• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 183232

English Turkish Film Name Film Year Details
Yeah. Yeah, go ahead. Hayır. Buyur, söyle tabii. You Kill Me-1 2007 info-icon
Becky, I think I might know how you feel. Becky, sanırım ben senin nasıl hissettiğini bilebilirim. You Kill Me-1 2007 info-icon
Life for me has pretty much been a pain in the ass. Benim için hayat hep gayet baş belası oldu diyebilirim. You Kill Me-1 2007 info-icon
And I always thought that was reason enough to drink. Ve ben her zaman bunun içmek için yeterli bir neden olduğunu düşünürdüm. You Kill Me-1 2007 info-icon
I mean, sure, now and then, Yani, evet, zaman zaman... You Kill Me-1 2007 info-icon
I'd kill somebody and I'd cash a check, ...birilerini öldürüp, karşılığında çekimi alıyordum... You Kill Me-1 2007 info-icon
and that made me feel good, but... ...ve bu kendimi iyi hissetmeme ama parayı da... You Kill Me-1 2007 info-icon
I'd just use the money to drink more. ...daha çok içmek için harcamama sebep oluyordu. You Kill Me-1 2007 info-icon
I don't like me either. Ben de kendimden hoşlanmıyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
Be thankful that something in you İçindeki bir şeylerin "Yeter artık" deme... You Kill Me-1 2007 info-icon
had the courage to say "Enough. ...cesaretini göstermesine şükret bence. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm not the worst fat girl in the world." Ben dünyadaki en şişko kız değilim. You Kill Me-1 2007 info-icon
Uh, thanks, Frank. Teşekkürler, Frank. You Kill Me-1 2007 info-icon
Up next is, uh... Sıradaki, şey... You Kill Me-1 2007 info-icon
John. John? John. John? You Kill Me-1 2007 info-icon
I just can't keep a smile off my face Gülümsemekten geri duramıyorum You Kill Me-1 2007 info-icon
I belong to the human race Ben de insan evladıyım You Kill Me-1 2007 info-icon
It's my happy day Bu benim mutlu günüm You Kill Me-1 2007 info-icon
I just take one big look in your eyes Gözlerine şöyle bir uzun uzun bakıyorum You Kill Me-1 2007 info-icon
And I'm lost in paradise Ve cennette kaybolduğumu hissediyorum You Kill Me-1 2007 info-icon
It's my happy day Bugün benim mutlu günüm You Kill Me-1 2007 info-icon
It's been a long time coming Çok uzun süredir bekliyordum You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm gonna make the most of it Sonuna kadar bunun tadını çıkartacağım You Kill Me-1 2007 info-icon
Dear, I've been ready Tatlım, ben hazırım You Kill Me-1 2007 info-icon
A brand new habit I just can't quit Bir türlü cayamadığım çok yeni bir alışkanlığım You Kill Me-1 2007 info-icon
Stars in my eyes, dreams in my pocket Gözlerimde yıldızlar, ceplerimde rüyalar You Kill Me-1 2007 info-icon
My heart is beating Kalbim atıp duruyor You Kill Me-1 2007 info-icon
I just can't stop it Bunu engelleyemiyorum You Kill Me-1 2007 info-icon
Aw, happy, happy... Mutlu, mutlu... You Kill Me-1 2007 info-icon
You should call Dave. Dave'i aramalısın. You Kill Me-1 2007 info-icon
I know you're nervous, Gergin olduğunu biliyorum... You Kill Me-1 2007 info-icon
but you're doing so well. ...ama şu ana kadar gayet iyi gidiyorsun. You Kill Me-1 2007 info-icon
You've got real talent Gerçek bir yeteneğin... You Kill Me-1 2007 info-icon
and a real opportunity here. ...ve gerçek fırsatın var. You Kill Me-1 2007 info-icon
I won't let you waste it. Bunu harcamana müsaade etmeyeceğim. You Kill Me-1 2007 info-icon
Now, get out there and threaten to kill that city supervisor. Şimdi, oraya git ve belediye müfettişini öldürmekle tehdit et. You Kill Me-1 2007 info-icon
Do we have an appointment? I just want to grab you for a moment. Randevumuz var mıydı? Sadece çok az zamanınızı alacağım. You Kill Me-1 2007 info-icon
Really? Just to talk. Gerçekten mi? Sadece konuşmak için. You Kill Me-1 2007 info-icon
I assume there's a reason I'm not calling security? Sanırım şu anda güvenliği çağırmamam için çok geçerli bir mazeretiniz vardır? You Kill Me-1 2007 info-icon
Why aren't you? Neden çağırmıyorsun peki? You Kill Me-1 2007 info-icon
As disturbed as I am to find a man Bir adamı ofisimde iç çamaşırlarıyla... You Kill Me-1 2007 info-icon
in his underwear in my private office... ...bulmaktan her ne kadar rahatsız olsam da... You Kill Me-1 2007 info-icon
I don't exactly feel like I'm in danger. tehlikede olduğumu pek sanmıyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
There you go. İşte budur. You Kill Me-1 2007 info-icon
Supervisor Davis, the reason I came to you like this Müfettiş Davis, zaten size bu şekilde gelmemin tam nedeni de... You Kill Me-1 2007 info-icon
is precisely so you wouldn't feel threatened. ...kendinizi tehdit altında hissetmemeniz içindir. You Kill Me-1 2007 info-icon
So, why would I feel threatened? Peki, neden tehdit altında olduğumu hissedeyim ki? You Kill Me-1 2007 info-icon
Are you planning on threatening me? Far from it. Beni tehdit etmeyi mi planlıyorsunuz? Alakası yok. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm here today as a harmless but concerned taxpayer. Ben bugün burada, zararsız ama endişeli bir... You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm aware your time is short, Zamanınızın kısıtlı olduğunun farkındayım... You Kill Me-1 2007 info-icon
so I'll just quickly address my three main points. ...bu yüzden üç ana hususu hızlı bir şekilde belirteceğim. You Kill Me-1 2007 info-icon
One, what I'm proposing would allow a historic building Birincisi, önerdiğim şey tarihi bir binanın... You Kill Me-1 2007 info-icon
to be preserved for generations to come. ...gelecek nesiller için korunmasına olanak sağlayacak. You Kill Me-1 2007 info-icon
Two, this project would enhance your reputation İkincisi, bu proje namınızı, sempatik bir kentsel lider... You Kill Me-1 2007 info-icon
as a sympathetic civic leader. ...olarak büyütmenizi sağlayacak. You Kill Me-1 2007 info-icon
Security, please. Three, I have a gun. Güvenlik, lütfen. Üçüncüsü, bir silahım var. You Kill Me-1 2007 info-icon
Now I feel threatened. Şimdi biraz tehdit edildiğimi hissettim. You Kill Me-1 2007 info-icon
Hey, what do you say, Rosemary? Hey, sen ne dersin Rosemary? You Kill Me-1 2007 info-icon
Oh, hi, Stef. Hi. Selam, Stef. Merhaba. You Kill Me-1 2007 info-icon
I'm sorry, I, uh... ( pool balls clacking ) Özür dilerim, ben... You Kill Me-1 2007 info-icon
We already made our bets. Biz çoktan bahse girdik bile. You Kill Me-1 2007 info-icon
Hey, Czyprynski. Hey, Czyprynski. You Kill Me-1 2007 info-icon
Here to get a bet in? Sen de bahis koymak ister misin? You Kill Me-1 2007 info-icon
Hey, look. Irish guys in a bar. Hey, şuna bakın. Barda İrlandalı herifler var. You Kill Me-1 2007 info-icon
Your time's up already. O'Leary wants you gone. Zamanın doldu artık. O'Leary buradan gitmeni istiyor. You Kill Me-1 2007 info-icon
Stupid Polack. Aptal Polonyalı. You Kill Me-1 2007 info-icon
Then he said, "That house? Sonra dedi ki, "Şu ev mi? You Kill Me-1 2007 info-icon
That house sounds perfectly safe to me." O ev bana tamamen güvenli gibi geliyor." You Kill Me-1 2007 info-icon
And that was that. Ve hepsi bu kadardı. You Kill Me-1 2007 info-icon
L I put on my clothes and I went home. Sonra elbiselerimi giyindim ve eve döndüm. You Kill Me-1 2007 info-icon
Here's to granting others the serenity to change Diğerlerine, kabul edemeyeceğin şeyleri değiştirme huzurunu... You Kill Me-1 2007 info-icon
the things you cannot accept. ...bahşettiğin için. You Kill Me-1 2007 info-icon
And the courage to accept large amounts of change serenely. Ve büyük miktarda değişimi sakince kabullenme cesaretin için. You Kill Me-1 2007 info-icon
And the wisdom to know the difference. Ve aralarındaki farkı bilebilme bilgeliğine.. You Kill Me-1 2007 info-icon
Laurel: Hear, hear. Cheers. Şerefe. You Kill Me-1 2007 info-icon
You did this sober, Frank. Bunu ayık kafayla yaptın, Frank. You Kill Me-1 2007 info-icon
Did a really good job. I'm proud of you. Çok iyi bir iş çıkardın. Seninle gurur duyuyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
Now all you have to do is keep it up for the rest of your life. Artık tek yapman gereken, bunu hayatın boyunca sürdürmek. You Kill Me-1 2007 info-icon
So, how's it going with her? Ee, onunla işler nasıl gidiyor? You Kill Me-1 2007 info-icon
She's still here. Yeah. Hâlâ burada olduğuna göre. Elbette. You Kill Me-1 2007 info-icon
Well, it's getting late. If I'm not on the bridge by 11:00, Neyse, vakit geç oluyor. Eğer saat 11'e kadar köprüde olamazsam... You Kill Me-1 2007 info-icon
got to work the truck lane, so... ...kamyon gişesini çalıştırmak zorunda kalırım, o yüzden... You Kill Me-1 2007 info-icon
Can I, uh, catch a ride with you? Ben de seninle gelebilir miyim? You Kill Me-1 2007 info-icon
Sure. Just got to use the bathroom. Elbette. Sadece, tuvaleti bir kullanmam lazım. You Kill Me-1 2007 info-icon
You're not staying? Kalmıyor musun? You Kill Me-1 2007 info-icon
L I don't think I should. Sanırım kalmamalıyım. You Kill Me-1 2007 info-icon
L it's not because I disapprove Bugün yaptığın şeyi... You Kill Me-1 2007 info-icon
of what you did today. ...onaylamadığım için değil. You Kill Me-1 2007 info-icon
But you don't approve so much you want to stay. Ama kalmak isteyecek kadar da onaylıyor değilsin. You Kill Me-1 2007 info-icon
Oh, I want to stay. Kalmak istiyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
It's just I've kind of been accused Bu sadece geçmişte sınırlarımı pek... You Kill Me-1 2007 info-icon
in the past of losing my boundaries. ...koruyamamakla suçlanmamdan kaynaklanıyor. You Kill Me-1 2007 info-icon
Which boundaries are those? Hangi sınırlarmış bunlar? You Kill Me-1 2007 info-icon
You name 'em, I've lost 'em. Adını sen koy. Hepsini kaybettim. You Kill Me-1 2007 info-icon
Remember the word "no" means nothing to me. "Hayır" kelimesinin bana bir anlam ifade etmediğini hatırla. You Kill Me-1 2007 info-icon
Am I saying no? Ben hayır mı diyorum? You Kill Me-1 2007 info-icon
You're getting better, Frank. Gittikçe iyiye gidiyorsun, Frank. You Kill Me-1 2007 info-icon
I need to make sure I am too. Kendimin de öyle olduğundan emin olmalıyım. You Kill Me-1 2007 info-icon
Baby, I know what you mean. Bebeğim, ne demek istediğini biliyorum. You Kill Me-1 2007 info-icon
Tom: Well, all right. Pekala. You Kill Me-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183227
  • 183228
  • 183229
  • 183230
  • 183231
  • 183232
  • 183233
  • 183234
  • 183235
  • 183236
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact