... You Kill Me-1 2007 info-icon
and tell my you're gay. ...bana eşcinsel olduğunu söylemeyeceksindir. You Kill Me-1 2007 info-icon
Frank: What about the drinking Peki ya şu içki meselesi... You Kill Me-1 2007 info-icon
and the other thing? ...ve diğer konuya ne diyorsun? You Kill Me-1 2007 info-icon
Laurel: Nobody's perfect, Frank. Kimse mükemmel değildir, Frank. You Kill Me-1 2007 info-icon
Coffee. Morning. Kahve. Günaydın. You Kill Me-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183225
  • 183226
  • 183227
  • 183228
  • 183229
  • 183230
  • 183231
  • 183232
  • 183233
  • 183234
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact